Wilno, 00 stycznia 0000 roku
Vilnius, 0000 m. sausio mėn. 00 d.
REPUBLIKA LITEWSKA
LIETUVOS RESPUBLIKA
MINISTERSTWO SPRAW WEWNĘTRZNYCH
VIDAUS REIKALŲ MINISTERIJA
Komisariat do Spraw Uchodźców Wojennych
Karo Atbėgėliams Tvarkyti Komisariatas
Zaświadczenie Uchodźcy Wojennego Nr 123
Karo atbėgėlio liudijimas Nr. 123
Nazwisko:
Pavardė
Imię:
Vardas
Urodzony
Gimęs
Miejsce urodzenia: miasto Koło, powiat łódzki
Gimimo vieta: Kolo miestas, Lodzės apskritis
Stan cywilny: żonaty.
Šeimos padėtis: vedęs
Zarejestrowane dzieci w wieku do lat 17: dzieci nie ma
Įregistruoti ligi 17 metų amžiaus vaikai: vaikų nėra
imiona i wiek
vardai ir amžius
miejsce na zdjęcie
Atvaizdas
Komendant 3 Posterunku Policji Miasta Wilna
Vilniaus Miesto Policijos 3 Nuov. viršininkas
(Podpis właściciela zaświadczenia i odcisk palca wskazującego prawej ręki).
(Liudijimo savininko parašas ir dešinės rankos smiliaus piršto atspaudas)
Rysopis:
Asmens žymės:
twarz podłużna
veidas: pailgas
włosy czarniawe
plaukai: juosvi
oczy brązowe
akys: rūdos
znaki szczególne
ypat. žymės:
To zaświadczenie uprawnia do pobytu w poniżej wymienionym miejscu warunkowo i obowiązuje do czasu odwołania.
Šis liudijimas duoda teisę apsistoti žemiau nurodytoje vietoje bei sąlygomis ir galioja ligi bus atšauktas.
Nazwa instytucji, która wystawiła zaświadczenie: Komendant 3 Posterunku Policji Miasta Wilna, nr rejestr. instytucji 123.
Liudijimą davusi įstaiga: Vilniaus Miesto Policijos 3 policijos nuovados viršininkas, įst. registr. Nr. 123.
miejsce na pieczęć
A.V.
Podpis i stanowisko funkcjonariusza
Pareigūno parašas ir pareigos
Litewski Czerwony Krzyż. Książeczka pomocy dla uchodźcy wojennego wydana dnia 00.00.0000 roku. Nr 123.
L.R.K. Karo atbėgėlio šelpimo knygutė duota 0000 m. 00 m. 00d. Nr. 123
Litewski Czerwony Krzyż. Pomoc dla uchodźców wojennych. Komitet Żydowski w Wilnie
L.R.K. karo atbėgėliams šelpti Žydų komitetas Vilniuje
Na podstawie punktu 3 artykułu 14 Ustawy o Uchodźcach Wojennych to zaświadczenie jest zwolnione z opłaty (Dz.U. Nr 681, poz. 5043).
Karo atbėgėliams tvarkyti įstatymo str. 14 p. 3 (V. Ž. Nr. 681, eil. 5043) šis liudijimas nuo žyminio mokesčio atleidžiamas
Wymieniony w zaświadczeniu uchodźca dnia 00.00.0000r. zawarł związek małżeński z NN.
Liudijime pažymėtas atb. 0000.00.00d. vedė NN.
Podstawa: Zaświadczenie Nr 123 wydane przez Żydowski Oddział Urzędu Stanu Cywilnego w Nowej Wilejce
Pagrindas: N. Vilnios žydų metr. punkto paž. Nr. 123.
Wilno, dnia 00 lipca 0000r.
Vilnius, 0000m. liepos mėn. 00d.
Tymczasowo pełniący obowiązki Komendanta 3 Posterunku
L.e. 3 Nuovados V-ko p.
Miejsce na wpisy, gdzie i na jakich warunkach uchodźcy wydano pozwolenie na pobyt, oraz inne adnotacje policji.
Čia žymima, kurioje vietoje bei kuriomis sąlygomis atbėgėliui(ei) leista apsistoti, ir kiti policijos atzymėjimai.
Uchodźcy wymienionemu w niniejszym zaświadczeniu zostało wydane pozwolenie na zamieszkanie w mieście Wilnie.
Šiame liudijime pažymėtam atbėgėliui leista apsistoti Vilniaus mieste
ZAMELDOWANO Wilno
ĮREGISTRUOTA Vilnius
Komendant 3 Posterunku
3 Nuovados Viršininkas
Uchodźcy wymienionemu w zaświadczeniu wydano pozwolenie na siedmiodniowy wyjazd do Kowna.
Liudijime pažymėtam atbėgėliui leidžiama 7 dienom nuvykti į Kauno miestą.