Wilno, 00 stycznia 0000 roku Vilnius, 0000 m. sausio mėn. 00 d. REPUBLIKA LITEWSKA LIETUVOS RESPUBLIKA MINISTERSTWO SPRAW WEWNĘTRZNYCH VIDAUS REIKALŲ MINISTERIJA Komisariat do Spraw Uchodźców Wojennych Karo Atbėgėliams Tvarkyti Komisariatas Zaświadczenie Uchodźcy Wojennego Nr 123 Karo atbėgėlio liudijimas Nr. 123 Nazwisko: Pavardė Imię: Vardas Urodzony Gimęs Miejsce urodzenia: miasto Koło, powiat łódzki Gimimo vieta: Kolo miestas, Lodzės apskritis Stan cywilny: żonaty. Šeimos padėtis: vedęs Zarejestrowane dzieci w wieku do lat 17: dzieci nie ma Įregistruoti ligi 17 metų amžiaus vaikai: vaikų nėra imiona i wiek vardai ir amžius miejsce na zdjęcie Atvaizdas Komendant 3 Posterunku Policji Miasta Wilna Vilniaus Miesto Policijos 3 Nuov. viršininkas (Podpis właściciela zaświadczenia i odcisk palca wskazującego prawej ręki). (Liudijimo savininko parašas ir dešinės rankos smiliaus piršto atspaudas) Rysopis: Asmens žymės: twarz podłużna veidas: pailgas włosy czarniawe plaukai: juosvi oczy brązowe akys: rūdos znaki szczególne ypat. žymės: To zaświadczenie uprawnia do pobytu w poniżej wymienionym miejscu warunkowo i obowiązuje do czasu odwołania. Šis liudijimas duoda teisę apsistoti žemiau nurodytoje vietoje bei sąlygomis ir galioja ligi bus atšauktas. Nazwa instytucji, która wystawiła zaświadczenie: Komendant 3 Posterunku Policji Miasta Wilna, nr rejestr. instytucji 123. Liudijimą davusi įstaiga: Vilniaus Miesto Policijos 3 policijos nuovados viršininkas, įst. registr. Nr. 123. miejsce na pieczęć A.V. Podpis i stanowisko funkcjonariusza Pareigūno parašas ir pareigos Litewski Czerwony Krzyż. Książeczka pomocy dla uchodźcy wojennego wydana dnia 00.00.0000 roku. Nr 123. L.R.K. Karo atbėgėlio šelpimo knygutė duota 0000 m. 00 m. 00d. Nr. 123 Litewski Czerwony Krzyż. Pomoc dla uchodźców wojennych. Komitet Żydowski w Wilnie L.R.K. karo atbėgėliams šelpti Žydų komitetas Vilniuje Na podstawie punktu 3 artykułu 14 Ustawy o Uchodźcach Wojennych to zaświadczenie jest zwolnione z opłaty (Dz.U. Nr 681, poz. 5043). Karo atbėgėliams tvarkyti įstatymo str. 14 p. 3 (V. Ž. Nr. 681, eil. 5043) šis liudijimas nuo žyminio mokesčio atleidžiamas Wymieniony w zaświadczeniu uchodźca dnia 00.00.0000r. zawarł związek małżeński z NN. Liudijime pažymėtas atb. 0000.00.00d. vedė NN. Podstawa: Zaświadczenie Nr 123 wydane przez Żydowski Oddział Urzędu Stanu Cywilnego w Nowej Wilejce Pagrindas: N. Vilnios žydų metr. punkto paž. Nr. 123. Wilno, dnia 00 lipca 0000r. Vilnius, 0000m. liepos mėn. 00d. Tymczasowo pełniący obowiązki Komendanta 3 Posterunku L.e. 3 Nuovados V-ko p. Miejsce na wpisy, gdzie i na jakich warunkach uchodźcy wydano pozwolenie na pobyt, oraz inne adnotacje policji. Čia žymima, kurioje vietoje bei kuriomis sąlygomis atbėgėliui(ei) leista apsistoti, ir kiti policijos atzymėjimai. Uchodźcy wymienionemu w niniejszym zaświadczeniu zostało wydane pozwolenie na zamieszkanie w mieście Wilnie. Šiame liudijime pažymėtam atbėgėliui leista apsistoti Vilniaus mieste ZAMELDOWANO Wilno ĮREGISTRUOTA Vilnius Komendant 3 Posterunku 3 Nuovados Viršininkas Uchodźcy wymienionemu w zaświadczeniu wydano pozwolenie na siedmiodniowy wyjazd do Kowna. Liudijime pažymėtam atbėgėliui leidžiama 7 dienom nuvykti į Kauno miestą.