<title_newspaper="Tygodnik Powszechny">
<title_article="W sprawie wyrazów przepraszam, dziękuję, proszę">
<author_1="Stanisław Kowalski">
<language="pl">
<style="press">
<year="1950">
<month="2">
<date="1950-02-12">
<period="w">
<status="1_obieg">
<support="paper">
Jak dotychczas, nauka o słowie dzieliła się na trzy zasadnicze dyscypliny: semazjologie, leksykologię i etymologię. Semazjologia, współcześniej zwarta semantyką, traktuje o znaczeniu słów; leksykologia zajmuje się ich wyjaśnianiem i klasyfikowaniem, etymologia zaś bada ich pochodzenie. Z dawien dawna wyczuwano jednak brak kierunku badawczego, który zająłby się praktycznym użytkownictwem poszczególnych słów, ich stosowaniem w mowie potocznej i ich właściwym miejscem w kontekście języka (le langage) w zależności od zwyczajów i obyczajów życia codziennego. Ostatnio i w tej dziedzinie daje się zauważyć pewne ożywienie. Z wielu krajów sygnalizuje się o pracach w tym nowym zakresie, prowadzonych przy pomocy najnowszych metod bezpośredniego kontaktu ze społeczeństwem. W ten sposób krystalizuje się powoli, lecz wyraźnie, nowa gałąź wiedzy, zwana ekspresjologią praktyczną, która w czysto polskiej terminologii naukowej przybrała nazwę wyrazologii (wzgl. wyrazotechniki) stosowanej. Za człowieka, który rozwarł przed nami te świeże i niezmierne obszary wiedzy, uważa się powszechnie uczonego szwajcarskiego prof. dra Klausa Mungli, autora podstawowego dzieła pt.: Das wahre Gesicht des Wortes im Querschnitt (Luzerna, Verbum-Bucherei 1912, str. 741). — „Słowo, właściwie stosowane — pisał w swym dziele prof. Mungli — jest jednym z najważniejszych elementów kształtowania się stosunków ludzkich i od niego właśnie zależy organizacja współżycia". Przez dalszych trzydzieści lat te słowa o słowach nie znalazły mocniejszego oddźwięku i wyrazologia, istniała jedynie w ciszy gabinetów nielicznych uczonych pracujących nad jej problematyką i rozwojem. Dopiero ostatnie dziesięciolecie przyniosło ze sobą szereg ważkich opracowań wyrazologicznych, które wywołały znamienne zainteresowanie, a nawet poruszenie w opiniach publicznych rozmaitych społeczeństw. Wyrazologowie francuscy i czescy opublikowali źródłowe prace badawcze i definiujące oraz wyjaśnili kilka kwestii spornych.
</support>
</status>
</period>
</date>
</month>
</year>
</style>
</language>
</author_1>
</title_article>
</title_newspaper>
 
