Podręcznik użytkownika Naudotojo instrukcija Nav N Go iGO 8 Nav N Go iGO 8 Oprogramowanie nawigacyjne dla PDA Žvalgymo programinė įranga, skirta PDA Polski Lietuvių Kwiecień 2008, wersja 1.2 Balandis 2008, ver. 1.1 Informacja o prawach autorskich Pastaba dėl autoriaus teisių Produkt oraz informacje zawarte w niniejszym podręczniku mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. Gaminys ir šiame leidinyje pateikiama informacija gali būti bet kada pakeista iš anksto nepranešus. Podręcznik nie może być powielany zarówno w całości, jak i w części, przekazywany w dowolnej formie zarówno elektronicznej jak i fizycznej, włączając w to fotokopie i nagrywanie, bez wyraźnej pisemnej zgody wydanej przez Nav N Go Kft. Šio vadovo ir jo dalių negalima kopijuoti, perduoti elektroniniu ar mechaniniu būdu, taip pat daryti fotokopijų arba įrašyti be aiškaus raštiško „Nav N Go Kft. “ sutikimo. © 2008 - Nav N Go Kft. © 2008 - Nav N Go Kft. Dane mapy Whereis® należą do © 2006 Telstra Corporation Limited i jej licencjodawców „Whereis®“ žemėlapio duomenys priklauso „© 2006 Telstra Corporation Limited“ ir jos licencijų suteikėjams Data Source © 2006 Tele Atlas N.V. Data Source © 2006 Tele Atlas N. V. Austria: © BEV, GZ 1368/2003 Austrija: © BEV, GZ 1368/2003 Dania: © DAV Danija: © DAV Francja: © IGN France Prancūzija: © IGN France Wielka Brytania: Dane Ordnance Survey za zgodą Her Majesty’s Stationery Office © Crown Copyright Didžioji Britanija: Ordnance Survey data with permission of Her Majesty’s Stationery Office © Crown Copyright Włochy: © Geonext/DeAgostini Italija: © Geonext/DeAgostini Irlandia Północna: © Ordnance Survey of Northern Ireland Šiaurės Airija: © Ordnance Survey of Northern Ireland Norwegia: © Norwegian Mapping Authority, Public Roads Administration / Mapsolutions Norvegija: © Norwegian Mapping Authority, Public Roads Administration / Mapsolutions Szwajcaria: © Swisstopo Šveicarija: © Swisstopo Holandia: Topografische ondergrond Nyderlandai: Topografische ondergrond Copyright © dienst voor het kadaster en de openbare registers, Apeldorn Copyright © dienst voor het kadaster en de openbare registers, Apeldorn Wszystkie prawa zastrzeżone. Visos teisės saugomos. 3 3 Dziękujemy za wybór Nav N Go iGO 8 jako nawigatora samochodowego od punktu do punktu. Dėkojame, kad pasirinkote „Nav N Go iGO 8“ automobilinį navigacinį įrenginį, kuris rodys jums kelią „nuo durų iki durų“. Zapoznaj się najpierw ze Skróconą Instrukcją Obsługi i zacznij od razu korzystać z Nav N Go iGO 8. Pirmiausia perskaitykite trumpą paleidimo vadovą ir iš karto pradėkite naudotis „Nav N Go iGO 8“. Niniejszy dokument zawiera szczegółowy opis oprogramowania. Šis dokumentas yra detalus programinės įrangos Będziesz mógł z łatwością poznać sposób działania Nav N Go iGO 8 podczas korzystania z urządzenia, jednakże zalecamy przeczytanie podręcznika, co pozwoli na zrozumienie i poznanie ekranów oraz funkcji Nav N Go iGO 8. aprašas. Naudodami „Nav N Go iGO 8“, galite lengvai rasti ir suprasti jo galimybes, tačiau, kad suprastumėte „Nav N Go iGO 8“ ekrano langus ir ypatybes, vis dėlto rekomenduojame perskaityti šią instrukciją. 4 4 Spis treści Turinys 1 Ostrzeżenia i informacje dotyczące bezpieczeństwa. 1 Saugos įspėjimai ir informacija . 2 Rozpoczęcie pracy z Nav N Go iGO 8 . 2 Darbo „Nav N Go iGO 8“ pradžia. 2.1 Tryb prosty i zaawansowany. 2.1 Paprastoji ir pažangioji veiksenos. 2.2 Przyciski sprzętowe. 2.2 Aparatūros mygtukai. 2.3 Przyciski i inne elementy sterujące na ekranie . 2.3 Mygtukai ir kiti ekrano valdikliai. 2.3.1 Korzystanie z klawiatur . 2.3.1 Klaviatūrų naudojimas. 2.4 Korzystanie z mapy . 2.4 Žemėlapio naudojimas . 2.4.1 Sprawdzanie szczegółów lokalizacji na mapie . 2.4.1 Išsamių duomenų apie žemėlapio vietą peržiūra . 2.4.2 Posługiwanie się mapą. 2.4.2 Manipuliavimas žemėlapiu . 2.4.3 Informacje o statusie oraz ukryte przyciski sterujące na mapie. 2.4.3 Būklės informacija ir paslėpti žemėlapio valdikliai. 2.4.4 Używanie Kursora (wybrana lokalizacja na mapie) . 2.4.4 Žymeklio (pasirinktos žemėlapio vietos) naudojimas. 2.5 Pojęcia stosowane w Nav N Go iGO 8 . 2.5 Nav N Go iGO 8 sąvokos . 2.5.1 Zoom domyślny . 2.5.1 Išmanusis mastelis . 2.5.2 Znaczniki pozycji. 2.5.2 Padėties žymos. 2.5.2.1 Aktualna pozycja GPS i funkcja Zablokuj na drodze . 2.5.2.1 Dabartinė GPS padėtis ir Fiksuoti pagal kelią . 2.5.2.2 Powrót do normalnej nawigacji. 2.5.2.2 Grįžimas prie įprastinio žvalgymo. 2.5.2.3 Wybrana lokalizacja (Kursor) . 2.5.2.3 Pasirinkta vieta (žymeklis) . 2.5.2.4 Początkowa pozycja w menu Kursora. 2.5.2.4 Pradinė padėtis žymeklio meniu. 2.5.3 Schematy kolorów podczas dnia i nocy. 2.5.3 Dienos ir nakties spalvų schemos . 2.5.4 Schemat kolorów w tunelach . 2.5.4 Spalvų schema tuneliuose. 2.5.5 Obliczanie trasy i jej przeliczanie . 2.5.5 Maršruto skaičiavimas ir perskaičiavimas . 2.5.6 Plan trasy . 2.5.6 Maršrutas . 2.5.7 Ścieżki . 2.5.7 Maršrutų registrai. 2.5.8 Prezentacja trasy . 2.5.8 Maršruto demonstravimas. 2.5.9 POI (Miejsca Użyteczności Publicznej) . 2.5.9 POI (lankytinos vietos) . 2.5.10 Fotoradary. 2.5.10 Eismo saugos kameros. 2.5.10.1 Rodzaje fotoradarów. 2.5.10.1 Kamerų tipai . 2.5.10.2 Kierunki radaru . 2.5.10.2 Kamerų kryptys . 2.5.11 Ostrzeżenie o ograniczeniu prędkości. 2.5.11 Greičio apribojimo įspėjimas. 2.5.12 TMC (Traffic Message Channel). 2.5.12 TMC (eismo pranešimų kanalas) . 3 Nawigacja z Nav N Go iGO 8. 3 Navigacija naudojant „Nav N Go iGO 8“. 3.1 Wybierając cel podróży trasy. 3.1 Maršruto tikslo pasirinkimas . 3.1.1 Wybór Kursora jako celu podróży. 3.1.1 Žymeklio, kaip tikslo, pasirinkimas. 3.1.2 Wpisywanie adresu lub jego części . 3.1.2 Adreso arba jo dalies įvedimas . 3.1.2.1 Wpisywanie adresu (Europa). 3.1.2.1 Adreso įvedimas (Europoje). 3.1.2.2 Wpisywanie adresu (Ameryka Północna, Australia). 3.1.2.2 Adreso įvedimas (Š. Amerikoje ir Australijoje). 3.1.2.3 Wpisywanie adresu w przypadku, gdy na danej ulicy występują takie same numery domów . 3.1.2.3 Adreso įvedimas, jeigu namai pradedami numeruoti iš naujo . 3.1.2.4 Wpisywanie adresu w sytuacji, gdy nie znamy nazwy dzielnicy/przedmieścia . 3.1.2.4 Adreso įvedimas, nežinant rajono ar priemiesčio . 3.1.2.5 Wybór skrzyżowania jako celu podróży . 3.1.2.5 Sankryžos, kaip tikslo, pasirinkimas . 3.1.2.6 Wybór centrum miasta jako celu podróży . 3.1.2.6 Miesto centro, kaip tikslo, pasirinkimas. 3.1.2.7 Wpisywanie adresu wraz z kodem pocztowym . 3.1.2.7 Adreso su pašto indeksu įvedimas. 3.1.2.8 Wskazówki, jak szybko wpisywać adresy . 3.1.2.8 Patarimai, kaip greitai įvedinėti adresus. 3.1.3 Wybór celu podróży z Ulubionych . 3.1.3 Tikslo pasirinkimas iš mėgstamų. 3.1.4 Wybór celu podróży z pozycji POI. 3.1.4 Tikslo pasirinkimas iš POI. 3.1.5 Wybór celu podróży z zapisanymi kryteriami wyszukiwania POI . 3.1.5 Tikslo pasirinkimas pagal įrašytus POI paieškos kriterijus . 3.1.6 Wybór celu podróży z pozycji Historii . 3.1.6 Tikslo pasirinkimas iš retrospektyvos. 3.1.7 Wybór celu podróży na podstawie współrzędnych geograficznych . 3.1.7 Tikslo pasirinkimas įvedant koordinates. 3.2 Tworzenie trasy z wieloma punktami (umieszczanie punktu przelotowego) . 3.2 Keleto taškų maršruto sudarymas (tarpinio taško įterpimas). 3.3 Tworzenie trasy z wieloma punktami (dodawanie nowego punktu przelotowego) . 3.3 Keleto taškų maršruto sudarymas (naujo tikslo pridėjimas) . 3.4 Edycja trasy . 3.4 Maršruto redagavimas. 3.5 Przeglądanie trasy na mapie (Dopasuj do ekranu) . 3.5 Viso maršruto rodymas žemėlapyje (priderinimas pagal ekraną) . 3.6 Oglądanie symulacji trasy . 3.6 Maršruto imitavimo peržiūra . 3.7 Włączanie trybu bezpieczeństwa. 3.7 Saugiosios veiksenos įjungimas . 3.8 Wstrzymywanie aktywnej trasy . 3.8 Aktyviojo maršruto pristabdymas . 3.9 Usuwanie następnego punktu przelotowego z trasy. 3.9 Kito tarpinio taško šalinimas iš maršruto. 3.10 Usuwanie aktywnej trasy . 3.10 Aktyviojo maršruto šalinimas. 3.11 Korzystanie ze ścieżki. 3.11 Maršruto registrų naudojimas . 3.12 Zapisywanie trasy . 3.12 Maršruto įrašymas . 3.13 Wczytywanie zapisanej trasy. 3.13 Įrašyto maršruto įkeltis . 4 Przewodnik referencyjny (Tryb zaawansowany). 4 Žinynas (Pažangioji veiksena). 4.1 Ekran Mapy. 4.1 Žemėlapio ekranas . 4.1.1 Ikony na mapie . 4.1.1 Žemėlapio piktogramos . 4.1.1.1 Wskaźnik baterii, jakości pozycji GPS i rodzaju pojazdu . 4.1.1.1 Akumuliatoriaus, GPS padėties kokybės ir transporto priemonės tipo indikatorius . 4.1.1.2 Pasek wskaźnika statusu . 4.1.1.2 Būklės indikatoriaus juostelė . 4.1.1.3 Następne dwa punkty na trasie (pola Podglądu zakrętu). 4.1.1.3 Kiti du maršruto įvykiai (posūkio peržiūros laukai). 4.1.2 Elementy na mapie. 4.1.2 Žemėlapio objektai . 4.1.2.1 Ulice i drogi. 4.1.2.1 Gatvės ir keliai. 4.1.2.2 Typy obiektów 3D . 4.1.2.2 Trimačių objektų tipai. 4.1.2.3 Elementy aktywnej trasy . 4.1.2.3 Aktyviojo maršruto elementai . 4.1.3 Menu Objazd . 4.1.3 Lanksto meniu . 4.1.4 Menu Kursora . 4.1.4 Žymeklio meniu. 4.1.5 Menu Pozycji . 4.1.5 Padėties meniu . 4.1.6 Ekran Informacja o trasie. 4.1.6 Informacija apie maršrutą . 4.1.7 Ekran Informacji o podróży. 4.1.7 Kelionės informacijos ekranas. 4.1.7.1 Ekran Podróży w komputerze . 4.1.7.1 Kelionės kompiuterio ekranas. 4.1.8 Szybkie menu. 4.1.8 Greitasis meniu . 4.1.9 Ekran Danych GPS. 4.1.9 GPS duomenų ekranas . 4.2 Menu Znajdź. 4.2 Meniu „Rasti“. 4.3 Menu Trasy . 4.3 Maršruto meniu. 4.4 Menu Zarządzaj . 4.4 Tvarkymo meniu. 6 4.4.1 Zarządzaj Zapisanymi trasami . 4.4.4.1 Įrašytų maršrutų tvarkymas. 4.4.2 Zarządzaj Historią. 4.4.2 Retrospektyvos tvarkymas . 4.4.3 Zarządzaj ścieżkami. 4.4.3 Tvarkti maršruto registrus. 4.4.4 Zarządzaj Ulubionymi . 4.4.4 Mėgstamų tvarkymas. 4.4.5 Zarządzaj POI . 4.4.5 POI tvarkymas . 4.4.6 Zarządzaj zapisanymi kryteriami wyszukiwania. 4.4.6 Įrašytų paieškų kriterijų tvarkymas. 4.4.7 Zarządzaj użytkownikiem. 4.4.7 Vartotojo duomenų tvarkymas. 4.5 Menu Ustawienia . 4.5 Nuostatų meniu . 4.5.1 Ustawienia ekranu Mapy . 4.5.1 Žemėlapio ekrano nuostatos . 4.5.2 Ustawienia dźwięku. 4.5.2 Garso nuostatos. 4.5.3 Opcje planowania trasy. 4.5.3 Maršruto planavimo parinktys . 4.5.4 Ustawienia regionalne. 4.5.4 Regioninės nuostatos . 4.5.5 Ustawienia nawigacji. 4.5.5 Navigacijos nuostatos . 4.5.6 Ustawienia ostrzeżeń . 4.5.6 Įspėjimų nuostatos . 4.5.7 Ustawienia GPS. 4.5.7 GPS nuostatos. 4.5.8 Ustawienia TMC. 4.5.8 TMC nuostatos. 4.5.9 Ustawienia menu. 4.5.9 Meniu nuostatos. 4.5.10 Ustawienia urządzenia . 4.5.10 Prietaiso nuostatos . 4.5.11 Ustawienia ścieżki . 4.5.11 Maršrutų registravimo nuostatos. 5 Słownik . 5 Aiškinamasis žodynas . 6 Umowa licencyjna użytkownika oprogramowania (EULA) . 6 Galutinio vartotojo licencinė sutartis . 7 7 1 Ostrzeżenia i informacje dotyczące bezpieczeństwa Nav N Go iGO 8 jest systemem nawigacyjnym, który umożliwia określenie drogi do wybranego celu podróży przy użyciu dołączonego odbiornika GPS. 1 Saugos įspėjimai ir informacija „Nav N Go iGO 8“ yra navigacijos sistema su prijungtu GPS imtuvu, padedanti pasiekti pasirinktą tikslą. Nav N Go iGO 8 nie przekazuje pozycji GPS użytkownika; tak więc inne osoby nie będą mogły śledzić drogi przebytej przez Ciebie. „Nav N Go iGO 8“ neperduoda duomenų apie jūsų GPS padėtį; niekas kitas negali jūsų sekti. Ważne jest, aby spoglądać na wyświetlacz tylko wtedy, gdy jest to bezpieczne. Svarbu, kad vairuotojas žiūrėtų į ekraną tik tada, kai tai daryti yra tikrai saugu. Jeśli jesteś kierowcą samochodu, zalecamy uruchomienie Nav N Go iGO 8 przed rozpoczęciem podróży. Transporto priemonės vairuotojui rekomenduojama atlikti veiksmus su „Nav N Go iGO 8“ prieš pradedant kelionę. Zaplanuj trasę przed wyjazdem i zatrzymaj się, jeśli musisz zmienić ustawienia trasy. Suplanuokite maršrutą prieš išvykdami, o jei norite keisti maršruto parametrus, sustokite. Nav N Go iGO 8 posiada tryb bezpieczeństwa: jeśli włączysz tryb bezpieczeństwa, nie będziesz mógł niczego zmieniać w Nav N Go iGO 8 w trakcie poruszania się pojazdem z prędkością 10 km/h (6 mph) lub większą. „Nav N Go iGO 8“ yra saugioji veiksena: įjungus saugiąją veikseną, automobiliui judant didesniu kaip 10 km/h greičiu negalima keisti jokių „Nav N Go iGO 8“ parametrų. Jeśli Nav N Go iGO 8 nie będzie obsługiwane wyłącznie przez pasażerów pojazdu, zalecamy włączenie trybu bezpieczeństwa. Primygtinai rekomenduojame įjungti saugos veikseną, nebent „Nav N Go iGO 8“ valdytų keleivis. Użytkownik ma obowiązek przestrzegania znaków drogowych i prowadzenia pojazdu zgodnie z geometrią drogi. Privalote laikytis kelio ženklų ir kelių geometrijos. Jeśli zjedziesz z trasy zalecanej przez Nav N Go iGO 8, Nav N Go iGO 8 zmieni odpowiednio instrukcje. Nukrypus nuo „Nav N Go iGO 8“ rekomenduojamo maršruto, „Nav N Go iGO 8“ atitinkamai keičia instrukcijas. Nigdy nie umieszczaj urządzenia mobile devices w miejscu, które pogorszy widoczność kierowcy, w obszarze działania poduszek powietrznych oraz w miejscach, w których urządzenie może stać się przyczyną obrażeń podczas wypadku. Nedėkite PDA ten, kur jis galėtų uždengti vairuotojui vaizdą, atsidurtų saugos pagalvių išsiskleidimo zonoje arba ten, kur galėtų sužeisti eismo įvykio metu. W celu uzyskania szczegółowych informacji należy zapoznać się z Umową licencyjną dla klienta końcowego na korzystanie z oprogramowania i baz danych (pagina 90). Daugiau informacijos rasite galutinio vartotojo licencinėje sutartyje (puslapis 88). 8 8 2 Rozpoczęcie pracy z Nav N Go iGO 8 2 Darbo „Nav N Go iGO 8“ pradžia Nav N Go iGO 8 jest systemem optymalnie przystosowanym do użytkowania w samochodzie. „Nav N Go iGO 8“ geriausiai pritaikytas naudotis automobilyje. Możesz go z łatwością obsługiwać, naciskając przyciski ekranowe i mapę za pomocą dotknięć ekranu palcami. Juo galite lengvai naudotis, pirštų galiukais liesdami ekrano mygtukus ir žemėlapį. Nav N Go iGO 8 planuje trasy w obszarze całego zainstalowanego zestawu map; nie trzeba zmieniać map ani przełączać się na mało szczegółową mapę ogólną w celu nawigacji pomiędzy segmentami mapy lub krajami. „Nav N Go iGO 8“ gali planuoti maršrutus, apimančius visą įdiegtų žemėlapių rinkinį; norint persijungti tarp žemėlapio segmentų arba šalių, nereikia keisti žemėlapių arba persijungti į neišsamų bendrąjį žemėlapį. Zadania Instrukcje Užduotys Nurodymai Korzystanie z wysuwanego rysika Sustumiamojo rašiklio naudojimas Do obsługi Nav N Go iGO 8 nie jest wymagany rysik. Naudotis „Nav N Go iGO 8“ galima ir be rašiklio. Naciskaj przyciski i mapę za pomocą dotknięć ekranu palcami. Pirštų galiukais lieskite mygtukus ir žemėlapį. Podwójne naciskanie ekranu Dvigubas ekrano lietimas Żadna czynność nie wymaga podwójnego naciskania ekranu. Kad atliktumėte bet kokį veiksmą, nereikia dukart paliesti ekrano. Wystarczy jednokrotnie nacisnąć pojawiające się na ekranie przyciski. Tereikia kartą paliesti mygtuką arba valdiklį. Naciskanie ekranu i przytrzymywanie przycisku Ekrano lietimas ir laikymas Nie musisz przytrzymywać przycisku, aby mieć dostęp do podstawowych funkcji nawigacyjnych. Naudojantis pagrindinėmis navigacijos funkcijomis, tai nebūtina. Przyciskając i przytrzymując następujące przyciski będziesz mieć dostęp do dodatkowych funkcji: Norėdami naudotis papildomomis funkcijomis, palieskite ir spauskite toliau aprašomus mygtukus. • Naciśnij i przytrzymaj na ekranie Mapy: możesz w ten sposób ustawić minimalny i maksymalny poziom Zoomu domyślnego. • Žemėlapio ekrane palieskite ir laikykite : galite nustatyti išmaniojo mastelio didžiausią ir mažiausią ribą. • Naciśnij i przytrzymaj jeden z tych przycisków na ekranie Mapy: w ten sposób można ustawić lub zresetować wartość zoomu dla danego przycisku (mapa 2D). • Žemėlapio ekrane palieskite ir laikykite bet kurį iš mygtukų : galite nustatyti mygtuko (dvimatis žemėlapis) mastelio reikšmę arba atstatyti pradinę reikšmę. • Naciśnij i przytrzymaj jeden z tych przycisków na ekranie Mapy: w ten sposób można ustawić lub zresetować wartość zoomu dla danego przycisku (mapa 3D). • Žemėlapio ekrane palieskite ir laikykite bet kurį iš mygtukų : galite nustatyti mygtuko (trimatis žemėlapis) pakreipimo ir mastelio reikšmes arba atstatyti pradines reikšmes. • Naciśnij i przytrzymaj na ekranie listy i menu: pojawia się menu Nawigacji. • Sąrašo arba meniu ekranuose palieskite ir laikykite : rodomas navigacijos meniu. • Naciśnij i przytrzymaj jeden z tych przycisków na ekranie Mapy: w ten sposób można cały czas obracać, przechylać i skalować mapę. • Žemėlapio ekrane palieskite ir laikykite bet kurį iš mygtukų : galite tolygiai sukti arba versti žemėlapį arba keisti jo mastelį. • Naciśnij i przytrzymaj na ekranach z klawiaturą: w ten sposób można szybko usunąć kilka znaków. • Klaviatūros ekrane palieskite ir laikykite : galite greitai panaikinti keletą ženklų. • Naciśnij i przytrzymaj lub na długich listach: w ten sposób można poruszać się pomiędzy stronami. • Ilguose sąrašuose palieskite ir laikykite arba : galite paeiliui versti puslapius. • Naciskaj i przytrzymuj przyciski w Szybkim menu, aby otwierać ekrany powiązane z funkcją przycisku z menu Zarządzaj lub menu Ustawienia. • Norėdami atidaryti su tvarkymo arba nuostatų meniu mygtuko funkcijomis susijusius ekranus, palieskite ir laikykite greitojo meniu mygtukus. • W orientacji pionowej na przyciskach na dole ekranu znajdują się symbole (zamiast etykiet). • Jeigu įjungtas statmenasis ekrano išdėstymas, ekrano apačioje ant mygtukų rodomi ne užrašai, o ženklai. Naciśnij i przytrzymaj jeden z tych przycisków, a jego nazwa pojawi się na środku ekranu. Palietus ir laikant bet kurį šių mygtukų, jo pavadinimas pasirodo ekrano centre. Gesty (przeciągnij i upuść) Nie musisz wykonywać żadnych gestów, aby mieć dostęp do podstawowych funkcji nawigacyjnych. Gestai (vilkti ir numesti) Naudojantis pagrindinėmis navigacijos funkcijomis, gestai nebūtini. Konieczność przeciągnięcia i upuszczenia elementów występuje tylko w następujących przypadkach: Ekrane atlikti veiksmą „vilkti ir numesti“ reikia tik toliau išvardytais atvejais. • Przesuwanie gałki na suwaku. • Perkeliant slinktuko rankenėlę. • Przesuwanie mapy: chwyć mapę i przesuń ją w wybranym kierunku. • Perkeliant žemėlapį: „sugriebkite“ ir reikiama kryptimi paslinkite žemėlapį. • Skrót, aby otworzyć ekran Mapy: przesuń palcem z dolnego prawego rogu do dolnego lewego rogu ekranu. • Žemėlapio ekrano atidarymo santrumpa: bet kuriame ekrane pirštu perbraukite iš apatinio dešiniojo į apatinį kairįjį kampą. • Skrót, aby otworzyć menu Nawigacji: przesuń palcem z górnego lewego rogu do dolnego lewego rogu ekranu. • Navigacijos meniu atidarymo santrumpa: bet kuriame ekrane pirštu perbraukite iš viršutinio kairiojo į apatinį kairįjį kampą. Rozpoczęcie pracy z urządzeniem Nav N Go iGO 8 Naudojimosi „Nav N Go iGO 8“ pradžia Uruchamiając Nav N Go iGO 8 po raz pierwszy, wykonaj następujące czynności: Pirmąkart paleidę „Nav N Go iGO 8“, turite atlikti toliau aprašomus veiksmus. 1. Wybierz język pisany interfejsu aplikacji. 1. Pasirinkite programos sąsajos teksto kalbą. Język możesz zmienić później w Ustawieniach (pagina 81). Vėliau ją galima keisti nuostatų ekrane (puslapis 79). 2. Wybierz język i głos używany dla komunikatów nawigacji głosowej. 2. Pasirinkite balso gido pranešimų kalbą ir diktorių. Możesz je zmienić później w Ustawieniach (pagina 81). Vėliau tai galima keisti nuostatų ekrane (puslapis 79). 3. Wybierz, czy chcesz uruchomić program w trybie prostym, czy w trybie zaawansowanym. 3. Pasirinkite, ar paleidžiant programą turi būti įjungiama paprastoji veiksena, ar pažangioji veiksena. Później możesz przełączać się pomiędzy tymi trybami w Ustawieniach. Vėliau šias darbo veiksenas galima perjunginėti nuostatų ekrane. Następnie pojawi się menu Nawigacji i możesz rozpocząć pracę z Nav N Go iGO 8. Atlikus šiuos veiksmus, rodomas navigacijos meniu ir galite pradėti naudotis „Nav N Go iGO 8“. Menu Nawigacji w trybie prostym: Navigacijos meniu, kai įjungta paprastoji veiksena: Menu Nawigacji w trybie zaawansowanym: Navigacijos meniu, kai įjungta pažangioji veiksena: Zwykle korzystanie z urządzenia Nav N Go iGO 8 polega na wybraniu celu podróży i rozpoczęciu nawigacji. Būdingas „Nav N Go iGO 8“ naudojimo būdas yra pasirinkti tikslą ir pradėti žvalgyti. Możesz wybrać cel podróży w następujący sposób (nie wszystkie opcje są dostępne w trybie prostym): Tikslą galite pasirinkti įvairiais būdais (paprastąja veiksena galima naudotis ne visais jų). • Użyj wybranej lokalizacji na mapie (Kursor) (pagina 33). • Naudokite žemėlapyje pasirinktą vietą (žymeklį) (puslapis 32). • Wpisz pełny adres lub część adresu, na przykład nazwę ulicy bez numeru domu lub nazwy dwóch przecinających się ulic (pagina 34). • Įveskite visą arba dalį adreso, pavyzdžiui, gatvės pavadinimą be namo numerio arba dviejų besikertančių gatvių pavadinimus (puslapis 33). • Wpisz adres z kodem pocztowym (pagina 41). • Įveskite adresą su pašto kodu (puslapis 40). W ten sposób nie musisz wybierać nazwy miejscowości, a wyszukiwanie nazw ulic będzie szybsze. Tokiu būdu nereikia pasirinkti gyvenvietės pavadinimo, taip pat galima greičiau rasti gatvių pavadinimus. • Użyj współrzędnych (pagina 45). • Naudokite koordinates (puslapis 44). • Użyj zapisanej lokalizacji: • Naudokite įrašytą vietą: • pozycja w Ulubionych (pagina 42) • mėgstamą (puslapis 41), • pozycja POI (pagina 43) • POI (puslapis 42), • Historia poprzednio zdefiniowanych celów podróży i punktów przelotowych (pagina 44). • anksčiau nustatytų tikslų arba tarpinių taškų retrospektyvą (puslapis 43). 2.1 Tryb prosty i zaawansowany 2.1 Paprastoji ir pažangioji veiksenos Tryby pracy urządzenia Nav N Go iGO 8 różnią się głównie w kwestii budowy menu oraz liczbie dostępnych funkcji. Šios dvi „Nav N Go iGO 8“ darbo veiksenos daugiausia skiriasi meniu struktūra ir galimų funkcijų skaičiumi. Przyciski sterujące i układy ekranów pozostają bez zmian. Valdikliai ir ekrano elementų išdėstymas yra tokie patys. • Tryb prosty: użytkownik ma łatwy dostęp do najważniejszych funkcji nawigacji i podstawowych ustawień. • Paprastoji veiksena: galite naudotis tik svarbiausiomis žvalgymo funkcijomis ir pagrindinėmis nuostatomis. Pozostałe ustawienia są dostosowane do optymalnych wartości standardowego użytkowania. Visų kitų nuostatų reikšmės nustatomos taip, kad optimaliausiai atitiktų būdingą naudojimą. • Tryb zaawansowany: użytkownik ma dostęp do pełnej funkcjonalności Nav N Go iGO 8. • Pažangioji veiksena: galite naudotis visomis „Nav N Go iGO 8“ funkcijomis. W orientacji trybu pionowego: Statmenasis ekrano išdėstymas Aby przełączyć się z trybu prostego do trybu zaawansowanego: na ekranie początkowym (menu Nawigacji) naciśnij , . Kaip iš paprastosios veiksenos persijungti į pažangiąją veikseną: paleisties ekrane (žvalgymo meniu) palieskite , . Aby przełączyć się z trybu zaawansowanego do trybu prostego: na ekranie początkowym (menu Nawigacji) naciśnij , . Kaip iš pažangiosios veiksenos persijungti į paprastąją veikseną: paleisties ekrane (žvalgymo meniu) palieskite , . W orientacji trybu pejzażowego: Ekrano kraštovaizdžio išdėstymas Aby przełączyć się z trybu prostego do trybu zaawansowanego: na ekranie początkowym (menu Nawigacji) naciśnij , . Kaip iš paprastosios veiksenos persijungti į pažangiąją veikseną: paleisties ekrane (žvalgymo meniu) palieskite , . Aby przełączyć się z trybu zaawansowanego do trybu prostego: na ekranie początkowym (menu Nawigacji) naciśnij , . Kaip iš pažangiosios veiksenos persijungti į paprastąją veikseną: paleisties ekrane (žvalgymo meniu) palieskite , . Funkcje i ustawienia dostępne w każdym z trybów są następujące: Toliau aprašomos kiekvienos veiksenos ypatybės ir nuostatos. Rodzaj czynności Veiksmas Dostępne w Trybie prostym Galima atlikti paprastąja veiksena Dostępne w Trybie zaawansowanym Galima atlikti pažangiąja veiksena Wyjaśnienie Paaiškinimas Nawigacja do wybranego punktu na mapie Tak Tak Zobacz pagina 33 Navigacija iki pasirinkto žemėlapio taško Taip Taip Žr. puslapis 32. Nawigacja do adresu Tak Tak Zobacz pagina 34 Navigacija iki gatvės adreso Taip Taip Žr. puslapis 33. Nawigacja do niepełnego adresu Tak Tak Zobacz pagina 34 Navigacija iki nepilno adreso Taip Taip Žr. puslapis 33. Nawigacja do skrzyżowania Tak Tak Zobacz pagina 39 Navigacija iki sankryžos Taip Taip Žr. puslapis 38. Nawigacja do ostatnio odwiedzonych miejsc (Historia) Tak Tak Zobacz pagina 44 Navigacija iki paskutinių tikslų (retrospektyva) Taip Taip Žr. puslapis 43. Nawigacja do Ulubionych Tak Tak Zobacz pagina 42 Navigacija iki mėgstamų Taip Taip Žr. puslapis 41. Nawigacja do POI Tak Tak Zobacz pagina 43 Žvalgymas iki POI Taip Taip Žr. puslapis 42. Nawigacja do współrzędnych Nie Tak Zobacz pagina 45 Navigacija iki koordinačių Ne Taip Žr. puslapis 44. Tworzenie trasy z wieloma punktami Nie Tak Zobacz pagina 45 Keleto taškų maršruto sudarymas Ne Taip Žr. puslapis 44. Zapisywanie punktu na mapie jako ulubionego celu podróży Tak Tak Zobacz pagina 61 Žemėlapio taško, kaip mėgstamo tikslo, įrašymas Taip Taip Žr. puslapis 60. Zapisywanie punktu na mapie jako POI Nie Tak Zobacz pagina 61 Žemėlapio taško įrašymas kaip POI Ne Taip Žr. puslapis 60. Zapisywanie punktu na mapie jako lokalizacji fotoradaru Nie Tak Zobacz pagina 61 Žemėlapio taško kaip eismo saugos kameros įrašymas Ne Taip Žr. puslapis 60. Zaznaczanie punktu na mapie za pomocą wskaźnika Nie Tak Zobacz pagina 61 Žemėlapio taško žymėjimas smeigtuku Ne Taip Žr. puslapis 60. Zapisywanie aktywnej trasy Nie Tak Zobacz pagina 50 Aktyviojo maršruto įrašymas Ne Taip Žr. puslapis 49. Zapisywanie ścieżek Nie Tak Zobacz pagina 28 Maršruto registrų įrašymas Ne Taip Žr. puslapis 27. Ustawienia mapy Nie Tak Zobacz pagina 77 Žemėlapio ekrano nuostatos Ne Taip Žr. puslapis 76. Ustawienia menu Tylko obraz tła Tak Zobacz pagina 85 Meniu nuostatos Tik fono paveikslėlis Taip Žr. puslapis 83. Ustawienia dźwięku Tylko główny poziom głośności Tak Zobacz pagina 78 Garso nuostatos Tik pagrindinis garsis Taip Žr. puslapis 77. Opcje planowania trasy Tak Tak Zobacz pagina 79 Maršruto planavimo parinktys Taip Taip Žr. puslapis 77. Ustawienia regionalne Tylko wybór języka Tak Zobacz pagina 81 Regioninės nuostatos Tik kalbos pasirinkimas Taip Žr. puslapis 79. Ostrzeżenia Nie Tak Zobacz pagina 83 Perspėjimai Ne Taip Žr. puslapis 81. 2.2 Przyciski sprzętowe 2.2 Aparatūros mygtukai Obsługa Nav N Go iGO 8 następuje głównie poprzez naciskanie ekranu dotykowego. „Nav N Go iGO 8“ galite naudotis, daugiausia liesdami ekraną. Dostępnych jest tylko kilka przycisków sprzętowych w urządzeniu. Prietaise tėra keletas aparatūros mygtukų. Możesz włączyć lub wyłączyć mobile devices w dowolnym momencie. Bet kada galite įjungti ir išjungti PDA. Gdy urządzenie mobile devices jest wyłączone, Nav N Go iGO 8 nie oblicza pozycji GPS, ani nie aktualizuje trasy i instrukcji jazdy. Išjungus PDA, „Nav N Go iGO 8“ neskaičiuoja jūsų GPS padėties ir nenaujina maršruto bei važiavimo nurodymų. Po ponownym włączeniu PDA, Nav N Go iGO 8 będzie kontynuować nawigację, jak tylko odbiornik GPS określi pozycję. Vėl įjungus „PDA“, „Nav N Go iGO 8“ žvalgoma toliau, kai tik GPS imtuvas nustato jūsų padėtį. Funkcje przypisane przyciskom sprzętowym (realny układ przycisków może się różnić od układu na Twoim urządzeniu PDA): Toliau išvardytos aparatūros mygtukų funkcijos (jūsų prietaiso mygtukai gali būti išdėstyti kitaip). Przycis k Czynność Odpowiednik w przyciskach ekranowych Mygtukas Veiksmas Ekrano mygtuko atitikmuo 1 Pochyl w dół w trybie widoku mapy 3D 1 Trimatis žemėlapio rodinys kreipiamas žemyn 2 Pochyl w górę w trybie widoku mapy 3D 2 Trimatis žemėlapio rodinys kreipiamas aukštyn 3 Przełącza pomiędzy dwoma ekranami: 3 Pakaitomis perjungiami du ekrano langai. • Ekran Informacji o trasie • Informacija apie maršrutą. • Plan trasy • Maršrutas • dla ekranu Informacji o trasie • - informacijos apie maršrutą langas. • dla ekranu Zaplanowana trasa • - maršruto langas. 4 Otwiera ekran Mapy w menu Nawigacji. 4 Atidaromas žemėlapio ekranas žvalgymo meniu 5 Obraca w lewo w widoku mapy 3D 5 Trimatis žemėlapio rodinys sukamas į kairę 6 Obraca w prawo w widoku mapy 3D 6 Trimatis žemėlapio rodinys sukamas į dešinę 7 Powiększa mapę 7 Žemėlapis didinamas. 8 Pomniejsza mapę 8 Žemėlapis mažinamas. 9 Z powrotem do Nawigacji: 9 Atgal prie žvalgymo: • Brak Przycisk Czynność Odpowiednik w przyciskach ekranowych • Balso Mygtukas Veiksmas Ekrano mygtuko atitikmuo • Powtarza ostatnie polecenie nawigacji głosowej uaktualnione o najświeższe informacje • kartojama paskutinė balso gido instrukcija su atnaujinta informacija apie atstumą, • Jeśli chcesz, możesz ponownie uruchomić normalną nawigację (orientacja mapy Zablokuj do pozycji i Wg trasy) odpowiednika do wygłoszenia instrukcji nawigacji głosowej. • prireikus vėl įjungiamas įprastinis žvalgymas (fiksavimas pagal padėtį ir žymėjimo žemėlapio orientacija) instrukcijos pranešimo atitikmens nėra. • dla ponownego uruchomienia normalnej nawigacji • įprastiniam žvalgymui vėl įjungti. 2.3 Przyciski i inne elementy sterujące na ekranie 2.3 Mygtukai ir kiti ekrano valdikliai Podczas pracy z Nav N Go iGO 8 zwykle użytkownik naciska przyciski na ekranie dotykowym. Naudodamiesi „Nav N Go iGO 8“, dažniausiai liečiate ekrano mygtukus. Potwierdzenie dokonanego wyboru lub wprowadzonych zmian w Nav N Go iGO 8 konieczne jest tylko, w przypadku gdy aplikacja musi być ponownie uruchomiona lub zostanie przeprowadzona zasadnicza rekonfiguracja systemu, bądź w sytuacji, gdy możesz utracić swoje dane lub ustawienia. „Nav N Go iGO 8“ parinktis arba keitimus reikia patvirtinti tik tada, jeigu reikia iš naujo paleisti programą, iš esmės perkonfigūruoti arba bus prarasti tam tikri duomenys ar nuostatos. W pozostałych przypadkach Nav N Go iGO 8 zapisuje dokonane ustawienia i zaczyna je stosować bez konieczności potwierdzenia zmian zaraz po naciśnięciu właściwych przycisków. Visais kitais atvejais, vos tik pasinaudojus valdikliais, „Nav N Go iGO 8“ įrašo parinktis ir pritaiko naujas nuostatas be patvirtinimo. Rodzaj Przykład Opis Sposób użycia Przycisk Naciśnij ten przycisk, aby uruchomić funkcję, otworzyć nowy ekran lub ustawić parametry. Tipas Pavyzdys Aprašas Kaip naudotis Mygtukas Palieskite, norėdami įjungti funkciją, atidaryti naują ekraną arba nustatyti parametrą. Naciśnij raz. Palieskite vieną kartą. Ikona Wyświetla informacje o statusie. Piktograma Rodoma būklės informacija. Niektóre ikony służą także jako przyciski. Kai kurios piktogramos naudojamos ir kaip mygtukai. Naciśnij raz. Palieskite vieną kartą. Lista Sąrašas Gdy dokonujesz wyboru spośród kilku opcji, są one wyświetlone w formie listy. Renkantis iš keleto variantų, jie rodomi sąraše. Przemieszczaj się po stronach za pomocą przycisków i i naciśnij wybraną wartość. Mygtukais ir verskite puslapius ir palieskite norimą reikšmę. Suwak Slinktukas Jeśli funkcja posiada kilka różnych nienazwanych wartości, Nav N Go iGO 8 wyświetla wskaźnik na pokrętle, który pokazuje i ustawia wartość z zakresu. Jeigu yra keletas neįvardytų funkcijos reikšmių, „Nav N Go iGO 8“ rodoma reikšmė ir slinktukas, kuriuo šią reikšmę galima keisti tam tikrame diapazone. • Przeciągnij gałkę, aby ustawić suwak w nowej pozycji. • Kad perkeltumėte slinktuką, vilkite jo rankenėlę. • Naciśnij suwak w miejscu, gdzie ma się pojawić gałka; zaznaczenie zostanie przesunięte we wskazane miejsce. • Palieskite slinktuko vietą, į kurią norite perkelti rankenėlę; ji atsiranda šioje vietoje. Przełącznik Jungiklis W przypadku gdy do wyboru są dwie opcje, znacznik wyboru wskazuje, czy funkcja jest włączona. Jeigu tėra du galimi pasirinkimo variantai, varnele žymima įjungta funkcija. Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć. Norėdami įjungti arba išjungti, palieskite jungiklį. Klawiatury wirtualne Virtualioji klaviatūra Klawiatura alfabetyczna i alfanumeryczna służą do wprowadzania tekstu i liczb. Raidžių ir skaitmenų klaviatūros tekstui ir skaičiams įvesti. Każdy klawisz jest przyciskiem dotykowym. Kiekvienas klavišas yra prisilietimui jautrus ekrano mygtukas. 2.3.1 Korzystanie z klawiatur 2.3.1 Klaviatūrų naudojimas Wpisywanie liter lub cyfr w Nav N Go iGO 8 jest konieczne tylko w niezbędnych przypadkach. Raidės ir skaitmenys „Nav N Go iGO 8“ įvedinėjami tik tada, kai tai absoliučiai būtina. Wpisów można dokonywać za pomocą dotknięć ekranu palcami na klawiaturach pełnoekranowych. Dodatkowo można przełączać się pomiędzy różnymi układami klawiatur, na przykład ABC, QWERTY lub numeryczną. Liesdami klavišus, galite naudotis viso ekrano klaviatūromis, taip pat galite perjungti įvairius klaviatūros išdėstymus, pvz. , „ABC“, „QWERTY“ arba skaitmenų. Zadanie Szczegóły Užduotis Išsamiai Naciśnij i wybierz jeden z dostępnych rodzajów klawiatury. Palieskite ir galimų klaviatūrų išdėstymų sąraše pasirinkite reikiamą. Przełączanie na inny rodzaj klawiatury, np. z angielskiej klawiatury QWERTY na grecką klawiaturę. Kito klaviatūros išdėstymo perjungimas, pvz. , iš anglų kalbos „QWERTY“ į graikų kalbos. Nav N Go iGO 8 zapamięta ostatnio wybraną klawiaturę i zaproponuje tę samą następnym razem, gdy zaistnieje konieczność wpisania danych. „Nav N Go iGO 8“ įsimena paskutinį pasirinkimą ir jį pasiūlo, kai kitą kartą reikia įvesti duomenis. Poprawianie wpisu na klawiaturze Klaviatūra įvestų ženklų taisymas Usuń niepotrzebny(e) znak(i): naciśnij . Panaikinkite vieną ar keletą nereikalingų ženklų: palieskite . Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby usunąć cały ciąg znaków. Norėdami panaikinti visą įvestą eilutę, palieskite ir laikykite mygtuką. Wpisywanie spacji, na przykład pomiędzy imieniem a nazwiskiem lub w przypadku nazw ulic składających się z kilku słów Naciśnij . Tarpo įvedimas, pvz. , tarp vardo ir pavardės arba tarp gatvės pavadinimo žodžių Palieskite . Wpisywanie małych lub wielkich liter Mažųjų arba didžiųjų raidžių įvestis Naciśnij , aby przełączać pomiędzy wpisywaniem małych liter, pierwszych wielkich liter i samych wielkich liter. Liečiant , paeiliui perjungiamos mažosios raidės, didžiosios pirmosios žodžių raidės arba visos didžiosios raidės. Wpisywanie symboli Ženklų įvestis Naciśnij , aby przełączyć na klawiaturę z symbolami. Paliesdami , įjunkite klaviatūrą su simboliniais ženklais. Zakończenie wpisywania tekstu na klawiaturze Naciśnij . Įvesties baigimas Palieskite . 2.4 Korzystanie z mapy 2.4 Žemėlapio naudojimas Ekran Mapy to najczęściej używany ekran w Nav N Go iGO 8. Žemėlapio ekranas yra dažniausiai naudojamas „Nav N Go iGO 8“ ekranas. Do ekranu wchodzi się z menu Nawigacji naciskając . Jį galima pamatyti, navigacijos meniu palietus . W celu uzyskania szczegółowych informacji o ekranie Mapy zobacz pagina 52. Daugiau apie žemėlapio ekraną žr. puslapis 51. 2.4.1 Sprawdzanie szczegółów lokalizacji na mapie 2.4.1 Išsamių duomenų apie žemėlapio vietą peržiūra • Jeśli chcesz poznać szczegóły swojej aktualnej pozycji podczas nawigacji: • Jeigu žvalgydami norėtumėte daugiau sužinoti apie esamą vietą, atlikite toliau aprašomus veiksmus. 1. Sprawdź wiersz na dole mapy. 1. Patikrinkite apatinę žemėlapio eilutę. W tym wierszu podawane są informacje o bieżącej ulicy i numerze domu. Joje nurodoma esama gatvė ir namo numeris. 2. Aby uzyskać szczegółowe informacje, naciśnij , który otwiera menu Pozycji. 2. Norėdami sužinoti daugiau, paliesdami atidarykite padėties meniu. 3. Naciśnij . 3. Palieskite . Na ekranie wyświetli się adres, współrzędne oraz lista pobliskich POI. Rodomas adresas, koordinatė ir artimų POI sąrašas. • Możesz sprawdzić szczegóły innych lokalizacji wybierając je na mapie: • Žemėlapyje pasirinkę bet kurią kitą vietą, taip pat galite peržiūrėti jos išsamius duomenis. 1. Naciśnij gdziekolwiek mapę, aby pokazać przyciski sterujące mapą. 1. Paliesdami bet kurią žemėlapio vietą, atidarykite žemėlapio valdymo mygtukus. 2. Naciśnij wybraną lokalizację na mapie. 2. Žemėlapyje palieskite norimą vietą. Pojawi się tam Kursor ( ). Ten atidaromas žymeklis ( ). Adres lokalizacji jest wyświetlony na dole mapy. Vietos adresas rodomas žemėlapio apačioje. 3. Aby uzyskać szczegółowe informacje, naciśnij , który otwiera menu Kursora. 3. Norėdami sužinoti daugiau, paliesdami atidarykite žymeklio meniu. 4. Naciśnij . Na ekranie wyświetli się adres, współrzędne oraz lista pobliskich POI. 4. Palieskite . Rodomas adresas, koordinatė ir artimų POI sąrašas. • Łatwiejszym sposobem jest wybranie określonego punktu w menu Znajdź. • Reikiamą tašką pasirinkus meniu „Rasti“, viskas dar paprasčiau. Wówczas menu Kursora otworzy się automatycznie. Žymeklio meniu atidaromas automatiškai. Wystarczy, że naciśniesz ten przycisk . Jums tereikia paliesti mygtuką . 2.4.2 Posługiwanie się mapą 2.4.2 Manipuliavimas žemėlapiu Znaczniki pozycji na mapie: Padėties žymos žemėlapyje: • Aktualna pozycja GPS: (pagina 24) • dabartinė GPS padėtis: (puslapis 24) • Wybrana lokalizacja (Kursor): (pagina 25) • pasirinkta vieta (žymeklis): (puslapis 24) Poniższe przyciski sterujące pomagają zmieniać widok mapy na najbardziej właściwy dla Twoich potrzeb. Naudodamiesi toliau aprašomais valdikliais, galite pritaikyti žemėlapio rodinį pagal savo poreikius. Większość z tych przycisków sterujących pojawia się po jednorazowym naciśnięciu na mapę i znika po kilku sekundach braku aktywności. Dauguma šių valdiklių rodomi tik kartą palietus žemėlapį ir vėl pradingsta po keleto sekundžių neveiklos. Czynność Przycisk(i) Opis Przesuwanie mapy za pomocą funkcji przeciągnij i upuść. Veiksmas Mygtukas (-ai) Aprašas Žemėlapio perkėlimas velkant ir numetant Brak przycisków Możesz przesuwać mapę w dowolną stronę: Nėra mygtukų Žemėlapį galite slinkti bet kuria kryptimi: naciśnij i przytrzymaj mapę, a następnie przesuń palec w kierunku, w którym chcesz przesunąć mapę. palieskite ir laikykite žemėlapį ir judinkite pirštą kryptimi, kuria norite slinkti žemėlapį. Jeśli pozycja GPS jest dostępna i przesunąłeś mapę, pojawi się przycisk . Jeigu skaičiuojama GPS padėtis, paslinkus žemėlapį rodomas mygtukas . Naciśnij ten przycisk, aby powrócić do pozycji GPS. Norėdami grįžti į GPS padėtį, palieskite šį mygtuką. Czynność Przycisk(i) Opis Otwieranie/z amykanie przycisków sterujących mapą Žemėlapio valdymo mygtukų atidarymas ir uždarymas Naciśnij przycisk, aby wyświetlić lub ukryć następujące przyciski sterujące mapą: Palietus šį mygtuką, žemėlapyje rodomi arba neberodomi šie žemėlapio valdymo mygtukai: • Powiększanie i pomniejszanie • didinti / mažinti, • Obróć w lewo i w prawo (tylko mapa 3D) • sukti į kairę į dešinę (tik trimatis žemėlapis), • Pochyl w górę i w dół (tylko mapa 3D) • kreipti aukštyn / žemyn (tik trimatis žemėlapis), • Przyciski wartości domyślnych zoomu (tylko mapa 2D) • užprogramuoto mastelio mygtukai (tik dvimatis žemėlapis), • Przyciski wartości domyślnych zoomu i pochylenia (tylko mapa 3D) • užprogramuoto kreipimo ir mastelio mygtukai (tik trimatis žemėlapis), • Przycisk Powrót do pozycji GPS • grįžimo į GPS padėtį mygtukas, • Przycisk zoom domyślny • išmaniojo mastelio mygtukas. Powiększanie i pomniejszanie Didinimas ir mažinimas Zmienia część mapy, która ma być wyświetlana na ekranie. Keičiamas ekrane rodomos žemėlapio dalies dydis. Nav N Go iGO 8 korzysta z wysokiej jakości map wektorowych, które umożliwiają oglądanie mapy przy różnych poziomach zoomu, zawsze ze zoptymalizowaną zawartością. „Nav N Go iGO 8“ naudojami aukštos kokybės vektoriniai žemėlapiai, kurie leidžia matyti žemėlapį įvairiu masteliu, visada optimizuojant turinį. Nazwy ulic i inne napisy są zawsze wyświetlane czcionką tej samej wielkości, nigdy do góry nogami. Użytkownik widzi tylko te ulice i obiekty, które potrzebuje. Gatvių pavadinimai ir kiti tekstiniai objektai visada rodomi tokio paties dydžio šriftu, jie niekada nebūna apversti; visada matote tik tiek gatvių ir objektų, kiek reikia. Skalowanie mapy ma różne ograniczenia w trybie widoku mapy 2D i 3D. Dvimatės ir trimatės žemėlapio rodymo veiksenų žemėlapio mastelio keitimo ribos skirtingos. Pochylanie w górę i w dół Kreipimas aukštyn ir žemyn Zmienia pionowy kąt widzenia mapy w trybie 3D. Trimate veiksena keičiamas vertikalusis žemėlapio rodymo kampas. Obracanie w lewo i w prawo Sukti į kairę ir į dešinę Zmienia poziomy kąt widzenia mapy w trybie 3D. Trimate veiksena keičiamas horizontalusis žemėlapio rodymo kampas. Gdy dostępna jest pozycja GPS, Nav N Go iGO 8 obraca mapę zawsze w taki sposób, że jej górna część ustawiona jest w kierunku podróży (orientacja wg trasy). Kai žinoma GPS padėtis, „Nav N Go iGO 8“ visada suka žemėlapį taip, kad jo viršus atitiktų važiavimo kryptį (žymėjimo orientacija). Za pomocą tych przycisków możesz zmienić ustawienie wg trasy. Šiais mygtukais visada galite nukrypti nuo žymėjimo padėties. Jeśli pozycja GPS jest dostępna i obróciłeś mapę, pojawi się przycisk . Jeigu skaičiuojama GPS padėtis, pasukus žemėlapį rodomas mygtukas . Naciśnij ten przycisk, aby ponownie włączyć automatyczne obracanie mapy. Norėdami vėl įjungti automatinį žemėlapio sukimą, palieskite šį mygtuką. Tryby widoku Nav N Go iGO 8 posiada następujące perspektywy mapy: Peržiūros veiksenos „Nav N Go iGO 8“ žemėlapis rodomas tokiomis perspektyvomis: • klasyczny widok z góry na dół (2D) • klasikinis vaizdas iš viršaus į apačią (dvimatė), • widok przestrzenny (3D) • perspektyvinis rodinys (trimatė). Wartość zawsze pokazuje tryb, na który się przełączamy: jeśli jest włączony tryb 2D, widoczny będzie przycisk , który należy nacisnąć, aby przełączyć się na tryb 3D. Reikšmė visada nurodo, kokia veiksena įjungiama palietus mygtuką: jeigu įjungta dvimatė veiksena, rodomas mygtukas , kurį palietus įjungiama trimatė veiksena. Išmanusis mastelis Nav N Go iGO 8 może automatycznie obracać, skalować i pochylać mapę, tak aby był wyświetlany jej optymalny widok: „Nav N Go iGO 8“ gali automatiškai pasukti ir pakreipti žemėlapį bei nustatyti tokį mastelį, kad žemėlapio rodinys būtų optimalus. • Podczas zbliżania się do zakrętu Nav N Go iGO 8 powiększy poziom zbliżenia i podniesie kąt widzenia, tak aby można było z łatwością rozpoznać manewr na następnym skrzyżowaniu. • Artėjant prie posūkio, „Nav N Go iGO 8“ padidina vaizdą ir kilsteli regos kampą, kad būtų lengviau nustatyti manevrą ties kita sankirta. • Jeśli następny zakręt jest oddalony, Nav N Go iGO 8 zmniejszy poziom zbliżenia i obniży kąt widzenia, tak aby użytkownik widział trasę przed sobą. • Jeigu kitas posūkis yra toliau, „Nav N Go iGO 8“ sumažina vaizdą ir nuleidžia regos kampą, kad galėtumėte matyti kelią, esantį priešais. Użyj tego przycisku, aby włączyć lub wyłączyć zoom domyślny. Norėdami įjungti išmaniojo mastelio funkciją, vieną karta palieskite šį mygtuką. Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk, aby ustawić limity zoomu domyślnego. Norėdami nustatyti išmaniojo mastelio ribines reikšmes, palieskite ir laikykite mygtuką. Powrót do normalnej nawigacji (z powrotem do pozycji GPS z automatyczn ym obracaniem mapy) Grįžimas prie įprastinio žvalgymo (į GPS padėtį, automatiškai sukant žemėlapį) Naciśnij ten przycisk, aby przesunąć mapę z powrotem do aktualnej pozycji GPS. Palietus šį mygtuką, žemėlapis grąžinamas į esamą GPS padėtį. Jeśli mapa została obrócona w trybie 3D, włączy się ponownie automatyczne obracanie mapy. Jeigu trimate veiksena žemėlapis buvo pasuktas, taip pat vėl įjungiama žemėlapio automatinio sukimo funkcija. Przyciski wartości domyślnych zoomu (dostępne tylko w trybie zaawansow anym) užprogramuoto mastelio mygtukai (tik jeigu įjungta pažangioji veiksena) Naciśnij jeden z przycisków ustawień domyślnych, aby ustawić stałą predefiniowaną wartość poziomu zoomu. Norėdami nustatyti fiksuotą, iš anksto nustatytą, mastelio reikšmę, palieskite vieną iš užprogramuotų funkcijų mygtukų. Zoom domyślny jest wyłączony. Išmanusis mastelis išjungiamas. Przyciski są dostępne w trybie 2D. Šiais mygtukais galite naudotis, jeigu įjungta dvimatė veiksena. Naciśnij i przytrzymaj jeden z przycisków, aby ustawić wartość aktualnego poziomu zoomu lub zresetować ją do wartości wyjściowej. Norėdami nustatyti reikšmę, lygią esamai mastelio reikšmei, arba atstatyti pradinę reikšmę, palieskite ir laikykite bet kurį šių mygtukų. Przyciski wartości domyślnych zoomu i pochylenia (dostępne tylko w trybie zaawansow anym) Užprogramuoto kreipimo ir mastelio mygtukai (tik jeigu įjungta pažangioji veiksena) Naciśnij jeden z przycisków ustawień domyślnych, aby ustawić stałą predefiniowaną wartość poziomu pochylenia i zoomu. Norėdami nustatyti fiksuotas, iš anksto nustatytas, kreipimo ir mastelio reikšmes, palieskite vieną iš užprogramuotų funkcijų mygtukų. Zoom domyślny jest wyłączony. Išmanusis mastelis išjungiamas. Przyciski są dostępne w trybie 3D. Šiais mygtukais galite naudotis, jeigu įjungta trimatė veiksena. Naciśnij i przytrzymaj jeden z przycisków, aby ustawić wartość aktualnego poziomu pochylenia i zoomu lub zresetować ją do wartości wyjściowej. Norėdami nustatyti reikšmę, lygią esamai kreipimo ir mastelio reikšmei, arba atstatyti pradinę reikšmę, palieskite ir laikykite bet kurį šių mygtukų. Skala mapy Žemėlapio mastelis Nav N Go iGO 8 wyświetla skalę mapy w trybie 2D. Dvimate veiksena „Nav N Go iGO 8“ rodo žemėlapio mastelį. Dopasuj do ekranu Priderinti pagal ekraną Ten przycisk nie pojawia się na ekranie Mapy. Žemėlapio ekrane šis mygtukas nerodomas. Jest dostępny na następujących ekranach: Juo galima naudotis toliau aprašytuose ekranuose. • Ekran Zaplanuj na mapie: • Planavimo žemėlapyje ekranas. jeśli masz aktywną trasę, możesz ją wyświetlić w całości na mapie. Jeigu yra aktyvusis maršrutas, jį visu ilgiu galite vaizduoti žemėlapyje. • Ekran Informacja o ścieżce: • Informacijos apie maršrutą ekranas. Ścieżkę można wyświetlić w całości na mapie. Žemėlapyje visu ilgiu gali būti vaizduojamas maršruto registras. 2.4.3 Informacje o statusie oraz ukryte przyciski sterujące na mapie 2.4.3 Būklės informacija ir paslėpti žemėlapio valdikliai Następujące informacje pojawiają się w zaokrąglonym polu w lewym górnym rogu, w polu Podgląd zakrętu. Toliau aprašoma informacija rodoma suapvalintame laukelyje, viršutiniame kairiajame kampe, posūkio peržiūros lauke. Pojawiające się po naciśnięciu na to pole wyniki zależą od informacji aktualnie wyświetlanej na ekranie. Palietus šią vietą, rodomas rezultatas priklauso nuo esamu metu rodomos informacijos. Ikona Informacja Szczegóły Czynność Piktograma Informacija Išsamiai Veiksmas Nie istnieje opcja aktywnej trasy w trybie prostym Esant įjungtai paprastajai veiksenai, nėra aktyvaus maršruto. Jeśli w trybie prostym nie ma żadnej trasy, pojawi się taka ikona w polu Podgląd zakrętu. Jeigu paprastąja veiksena nėra maršruto, kuriuo būtų galima žvalgyti, posūkio peržiūroje rodoma ši piktograma. Naciśnij na to pole, aby otworzyć Znajdowanie adresu. Norėdami atidaryti ekraną „Rasti adresą“, palieskite šią vietą. Nie ma opcji aktywnej trasy w trybie zaawansowanym Esant įjungtai pažangiajai veiksenai, nėra aktyvaus maršruto. Jeśli w trybie zaawansowanym nie ma żadnej trasy, pojawi się taka ikona w polu Podgląd zakrętu. Jeigu pažangiąja veiksena nėra maršruto, kuriuo būtų galima žvalgyti, posūkio peržiūroje rodoma ši piktograma. Naciśnij na to pole, aby otworzyć Znajdowanie., Norėdami atidaryti ekraną „Rasti“, palieskite šią vietą. , Nie ma prawidłowej pozycji GPS. Nėra tinkamos GPS padėties. Jeśli istnieje aktywna trasa i nie ma prawidłowej pozycji GPS, widok nieba nad użytkownikiem jest wyświetlony z kolorowymi kropkami dla każdego satelity. Jeigu yra aktyvusis maršrutas, tačiau nėra tinkamos GPS padėties, rodomas virš jūsų esančio dangaus vaizdas, kuriame spalvotais taškeliais vaizduojami palydovai. Niektóre kropki muszą zmienić kolor na zielony, aby można było prowadzić nawigację. Kad galėtumėte žvalgyti, kai kurie taškeliai turi tapti žali. Naciśnij na to pole, aby otworzyć ekran informacji o trasie. Norėdami atidaryti informacijos apie maršrutą ekraną, palieskite šią vietą. Jeśli ikona jest statycznym obrazem, konieczne jest obliczenie trasy Jeigu piktograma yra statinis vaizdas, reikalingas maršruto skaičiavimas. Pozycja GPS i aktywna trasa są dostępne, ale automatyczne ponowne przeliczanie trasy jest wyłączone, a użytkownik zjechał z wyznaczonej trasy. Yra GPS padėtis ir aktyvusis maršrutas, tačiau išjungtas automatinis perskaičiuojamas nukrypimas nuo kurso ir jūs nukrypote nuo maršruto. Naciśnij na to pole, aby program Nav N Go iGO 8 mógł przeliczyć zalecaną trasę. Kad „Nav N Go iGO 8“ perskaičiuotų rekomenduojamą maršrutą, palieskite šią vietą. Jeśli ikona jest animowana, trwa obliczanie trasy Jeigu piktograma yra animuota, vyksta maršruto skaičiavimo procesas. Nav N Go iGO 8 oblicza lub ponownie przelicza trasę. „Nav N Go iGO 8“ skaičiuoja arba perskaičiuoja maršrutą. Naciśnięcie na to pole nie spowoduje żadnej aktywności., Palietus šią ekrano vietą, nieko neįvyksta. , Następny punkt na trasie (następny manewr) Kitas maršruto įvykis (kitas manevras) Pozycja GPS i aktywna trasa są dostępne, a użytkownik podąża zalecaną trasą. Yra GPS padėtis ir aktyvusis maršrutas, jūs važiuojate rekomenduojamu maršrutu. To pole informuje o typie i odległości do następnego punktu na trasie. Šioje dalyje pateikiama informacija apie kito maršruto įvykio tipą ir atstumą iki jo. Naciśnij na to pole, aby otworzyć ekran informacji o trasie. Norėdami atidaryti informacijos apie maršrutą ekraną, palieskite šią vietą. Następujące pole pojawi się obok wyżej opisanego zaokrąglonego pola. Šalia pirmiau aprašytos suapvalintos vietos rodomas kitas laukelis. Pojawiające się po naciśnięciu na to pole wyniki zależą od informacji aktualnie wyświetlanej na ekranie. Palietus šią vietą, rodomas rezultatas priklauso nuo esamu metu rodomos informacijos. Ikona Informacja Szczegóły Czynność Piktograma Informacija Išsamiai Veiksmas Nie ma prawidłowej pozycji GPS Nėra tinkamos GPS padėties Jeśli nie ma prawidłowej pozycji GPS, pojawi się taki symbol. Jeigu nėra tinkamos GPS padėties, rodomas šis ženklas. Naciśnij na to pole, aby otworzyć ekran danych GPS w celu sprawdzenia statusu sygnału lub ustawień połączenia. Paliesdami šią vietą, atidarykite GPS duomenų ekraną, kuriame galite patikrinti signalo būklę ir ryšio nuostatas. Ograniczenia w ruchu Eismas draudžiamas Kiedy pozycja GPS jest dostępna, ale nie ma wytyczonej trasy, w tym miejscu będą się pojawiały komunikaty o ograniczeniach w ruchu na zbliżającym się skrzyżowaniu (jeśli takie występują). Jeigu yra GPS padėtis, tačiau nėra žvalgytino maršruto, čia rodomi esami artimiausios sankryžos eismo draudimai. Naciśnięcie na to pole nie spowoduje żadnej aktywności., Palietus šią ekrano vietą, nieko neįvyksta. , Drugi punkt na trasie (manewr następujący po następnym manewrze) Antrasis maršruto įvykis (manevras, atliktinas po kito manevro). Kiedy zarówno pozycja GPS, jak i aktywna trasa są dostępne, to pole wyświetla punkt na trasie, który następuje po punkcie na trasie pokazanym w powyżej opisanym polu. Jeigu yra GPS padėtis ir aktyvus maršrutas, šiame lauke rodomas maršruto įvykis, vyksiantis po pirmiau aprašytoje vietoje rodomo kito maršruto įvykio. Naciśnij na to pole, aby otworzyć Plan trasy z instrukcjami dotyczącymi każdego zakrętu. Palietus šią vietą, atidaromas maršruto ekranas su nuosekliais kiekvieno posūkio nurodymais. Zbliżając się do fotoradaru Artėjama prie eismo saugos kameros Taka ikona pojawia się, jeśli zbliżasz się do fotoradaru; ostrzeżenie można włączyć w Ustawieniach. Ši piktograma rodoma, artėjant prie eismo saugos kameros, jeigu nuostatų ekrane įjungti kamerų įspėjimai. Naciśnij na to pole, aby wyciszyć ostrzeżenia dźwiękowe. Norėdami išjungti garsinį įspėjimą apie kamerą, palieskite šią vietą. Zatrzymuje trwającą symulację Stabdomas vykstantis imitavimas Taka ikona pojawia się podczas symulacji trasy, symulacji i odtwarzania ścieżki. Ši piktograma rodoma atkuriant sklandymą, maršruto imitavimą ir maršruto registrą. Naciśnij to pole, aby przerwać symulację. Norėdami sustabdyti imitavimą, palieskite šią vietą. Postęp przeliczania trasy Maršruto perskaičiavimo eiga Podczas przeliczania trasy to pole wyświetla postęp przeliczania od 0% do 100%. Maršruto perskaičiavimo metu šiame laukelyje rodoma eiga nuo 0 iki 100 proc. Naciśnięcie na to pole nie spowoduje żadnej aktywności. Palietus šią ekrano vietą, nieko neįvyksta. Pasek wskaźnika Indikatoriaus juostelė - dźwięki wyciszone/włączone - garsai nuslopinti arba įjungti - nagrywanie ścieżki - įrašinėjamas maršruto registras - status TMC - TMC būklė - status Bluetooth - „Bluetooth“ būklė Naciśnięcie na to pole nie spowoduje żadnej aktywności. Palietus šią ekrano vietą, nieko neįvyksta. Na pasku Wskaźnika pojawiają się następujące symbole: Indikatoriaus juostelėje rodomi toliau išvardyti ženklai. Ikona Opis Piktograma Aprašas Emitowanie dźwięków w urządzeniu Nav N Go iGO 8 jest wyciszone. „Nav N Go iGO 8“ garsai slopinami. Emitowanie dźwięków w urządzeniu Nav N Go iGO 8 jest włączone. „Nav N Go iGO 8“ garsai įjungti. Ikona Opis Piktograma Aprašas Nav N Go iGO 8 nagrywa ścieżkę, kiedy dostępna jest pozycja GPS. Jeigu nustatoma GPS padėtis, „Nav N Go iGO 8“ įrašomas maršruto registras. Nagrywanie ścieżki jest wyłączone. Maršruto registro rašymo funkcija išjungta. Brak podłączonego odbiornika TMC lub odbieranie TMC jest wyłączone. Neprijungtas TMC imtuvas arba išjungta TMC funkcija. Odbiornik TMC jest podłączony i urządzenie odbiera stację wraz z informacjami TMC. Prijungtas TMC imtuvas ir priimamos TMC informaciją perduodančios radijo stoties transliacijos. Dostępne są nowe nieodczytane wydarzenia TMC. Yra naujų, neperskaitytų TMC įvykių. Część trasy zostanie ominięta ze względu na odebrane wydarzenia TMC. Pagal TMC įvykių informaciją apeinama dalis maršruto. Część trasy została uwzględniona w wydarzeniach TMC, ale nie było możliwości ominięcia danego odcinka (np. cel podróży znajduje się na zatłoczonej ulicy). Maršruto dalis paminėta TMC įvykiuose, tačiau jos apeiti neįmanoma (pavyzdžiui, tikslas yra gatvėje, kurioje susidarė transporto kamštis). Radio Bluetooth jest wyłączone. „Bluetooth“ siųstuvas-imtuvas išjungtas. Radio Bluetooth jest włączone, ale nie podłączono telefonu. „Bluetooth“ siųstuvas-imtuvas įjungtas, tačiau neprijungtas joks telefonas. Wystąpił błąd w połączeniu Bluetooth. „Bluetooth“ ryšio klaida. Nav N Go iGO 8 jest podłączone do telefonu jako zestaw głośnomówiący poprzez Bluetooth. „Nav N Go iGO 8“ „Bluetooth“ ryšiu prijungtas prie telefono kaip laisvų rankų prietaisas. Trwa rozmowa wykorzystująca połączenie Bluetooth. „Bluetooth“ ryšiu vyksta telefono skambutis. Następujące informacje są wyświetlane w trzech polach danych na ekranie Mapy. Žemėlapio ekrane matomuose trijuose duomenų laukuose gali būti rodoma toliau aprašoma informacija. Naciśnij na to pole, aby otworzyć ekran Informacji o podróży, gdzie możesz wybrać wartości, które mają być wyświetlane w tych trzech polach. Palietus šią vietą, atidaromas informacijos apie kelionę ekranas, kuriame galite pasirinkti, kokios reikšmės bus rodomos šiuose trijuose laukuose. Kiedy nie ma aktywnej trasy, te pola wyświetlają następujące informacje: aktualną prędkość, kompas oraz aktualny czas. Jeigu nėra aktyvaus maršruto, šiuose laukuose rodomas esamas greitis, kompasas ir esamas paros laikas. Ikona Rodzaj Więcej informacji Piktograma Tipas Daugiau informacijos Kompas Wskazuje kierunek kursu zarówno, gdy mapa jest automatycznie obracana (3D), jak i w sytuacji, gdy mapa zawsze wskazuje północ (2D). Kompasas Rodoma judėjimo kryptis, nesvarbu, ar žemėlapis automatiškai sukamas (trimatis), ar visada nukreiptas į Šiaurę (dvimatis). Informacje o prędkości Wyświetlone zostają następujące wartości dotyczące prędkości: Greičio informacija Gali būti rodomos šios greičio reikšmės: • Aktualna prędkość • dabartinis greitis, • Ograniczenie prędkości obowiązujące na danej drodze • greičio apribojimas dabartiniame kelyje. Informacje o czasie Wyświetlone zostają następujące wartości dotyczące czasu: Informacija apie laiką Gali būti rodomos šios laiko reikšmės: • Aktualny czas GPS • dabartinis GPS laikas, • Czas pozostały do celu podróży • iki tikslo likęs laikas, • Czas pozostały do następnego punktu przelotowego • iki kito tarpinio taško likęs laikas, • Szacowany czas przyjazdu do celu podróży • apytikslis atvykimo į tikslą laikas, • Szacowany czas przyjazdu do następnego punktu przelotowego • apytikslis atvykimo į kitą tarpinį tašką laikas. Informacje o odległości Wyświetlone zostają następujące wartości dotyczące odległości: Informacija apie atstumą Gali būti rodomos šios atstumo tipo reikšmės: • Odległość pozostała do celu podróży • iki tikslo likęs atstumas, • Odległość pozostała do następnego punktu przelotowego • iki kito tarpinio taško likęs atstumas, • Aktualna wysokość • dabartinis aukštis. Kolejne pole jest łączonym polem wskaźnika statusu. Kita zona yra kombinuotasis būklės indikatoriaus laukas. Naciśnij to pole, aby otworzyć Szybkie menu (pagina 67). Palietus šią vietą, atidaromas greitasis meniu (puslapis 66). Ikona Status dla Więcej informacji Piktograma Nurodoma būklė Daugiau informacijos Jakość pozycji GPS Większa liczba podświetlonych pasków oznacza lepszą dokładność pozycji GPS. GPS padėties kokybė Juo daugiau segmentų šviečia, juo tiksliau nustatoma GPS padėtis. Stan baterii Urządzenie jest zasilane baterią. Akumuliatoriaus būklė Prietaisui elektros energija tiekiama iš akumuliatoriaus. Liczba podświetlonych pasków wskazuje na pozostałą moc baterii. Šviečiančių segmentų skaičius atitinka likusį krūvį. Trwa ładowanie baterii Akumuliatorius kraunamas Urządzenie jest zasilane zewnętrznym źródłem energii. Prietaisui elektros energija tiekiama iš išorinio šaltinio. Trwa ładowanie baterii. Akumuliatorius kraunamas. Rodzaj pojazdu Symbol wyświetla rodzaj pojazdu uwzględniany podczas obliczania trasy. Transporto priemonės tipas Šis ženklas nurodo transporto priemonės tipą, naudojamą maršrutui skaičiuoti. 2.4.4 Używanie Kursora (wybrana lokalizacja na mapie) 2.4.4 Žymeklio (pasirinktos žemėlapio vietos) naudojimas Najpierw umieść Kursor w wybranym na mapie miejscu korzystając z jednego z następujących sposobów: Visų pirma vienu iš toliau aprašomų būdų reikiamą žemėlapio vietą pažymėkite žymekliu. • Użyj menu Znajdź, aby wyszukać lokalizację. • Naudodamiesi meniu „Rasti“, pasirinkite vietą. Mapa pojawi się z powrotem z wybranym miejscem na środku (Kursor) oraz otworzy się menu Kursora umożliwiając dostęp do różnych opcji. Vėl rodomas žemėlapis su pasirinktuoju tašku (žymekliu) viduryje ir žymeklio meniu su toliau aprašomomis parinktimis. • Naciśnij ekran, a następnie naciśnij dane miejsce, aby umieścić Kursor w wybranej lokalizacji. • Palieskite ekraną, tada, dar kartą paliesdami, reikiamą vietą pažymėkite žymekliu. Naciśnij , aby otworzyć menu Kursora. Tada, kad atidarytumėte žymeklio meniu, palieskite . Możesz wykonać następujące czynności: Galite atlikti toliau aprašomus veiksmus. Przycisk Czynność Mygtukas Veiksmas W aktywnej trasie program używa pozycji Kursora jako punktu początkowego zastępując aktualną pozycję GPS (dostępne tylko w trybie zaawansowanym) Aktyviajame maršrute žymeklis naudojamas kaip pradžios taškas vietoje dabartinės GPS padėties. (tik jeigu įjungta pažangioji veiksena) W aktywnej trasie, program używa pozycji Kursora jako celu podróży zastępując poprzedni cel podróży Aktyviajame maršrute žymeklis naudojamas kaip tikslas vietoje ankstesnio tikslo. W aktywnej trasie, program używa pozycji Kursora jako punktu przelotowego (pośredni cel podróży) poprzedzającego cel podróży. (dostępne tylko w trybie zaawansowanym) Aktyviajame maršrute žymeklis naudojamas kaip tarpinis taškas (tarpinis tikslas) prieš tikslą. (tik jeigu įjungta pažangioji veiksena) W aktywnej trasie, program używa pozycji Kursora jako celu podróży traktując poprzedni cel podróży jako punkt przelotowy (dostępne tylko w trybie zaawansowanym) Aktyviajame maršrute žymeklis naudojamas kaip tikslas, o ankstesnis tikslas tampa tarpinis taškas. (tik jeigu įjungta Mygtukas Veiksmas pažangioji veiksena) Wyświetla różne trasy obliczane za pomocą dostępnych metod obliczania trasy. Rodomi galimais maršrutų sudarymo metodais apskaičiuoti įvairūs maršrutai. Wybierz jedną, która najbardziej odpowiada Twoim potrzebom. (dostępne tylko w trybie zaawansowanym) Pasirinkite jums tinkamiausią. (tik jeigu įjungta pažangioji veiksena) Zapisuje pozycję Kursora jako POI(dostępne tylko w trybie zaawansowanym) Žymeklis įrašomas kaip POI. (tik jeigu įjungta pažangioji veiksena) Zapisuje pozycję Kursora jako lokalizację w Ulubionych Žymeklis įrašomas kaip mėgstama vieta. Zapisuje pozycję Kursora jako lokalizację fotoradaru (dostępne tylko w trybie zaawansowanym) Žymeklis įrašomas kaip eismo saugos kameros vieta. (tik jeigu įjungta pažangioji veiksena) Oznacza mapę Wskaźnikiem w pozycji Kursora (dostępne tylko w trybie zaawansowanym) Žemėlapyje žymeklio vieta pažymima smeigtuku. (tik jeigu įjungta pažangioji veiksena) Otwiera ekran z nazwą, adresem i współrzędnymi Kursora oraz listą POI, znajdujących się w pobliżu Atidaromas ekranas su informacija apie žymeklio pavadinimą, adresą ir koordinates bei arti jo esančių POI sąrašas. 2.5 Pojęcia stosowane w Nav N Go iGO 8 2.5 Nav N Go iGO 8 sąvokos 2.5.1 Zoom domyślny 2.5.1 Išmanusis mastelis Zoom domyślny oferuje dużo więcej możliwości niż zwykły zoom automatyczny: Išmanusis mastelis - tai kur kas daugiau negu įprasta automatinio mastelio funkcija. • W trakcie jazdy trasą obliczoną przez Nav N Go iGO 8: podczas zbliżania się do zakrętu następuje powiększenie, a kąt widzenia zostaje podniesiony, tak aby użytkownik z łatwością rozpoznał manewr na następnym skrzyżowaniu. • Važiuojant „Nav N Go iGO 8“ apskaičiuotu maršrutu: artėjant prie posūkio, padidinamas vaizdas ir kilstelimas regos kampas, kad būtų lengviau nustatyti manevrą ties kita sankirta. Jeśli następny zakręt jest oddalony, poziom zbliżenia zmniejszy się, a kąt widzenia zostanie obniżony na płasko, tak aby widzieć trasę przed sobą. Jeigu kitas posūkis yra toliau, funkcija sumažina vaizdą ir nuleidžia regos kampą ant plokštumos, kad galėtumėte matyti kelią, esantį priešais. • Podczas jazdy bez aktywnej trasy w Nav N Go iGO 8: Zoom domyślny wykona powiększenie podczas jazdy z niedużą prędkością i pomniejszenie do zdefiniowanego ustawienia maksymalnego przy jeździe z dużą prędkością. • Važiuojant be aktyvaus maršruto „Nav N Go iGO 8“: važiuojant lėtai, išmaniojo mastelio funkcija padidina vaizdą, o važiuojant greitai - sumažina iki nustatytos ribos. Włączanie zoomu domyślnego Išmaniojo mastelio įjungimas Naciśnij mapę, aby wywołać przyciski sterujące, a następnie naciśnij , aby włączyć zoom domyślny. Palieskite žemėlapį, kad pasirodytų jo valdymo mygtukai, tada, paliesdami , įjunkite išmanųjį mastelį. Dostrajanie zoomu domyślnego Išmaniojo mastelio tikslus derinimas Naciśnij mapę, aby wywołać przyciski sterujące, a następnie naciśnij i przytrzymaj , aby otworzyć okno Ustawienia zoomu domyślnego. Palieskite žemėlapį, kad pasirodytų jo valdymo mygtukai, tada, paliesdami ir laikydami , įjunkite išmaniojo mastelio nuostatų langą. Zmień ustawienia zoomu domyślnego według potrzeb. Prireikus keiskite išmaniojo mastelio keitimo ribas. 2.5.2 Znaczniki pozycji 2.5.2 Padėties žymos 2.5.2.1 Aktualna pozycja GPS i funkcja Zablokuj na drodze 2.5.2.1 Dabartinė GPS padėtis ir Fiksuoti pagal kelią Kiedy pozycja GPS użytkownika jest dostępna, Nav N Go iGO 8 oznacza tę pozycję taką ikoną na mapie. Kai nustatyta GPS padėtis, „Nav N Go iGO 8“ jūsų dabartinę vietą žemėlapyje rodo piktograma . Dokładne położenie znacznika pozycji zależy od rodzaju pojazdu uwzględnionego podczas obliczania trasy. Tiksli padėties žymos padėtis priklauso nuo transporto priemonės tipo, naudojamo maršrutui skaičiuoti. Rodzaj pojazdu można wybrać w Ustawieniach trasy (pagina 79) lub w Szybkim menu (pagina 67). Transporto priemonės tipą galima nustatyti maršruto nuostatose (puslapis 77) arba greitajame meniu (puslapis 66). • Jeśli wybierzesz opcję pieszy: Ikona znajduje się w miejscu dokładnej pozycji GPS. • Pasirinkus „pėstysis“: Piktograma tiksliai nurodo jūsų GPS padėtį. Kierunek ikony jest zgodny z kierunkiem przemieszczania się. Piktogramos kryptis rodo jūsų judėjimo kryptį. • Jeśli wybierzesz jeden z następujących pojazdów: Ikona wyświetlona jest przy najbliższej drodze, aby zminimalizować błędy w wyświetlaniu pozycji GPS. • Pasirinkus bet kokią transporto priemonę: Piktograma sulygiuota su artimiausiu keliu, kad būtų slopinamos GPS padėties paklaidos. Kierunek ikony jest zgodny z jednym z kierunków trasy. Piktogramos kryptis atitinka vieną iš maršruto krypčių. Aby użyć aktualnej pozycji GPS, naciśnij . Kad galėtumėte naudotis dabartine GPS padėtimi palieskite . Pojawi się ekran menu Pozycji, gdzie będziesz mieć możliwość zapisania pozycji GPS jako: Atidaromas padėties meniu, kuriuo naudodamiesi galite įrašyti GPS padėtį kaip vieną iš šių padėčių: • pozycji w Ulubionych • mėgstamą, • Fotoradar • eismo saugos kamerą, • POI • POI, • oznaczenie na mapie Wskaźnik • vietą žemėlapyje žymintį smeigtuką. 2.5.2.2 Powrót do normalnej nawigacji 2.5.2.2 Grįžimas prie įprastinio žvalgymo Jeśli pozycja GPS jest dostępna i mapa została przesunięta (ikona porusza się lub nie jest widoczna) lub obróciłeś mapę w trybie 3D pojawi się przycisk . Jeigu skaičiuojama GPS padėtis, paslinkus žemėlapį (piktograma juda arba netgi visai nematoma) arba pasukus žemėlapį trimate veiksena, rodomas mygtukas . Naciśnij ten przycisk, aby mapa powróciła do pozycji GPS oraz aby wyłączyć orientację mapy wg trasy (automatyczne obracanie mapy). Jį palietus, žemėlapis grąžinamas į esamą GPS padėtį ir vėl įjungiama žemėlapio žymėjimo orientacija (automatinis žemėlapio sukimas). Uwaga! Dėmesio! Nawet jeśli przesuniesz mapę podczas jazdy, Nav N Go iGO 8 kontynuuje nawigację po aktywnej trasie: odtwarza instrukcje głosowe i wyświetla ikony podglądu zakrętu zgodnie z aktualną pozycją GPS. Netgi paslinkus žemėlapį važiuojant, „Nav N Go iGO 8“ tęsia navigaciją, jeigu yra aktyvus maršrutas. Pagal dabartinę GPS padėtį duodamos balso instrukcijos ir rodoma posūkio peržiūra. 2.5.2.3 Wybrana lokalizacja (Kursor) 2.5.2.3 Pasirinkta vieta (žymeklis) Jeśli wybierzesz lokalizację w menu Znajdź lub naciśniesz mapę w momencie gdy na mapie widoczne są przyciski sterujące, w wybranym miejscu na mapie pojawi się kursor. Jeigu meniu „Rasti“ pasirinkote vietą arba, esant matomiems žemėlapio valdymo mygtukams, palietėte žemėlapį, pasirinktajame žemėlapio taške pasirodo žymeklis. Nav N Go iGO 8 wyświetla Kursor za pomocą czerwonej promieniującej kropki ( ), tak aby był on widoczny we wszystkich poziomach zoomu, nawet jeśli znajduje się w tle widoku mapy 3D. „Nav N Go iGO 8“ žymeklis rodomas kaip raudonas taškas su nuo jo sklindančiais apskritimais ( ), kad būtų matomas, nustačius bet kokį mastelį, netgi būdamas trimačio žemėlapio rodinio fone. Gdy Kursor jest ustawiony, naciśnij . Nustatę žymeklį, palieskite . Zostaje wyświetlone menu Kursora. Kursora można użyć na kilka sposobów: Atidaromas žymeklio meniu, kuriame žymeklį galima naudoti kaip: • jako punkt początkowy trasy • maršruto pradžios tašką, • jako punkt przelotowy na trasie • maršruto tarpinį tašką, • jako cel podróży trasy • maršruto tikslą. Można także wyszukiwać POI znajdujące się w pobliżu Kursora. Be to, galite ieškoti apie žymeklį esančių POI. Można zapisać lokalizację Kursora jako: Žymeklio vietą galite įrašyti kaip: • pozycję w Ulubionych • mėgstamą, • Fotoradar • eismo saugos kamerą, • POI • POI, • oznaczenie na mapie Wskaźnik • vietą žemėlapyje žymintį smeigtuką. 2.5.2.4 Początkowa pozycja w menu Kursora. 2.5.2.4 Pradinė padėtis žymeklio meniu W otwartym menu Kursora znajduje się ikona ( ), pokazująca pozycję Kursora, z którą menu zostało otwarte. Kai atidarytas žymeklio meniu, speciali piktograma ( ) rodo žymeklio vietą, iš kurios buvo atidarytas meniu. Możesz przesuwać mapę i zmieniać zoom oraz ustawiać Kursor w innym miejscu. Galite slinkti žemėlapį arba keisti jo mastelį, taip pat galite perkelti žymeklį į kitą vietą. Pojawi się standardowe oznaczenie Kursora ( ), a przyciskami w menu Kursora można zmienić jego lokalizację. Rodomas įprastinis žymeklio ženklas ( ), o žymeklio meniu mygtukais atliekami veiksmai su šia nauja vieta. Aby powrócić do początkowej pozycji Kursora, naciśnij . Norėdami grįžti į pradinę žymeklio padėtį, palieskite . Mapa powróci do pozycji, z którą otwarto menu Kursora i ponownie pojawi się ikona . Žemėlapis grąžinamas į padėtį, iš kurios buvo atidarytas žymeklio meniu, ir vėl rodoma piktograma . 2.5.3 Schematy kolorów podczas dnia i nocy 2.5.3 Dienos ir nakties spalvų schemos Nav N Go iGO 8 korzysta z różnych schematów kolorów podczas dnia i nocy. Dieną ir naktį „Nav N Go iGO 8“ naudojamos skirtingos spalvų schemos. • Kolory podczas dnia są podobne do kolorów stosowanych w drukowanych mapach drogowych. • Dienos spalvos panašios į popierinio kelių žemėlapio spalvas. • Schematy kolorów podczas nocy są oparte na ciemnych kolorach dla dużych obiektów, tak aby średni poziom jasności ekranu był niski. • Nakties spalvų schemose stambūs objektai vaizduojami tamsiomis spalvomis, kad bendrasis ekrano ryškumas nebūtų didelis. Nav N Go iGO 8 posiada kilka różnych schematów kolorów podczas dnia i nocy. „Nav N Go iGO 8“ gali būti naudojamos įvairios dienos ir nakties spalvų schemos. Program może automatycznie przełączać się pomiędzy schematami kolorów podczas dnia i nocy w oparciu o aktualną datę i pozycję GPS na kilka minut przed wschodem słońca, gdy niebo jest już jasne, a także kilka minut po zachodzie słońca, gdy robi się już ciemno. Be to, galima pagal dabartinį laiką ir GPS padėtį automatiškai perjungti dienos ir nakties schemas kelias minutes prieš saulėtekį, kai dangus jau būna šviesus, ir kelias minutes po saulėlydžio, prieš jam užtemstant. 2.5.4 Schemat kolorów w tunelach 2.5.4 Spalvų schema tuneliuose W momencie wjazdu do tunelu zmieniają się kolory na mapie. Įvažiuojant į tunelį, keičiamos žemėlapio spalvos. Znikają wszystkie budynki, a duże obiekty (np. wody i lasy) oraz puste obszary pomiędzy drogami robią się czarne. Dingsta visi pastatai, o stambūs objektai (pvz. , vandens telkiniai arba miškai) ir tušti plotai tarp kelių patamsinami. Tym niemniej jednak drogi i ulice zachowują oryginalne kolory właściwe dla aktualnie używanego schematu kolorów podczas dnia lub nocy. Vis dėlto kelių ir gatvių spalvos nekeičiamos ir lieka tokios, kaip numatyta tuo metu naudojamoje dienos arba nakties spalvų schemoje. Po opuszczeniu tunelu początkowe kolory powracają. Išvažiavus iš tunelio, atstatomos pradinės spalvos. 2.5.5 Obliczanie trasy i jej przeliczanie 2.5.5 Maršruto skaičiavimas ir perskaičiavimas Nav N Go iGO 8 oblicza trasę w oparciu o preferencje użytkownika: „Nav N Go iGO 8“ maršrutas skaičiuojamas pagal jūsų nuostatas. • Metoda obliczania trasy: • Maršruto skaičiavimo metodas: • Szybka • greitai, • Krótka • trumpas, • Ekonomiczna • ekonomiškai. • Łatwa • lengvas. • Rodzaje pojazdów: • Transporto priemonės tipai: • Samochód • Automobilis • Taxi • Taksi • Autobus • Autobusas • Pojazdy uprzywilejowane • Pagalbos tarnybų automobiliai • Rower • Dviratis • Pieszy • Pėstieji • Rodzaje dróg: • Kelių tipai: • Drogi gruntowe • negrįsti keliai, • Wymagane zezwolenie • reikia leidimo, • Autostrady • greitkeliai, • Drogi płatne (opłata za przejazd) • mokami keliai, • Drogi płatne (winiety) • apmokestinami keliai, • Promy • keltai, • Przekraczanie granicy • sienos kirtimo planavimas, • Pasy carpool (pojawia się tylko w USA) • juostos transporto priemonėms su keliais keleiviais (rodoma tik esant JAV). Nav N Go iGO 8 automatycznie przelicza trasę po zjechaniu z wytyczonego planu trasy. Nukrypus nuo siūlomo maršruto, „Nav N Go iGO 8“ automatiškai perskaičiuoja maršrutą. W zależności od rodzaju wydarzenia TMC, Nav N Go iGO 8 również przeliczy trasę, jeśli wydarzenie TMC ma związek z odcinkiem zalecanej trasy. Pagal TMC įvykio tipą „Nav N Go iGO 8“ taip pat perskaičiuoja maršrutą, jeigu TMC įvykis susijęs su rekomenduojamo maršruto dalimi. W celu uzyskania szczegółowych informacji o planowaniu trasy zobacz pagina 79. Daugiau apie maršruto planavimo parinktis žr. puslapis 77. 2.5.6 Plan trasy 2.5.6 Maršrutas Plan trasy to lista punktów na trasie, czyli instrukcje dotyczące jazdy. Maršrutas yra maršruto įvykių sąrašas, t. y. važiavimo instrukcijos. Jeśli jesteś w ekranie Mapy, możesz zobaczyć plan trasy na kilka sposobów: Kai įjungtas žemėlapio ekranas, maršrutas gali būti rodomas vienu iš toliau aprašomų būdų. • Naciśnij pole pomiędzy polami Podglądu zakrętu a Danymi podróży w miejscu, gdzie wyświetlony jest symbol drugiego następnego manewru (na przykład ). • Palieskite plotelį tarp posūkio peržiūros ir kelionės duomenų laukų, kur rodomas antrojo manevro ženklas (pavyzdžiui, ). • W trybie zaawansowanym, naciśnij następujące przyciski: , , • Jeigu įjungta pažangioji veiksena: palieskite šiuos mygtukus: , , Na ekranie Planu trasy dostępne są następujące opcje: Maršruto ekrane yra toliau išvardytos parinktys. Przycisk Opis Mygtukas Aprašas Każdy z elementów listy Otwiera mapę z wybranym manewrem na środku. Bet kuris sąrašo elementų Atidaromas žemėlapis su pasirinktu manevru viduryje. Zmienia poziom szczegółów Planu trasy. Keičiamas maršruto detalumas. Dostępne są poniższe poziomy: Detalumo lygiai šie: • Szczegółowe instrukcje: lista obejmuje wszystkie skrzyżowania • detalūs nurodymai: išvardytos visos sankryžos, • Plan trasy: lista obejmuje tylko ważne (te, które są uwzględnione w nawigacji głosowej) • maršrutas: išvardytos tik svarbios sankryžos (tos, apie kurias praneša balso gidas), • Lista dróg: lista dróg, z których użytkownik korzysta podczas nawigacji wzdłuż trasy , • kelių sąrašas: maršrutu važiuojant naudojamų kelių sąrašas. , Możesz poruszać się pomiędzy stronami, aby mieć dostęp do pozycji z listy dodatkowej. Perjungiami puslapiai, kad būtų galima pamatyti papildomus sąrašo elementus. Kiedy mapa jest otwarta z wybranym manewrem na środku: Kai atidarytas žemėlapis su pasirinktu manevru viduryje, galimos toliau išvardytos parinktys. Przycisk Opis Mygtukas Aprašas Powiększa mapę. Žemėlapis didinamas. Pomniejsza mapę. Žemėlapis mažinamas. Przesuwa mapę, aby pokazać poprzedni lub następny manewr. Žemėlapis perkeliamas, kad būtų rodomas ankstesnis arba kitas manevras. Otwiera ekran, w którym można ominąć część trasy począwszy od wybranego manewru. Atidaromas ekranas, kuriame galite vengti maršruto dalies, pradedant nuo pasirinkto manevro. 2.5.7 Ścieżki 2.5.7 Maršrutų registrai Nav N Go iGO 8 może zapisać ścieżkę, którą jedziesz (pagina 49). „Nav N Go iGO 8“ gali registruoti nuvažiuotą kelią (puslapis 48). Ścieżka stanowi zapis zmiany pozycji GPS i jest niezależna od trasy obliczonej przez Nav N Go iGO 8. Maršruto registras - tai užregistruoti visi jūsų GPS padėties pokyčiai, jis nepriklauso nuo „Nav N Go iGO 8“ apskaičiuoto maršruto. Ścieżki można zapisywać, zmieniać ich nazwę, odtwarzać, wyświetlać na mapie, eksportować na kartę pamięci w formacie GPX oraz usuwać. Maršruto registrus galima įrašyti, pervardyti, atkurti, rodyti žemėlapyje, GPX formatu eksportuoti į atminties kortelę arba naikinti. Zobacz pagina 72. Žr. puslapis 71. Niezależnie od standardowej ścieżki użytkownik może ustawić urządzenie Nav N Go iGO 8 tak, aby nagrywać źródłowe dane GPS otrzymane z urządzenia GPS. Galite nurodyti, kad „Nav N Go iGO 8“ būtų registruojamas ne tik įprastinis maršruto registras, bet ir iš GPS prietaiso gaunami savieji GPS duomenys. Ścieżki te są zapisywane jako oddzielne pliki tekstowe na karcie pamięci i nie mogą być wyświetlane ani odtwarzane w urządzeniu Nav N Go iGO 8. Šie registrai atminties kortelėje įrašomi kaip atskiri tekstiniai failai; naudodamiesi „Nav N Go iGO 8“ jų neperžiūrėsite. Aby włączyć zapisywanie ścieżki NMEA/SIRF, naciśnij następujące przyciski: , , Norėdami įjungti NMEA/SIRF registrų rašymo funkciją, palieskite šiuos mygtukus: , 2.5.8 Prezentacja trasy 2.5.8 Maršruto demonstravimas Symulacja pokazuje przebieg trasy, zgodnie z instrukcjami jazdy (pagina 48). Imituojant pagal važiavimo nurodymus „pervažiuojamas“ maršrutas (puslapis 46). Możesz wybrać pomiędzy symulacją przy dużej lub normalnej prędkości. Galite pasirinkti didelio arba įprastinio važiavimo greičio imitavimą. Możesz na przykład zobaczyć, który most został zaplanowany przez Nav N Go iGO 8 w przebiegu trasy. Jeśli nie chcesz przez niego przejeżdżać, możesz go ominąć. Pavyzdžiui, šia funkcija galite naudotis, norėdami pamatyti, kokį tiltą „Nav N Go iGO 8“ įtraukė į maršrutą; jeigu nenorite šiuo tiltu važiuoti, galite jo vengti. Prezentację trasy można uruchomić w menu Trasy naciskając przycisk (symulacja przy dużej prędkości) lub (symulacja przy normalnej prędkości). Maršrutą demonstruoti galite pradėti iš maršruto meniu, paliesdami mygtuką (imitavimas dideliu greičiu) arba (imitavimas įprastu greičiu). 2.5.9 POI (Miejsca Użyteczności Publicznej) 2.5.9 POI (lankytinos vietos) Miejsce użyteczności publicznej (POI) to lokalizacja, którą można określić jako użyteczną lub interesującą. Lankytina vieta (POI) yra vieta, kam nors galinti būti naudinga arba įdomi. Nav N Go iGO 8 jest dostarczany z tysiącami POI, dodatkowo użytkownik może tworzyć własne POI w programie. „Nav N Go iGO 8“ pristatomas su tūkstančiais POI, programoje galite ir patys kurti savo POI. POI są oznaczone na mapie za pomocą ikon. Žemėlapyje POI vietos žymimos specialiomis piktogramomis. Ikony POI są dość duże, tak aby można było łatwo rozpoznać symbol. POI piktogramos gana didelės, todėl ženklelius galima lengvai atpažinti. Ikony są na wpół przezroczyste: nie zasłaniają ulic i skrzyżowań znajdujących się za nimi. Be to, piktogramos pusiau permatomos, jos neužstoja gatvių ir sankryžų. POI są podzielone na kilka poziomów według kategorii i podkategorii. POI grupuojami į kelis kategorijų ir subkategorijų lygmenis. Ikona POI, która pojawia się na mapie pokazuje symbol kategorii POI. Su žemėlapiu pristatyto POI piktograma rodo POI kategorijos ženklą. Jeśli zapisujesz własny POI możesz dla niego wybrać ikonę niezależnie od kategorii POI, do której go przypisałeś. Įrašydami savo POI, jo piktogramą galite rinktis, nepriklausomai nuo priskirtos POI kategorijos. Zapisywanie POI POI įrašymas Aby zapisać POI, umieść Kursor ( ) w wybranym miejscu i naciśnij następujące przyciski: , , . Norėdami įrašyti POI, reikiamą vietą pažymėkite žymekliu ( ), tada palieskite mygtukus , , . Zarządzanie POI POI tvarkymas Możesz wybrać, które grupy POI mają być wyświetlane na mapie i od jakiego poziomu zoomu mają być widoczne ikony POI. Galite nustatyti, kurios POI grupės turi būti žemėlapyje rodomos, o kurios - ne ir nuo kokios mastelio reikšmės pradedamos rodyti POI piktogramos. W tym samym miejscu możesz zarządzać zapisanymi POI. Čia galite tvarkyti ir įrašytus POI. Możesz zmienić nazwę zapisanego POI, przesunąć go do innej grupy POI, zmienić jego ikonę lub numer telefonu czy inne dodatkowe informacje, które wprowadzono do niego. Įrašytą POI galima pervardyti, perkelti į kitą POI grupę, keisti piktogramą arba telefono numerį arba pridėti papildomą informaciją. Naciśnij następujące przyciski: , , . Palieskite šiuos mygtukus: , , . 2.5.10 Fotoradary 2.5.10 Eismo saugos kameros Lokalizacja fotoradaru jest szczególnym rodzajem POI. Eismo saugos kamera yra specialus POI. Nie można ich wyszukiwać jak innych POI. Urządzenie emituje specjalne ostrzeżenie o zbliżaniu się do radaru. Jų negalima ieškoti kaip kitų POI ir tik kameroms nustatytas specialus artėjimo įspėjimas. Czy urządzenie PDA jest oferowane z wbudowaną bazą fotoradarów? Ar „PDA“ pristatomas su įdiegta eismo saugos kamerų duomenų baze? Nie Ne Czy lokalizacje fotoradarów można zapisać w pliku tekstowym? Ar galima eismo saugos kamerų vietas nusiųsti teksto failo pavidalu? Tak Taip Czy można zapisać Kursor jako lokalizację fotoradaru? Ar galima įrašyti žymeklį kaip eismo saugos kameros vietą? Tak Taip Zapisywanie fotoradarów Eismo saugos kamerų įrašymas Aby zapisać lokalizację fotoradaru, umieść Kursor ( ) w wybranym miejscu i naciśnij następujące przyciski: , , . Norėdami įrašyti eismo saugos kameros vietą, reikiamą vietą pažymėkite žymekliu ( ), tada palieskite mygtukus , , . Ostrzeżenie o fotoradarze Įspėjimas apie kamerą Ostrzeżenie o fotoradarach można włączyć w Ustawieniach ostrzeżeń. Eismo saugos kamerų įspėjimą galima įjungti įspėjimų nuostatose. Naciśnij następujące przyciski: , , , . Palieskite šiuos mygtukus: , , , . Kiedy użytkownik zbliża się do fotoradaru i ostrzeganie o fotoradarze jest włączone, urządzenie wykona następujące czynności: Jeigu įjungtas įspėjimas, artėjant prie eismo saugos kameros vyksta toliau aprašomas procesas. • Ostrzeżenie na ekranie: Wyświetli rodzaj fotoradaru w dodatkowym polu Podgląd zakrętu (na przykład ). • Vaizdinis įspėjimas: Antraeiliame posūkio peržiūros lauke rodomas kameros tipas (pavyzdžiui, ). • Ostrzeżenie dźwiękowe: Jeśli nie ma podanej dopuszczalnej prędkości lub prędkość użytkownika jest mniejsza niż dopuszczalna prędkość, urządzenie wyemituje pojedynczy sygnał informujący o fotoradarze. • Garsinis įspėjimas: Jeigu kameros greičio apribojimas nenustatytas arba neviršijate nurodyto leistino greičio, apie kamerą įspėjama vienu pyptelėjimu. • Jeśli użytkownik przekroczy dopuszczalną prędkość, urządzenie wykona następujące czynności: • Jeigu viršijate kameros greičio apribojimą, taip pat: • Ostrzeżenie na ekranie: Wyświetli symbol ograniczenia prędkości w rogu mapy (na przykład ). • Vaizdinis įspėjimas: žemėlapio kampe rodomas leistino greičio ženklas (pavyzdžiui, ), • Ostrzeżenie dźwiękowe: Zostanie wyemitowany specjalny sygnał ostrzegawczy. • Garsinis įspėjimas: pasigirsta specialus įspėjamasis signalas. 2.5.10.1 Rodzaje fotoradarów 2.5.10. 1 Kamerų tipai Dostępnych jest kilka rodzajów fotoradarów. Eismo saugumo kameros gali būti įvairių tipų. Symbol Rodzaj Opis Ženklas Tipas Aprašas Stały Niektóre fotoradary są umieszczone na poboczu dróg i skierowane w jedną stronę, monitorują one jeden lub oba kierunki ruchu drogowego. Fiksuotoji Kai kurios greičio kameros stovi pakelėse, nukreiptos viena kryptimi, matuoja viena arba abiem eismo kryptimis. Mierzą one aktualną prędkość. Jos matuoja esamą jūsų greitį. Dla tych fotoradarów można określić monitorowany kierunek ruchu drogowego oraz ograniczenie prędkości. Tokiose greičio kamerose galite nurodyti kontroliuojamą eismo kryptį ir leistiną greitį. Nav N Go iGO 8 ostrzega użytkownika zbliżającego się do fotoradarów w kierunku objętym monitoringiem. „Nav N Go iGO 8“ įspės, kai artėsite prie tokių greičio kamerų matavimo kryptimi. Jeśli Twoja prędkość przekracza ograniczenie prędkości w pobliżu fotoradaru, Nav N Go iGO 8 odtworzy specjalny sygnał ostrzegawczy. Jeigu jūsų greitis šalia greičio kameros viršija leistiną, „Nav N Go iGO 8“ įjungia specialų įspėjamąjį garso signalą. Przenośny Niektóre fotoradary są stosowane w pojazdach. Mobiliosios Kai kurios greičio kameros veikia iš transporto priemonių. Nie zawsze są one włączone, ponadto nie sprawdzają one domyślnego ograniczenia prędkości. Jos ne visada veikia ir nėra nustatytos tikrinti fiksuotą greičio apribojimą. Ostrzeżenie jest podobne do ostrzeżenia przed stałymi fotoradarami, lecz ponieważ nie ma podanego ograniczenia prędkości, przekazywana jest tylko odległość do fotoradaru. Įspėjimas panašus, kaip ir fiksuotųjų greičio kamerų atveju, bet pranešama tik apie artėjimą, nes nenurodomas leistinas greitis. Wbudowany Niektóre fotoradary są wbudowane w sygnalizację świetlną. Įrengtos Kai kurios greičio kameros įrengtos šviesoforuose. Działają one podobnie jak stałe fotoradary, lecz trudno je zauważyć. Jos veikia taip pat, kaip fiksuotosios greičio kameros, tačiau jas sudėtinga pastebėti. Ostrzeżenie dotyczące odległości i prędkości jest takie samo jak w przypadku stałych fotoradarów. Įspėjimai apie artėjimą ir greičio viršijimą tokie patys, kaip fiksuotųjų greičio kamerų atveju. Sekcyjny Ten rodzaj fotoradarów działa w parach, nie mierzą one aktualnej prędkości, lecz średnią prędkość pomiędzy dwoma fotoradarami. Ruožo kontrolės Tokios greičio kameros veikia poromis, jos matuoja ne jūsų esamą, o vidutinį greitį tarp dviejų greičio kamerų. Oba fotoradary zidentyfikują samochód użytkownika i zapiszą dokładny czas przejazdu obok nich. Abi atpažins jūsų automobilį ir užfiksuos tikslų pravažiavimo laiką. Różnica czasu pomiędzy dwoma punktami zostanie wykorzystana w celu obliczenia średniej prędkości. Pagal laiko skirtumą tarp tų dviejų taškų bus apskaičiuotas vidutinis greitis. Nav N Go iGO 8 ostrzega podczas zbliżania się do pierwszego z fotoradarów, lecz po jego minięciu ostrzeżenie nie zniknie, a średnia prędkość będzie mierzona do momentu przejechania obok drugiego fotoradaru. „Nav N Go iGO 8“ įspės, kai artėsite prie vienos iš tokių greičio kamerų, bet pravažiavus įspėjimas liks įjungtas ir bus rodomas vidutinis greitis, kol pasieksite kitą tokio tipo kamerą. Jeśli Twoja średnia prędkość przekracza ograniczenie prędkości pomiędzy dwoma fotoradarami, usłyszysz ten sam specjalny sygnał ostrzegawczy co w przypadku innych rodzajów fotoradarów. Jeigu vidutinis greitis tarp šių dviejų greičio kamerų viršija leistiną, išgirsite tokį patį specialų įspėjamąjį garsą, kaip ir kito tipo kamerų atveju. W rzadkich przypadkach Nav N Go iGO 8 może nie zarejestrować momentu przejechania obok drugiego fotoradaru (na przykład jest on położony przy wyjeździe z tunelu, gdzie nie jest jeszcze dostępna pozycja GPS). W takim przypadku sygnał ostrzeżenia jest kontynuowany. Kartais „Nav N Go iGO 8“ negali registruoti pravažiavimo pro antrą greičio kamerą momento (pvz. , kamera sumontuota ties išvažiavimu iš tunelio, kur dar nėra duomenų apie GPS padėtį), tad įspėjimas bus tęsiamas. W celu wyłączenia ostrzeżenia naciśnij na symbol fotoradaru wyświetlony na ekranie. Norėdami išjungti įspėjimą, tiesiog palieskite ekrane rodomą greičio kameros simbolį. Czerwone światło Radary te monitorują przestrzeganie sygnalizacji świetlnej. Raudona šviesa Tokios kameros stebi, ar paisote šviesoforo signalų. Ostrzeżenie jest podobne do ostrzeżenia przed przenośnymi fotoradarami, lecz ponieważ nie ma podanego ograniczenia prędkości, przekazywana jest tylko odległość do fotoradaru. Įspėjimas panašus į mobiliųjų greičio kamerų: leistinas greitis nenurodomas, pranešama tik apie artėjimą. 2.5.10.2 Kierunki radaru 2.5.10. 2 Kamerų kryptys Fotoradar może mierzyć prędkość jednego kierunku ruchu, obu kierunków lub nawet kilku kierunków na skrzyżowaniu, jeśli jest zamontowany na obrotowej podstawie. Greičio kamera gali matuoti greitį viena eismo kryptimi, abiem kryptimis arba net keliomis sankryžos kryptimis, jeigu sumontuota ant besisukančio pagrindo. Te same kierunki mają zastosowanie w przypadku fotoradarów umieszczonych na sygnalizacji świetlnej. Tas pats taikytina ir raudonos šviesos kameroms. Nav N Go iGO 8 ostrzega tylko, jeśli jedziesz w kierunku objętym pomiarem lub kierunku, który może być objęty pomiarem. „Nav N Go iGO 8“ jus įspėja tik tada, jeigu važiuojate matavimo arba galimo matavimo kryptimi. Kierunek mierzony przez fotoradar jest wyświetlany za pomocą następujących symboli: Kamerų matavimo kryptis nurodoma toliau išvardytais ženklais. Symbol Opis Ženklas Aprašas Fotoradar sprawdza prędkość, będąc ustawionym w kierunku, w którym jedziesz. Kamera tikrina greitį kryptimi, kuria važiuojate. Fotoradar sprawdza prędkość, będąc ustawiony w przeciwnym kierunku niż Twój kierunek jazdy. Kamera tikrina greitį kryptimi, priešinga jūsų važiavimo krypčiai. Fotoradar sprawdza prędkość w obu kierunkach na drodze. Kamera tikrina greitį abiem kelio kryptimis. Fotoradar może sprawdzać prędkość w dowolnym kierunku. Kamera gali tikrinti greitį bet kuria kryptimi. 2.5.11 Ostrzeżenie o ograniczeniu prędkości 2.5.11 Greičio apribojimo įspėjimas Mapy w niektórych przypadkach zawierają informacje o ograniczeniach prędkości na poszczególnych odcinkach drogi. Žemėlapiuose kartais pateikiama informacija apie tam tikruose kelių ruožuose taikomus greičio apribojimus. Informacje te mogą nie być dostępne we wszystkich regionach (informacji udzieli lokalny dystrybutor) lub mogą nie być całkowicie poprawne dla wszystkich dróg na mapie. Gali būti ir taip, kad jūsų regionui tinkamos informacijos nėra (teiraukitės vietinio platintojo) arba ne visų žemėlapyje rodomų kelių informacija yra tiksli. Możesz tak skonfigurować Nav N Go iGO 8, aby program ostrzegał w przypadku przekroczenia aktualnego ograniczenia. „Nav N Go iGO 8“ gali būti konfigūruojamas, kad įspėtų, jeigu viršysite leistiną greitį. Naciśnij następujące przyciski: , , , . Palieskite šiuos mygtukus: , , , . Jeśli użytkownik przekroczy dopuszczalną prędkość, urządzenie wykona następujące czynności: Viršijus leistiną greitį: • Ostrzeżenie na ekranie: Wyświetli symbol ograniczenia prędkości w rogu mapy (na przykład: ). • Vaizdinis įspėjimas: žemėlapio kampe rodomas leistino greičio ženklas (pavyzdžiui, ). • Ostrzeżenie dźwiękowe: Urządzenie wyemituje komunikat głosowy używając wybranego profilu nawigacji głosowej. • Garsinis įspėjimas: Taikant pasirinktą balso gido profilį, pasigirsta balso pranešimas. 2.5.12 TMC (Traffic Message Channel) 2.5.12 TMC (eismo pranešimų kanalas) Nav N Go iGO 8 może proponować bardziej optymalne trasy, jeśli jest dostępna informacja Traffic Message Channel (TMC). „Nav N Go iGO 8“ gali teikti dar geresnius maršrutus, jeigu gaunama eismo pranešimų kanalo (TMC) informacija. TMC to specjalne zastosowanie systemu FM Radio Data System (RDS), wykorzystywane do transmisji w czasie rzeczywistym informacji o ruchu drogowym i warunkach atmosferycznych. TMC yra specifinė radijo informacijos sistemos (RDS) programa, naudojama tikruoju laiku informacijai apie eismą ir orą transliuoti. W Nav N Go iGO 8 TMC jest domyślnie aktywne. Pagal numatytąsias „Nav N Go iGO 8“ nuostatas TMC įjungtas. Uwaga! Dėmesio! TMC nie jest usługą powszechnie dostępną. TMC nėra pasaulinė paslauga. Serwis może być niedostępny w danym kraju lub regionie. Ji gali būti neteikiama jūsų šalyje arba regione. Informacji o dostępności udzieli lokalny dystrybutor. Smulkesnės informacijos apie paslaugos teikimo zoną teiraukitės savo atstovo. Do odbierania danych TMC jest wymagany odbiornik TMC dołączony do urządzenia. TMC duomenims priimti reikalingas TMC imtuvas, prijungtas prie jūsų prietaiso. Jeżeli są emitowane ogólnodostępne dane TMC w danej lokalizacji, Nav N Go iGO 8 automatycznie uwzględnia otrzymane dane TMC. Jeigu jūsų vietoje transliuojami viešieji TMC duomenys, „Nav N Go iGO 8“ automatiškai atsižvelgia į priimtus TMC duomenis. Nie ma konieczności dokonywania ustawień w programie. Programoje nereikia nieko nustatyti. Odbiornik automatycznie przeszuka stacje radiowe FM pod kątem danych TMC, a odebrane informacje zostaną niezwłocznie wykorzystane w celu zaplanowania trasy. Imtuvas automatiškai ieško FM radijo stočių, siunčiančių TMC duomenis, ir atkoduota informacija nedelsiant naudojama planuojant maršrutą. W momencie gdy Nav N Go iGO 8 otrzyma informacje o ruchu drogowym, które mogą mieć wpływ na trasę użytkownika, program wyświetli ostrzeżenie o ponownym przeliczeniu trasy. Nawigacja będzie kontynuowana po nowej trasie, która jest optymalna po uwzględnieniu aktualnej sytuacji na drodze. Kai tik „Nav N Go iGO 8“ gauna informaciją apie eismą, dėl kurios gali keistis maršrutas, programa įspėja, kad perskaičiuoja maršrutą, ir navigacija tęsiama naujuoju maršrutu, optimaliu atsižvelgiant į naujausius duomenis apie eismo sąlygas. W razie potrzeby możesz zmienić ustawienia związane z TMC lub wybrać określoną stację radiową, którą chcesz odbierać. Prireikus galite keisti TMC nuostatas arba pasirinkti tam tikrą priimamą radijo stotį. Naciśnij następujące przyciski: , , . Palieskite šiuos mygtukus: , , . W Nav N Go iGO 8 trasę możesz zdefiniować na kilka sposobów: Naudodami „Nav N Go iGO 8“, maršrutą galite sudaryti įvairiais būdais. • Jeśli chcesz otrzymać prostą trasę (tylko z jednym celem podróży, bez pośrednich punktów przelotowych), możesz wybrać cel podróży i od razu rozpocząć nawigację • Jeigu tereikia paprasto maršruto (maršruto su vienu tikslu ir be jokių tarpinių taškų), galite pasirinkti tikslą ir iškart pradėti navigaciją iki jo. • Możesz zaplanować trasę z wieloma punktami (dostępne tylko w trybie zaawansowanym) • Galite planuoti keleto taškų maršrutą (tik jeigu įjungta pažangioji veiksena) • Możesz także zaplanować trasę niezależnie od aktualnej pozycji GPS, a nawet z wyłączonym odbiorem GPS (dostępne tylko w trybie zaawansowanym) • Maršrutą taip pat galite planuoti nepriklausomai nuo jūsų dabartinės GPS padėties ar netgi nepriimdami GPS signalų. (tik jeigu įjungta pažangioji veiksena) 3.1 Wybierając cel podróży trasy 3.1 Maršruto tikslo pasirinkimas W Nav N Go iGO 8 dostępnych jest kilka sposobów wyboru celu podróży i punktów przelotowych (pośrednich celów podróży): Naudodami „Nav N Go iGO 8“, galite įvairiais būdais rinktis tikslą ir tarpinius taškus (tarpinius tikslus). • Użyj wybranej lokalizacji na mapie (Kursor) (pagina 33). • Naudokite žemėlapyje pasirinktą vietą (žymeklį) (puslapis 32). • Wpisz pełny adres lub część adresu, na przykład nazwę ulicy bez numeru domu lub nazwy dwóch przecinających się ulic (pagina 34). • Įveskite visą arba dalį adreso, pavyzdžiui, gatvės pavadinimą be namo numerio arba dviejų besikertančių gatvių pavadinimus (puslapis 33). • Wpisz adres z kodem pocztowym (pagina 41). • Įveskite adresą su pašto kodu (puslapis 40). W ten sposób nie musisz wybierać nazwy miejscowości, a wyszukiwanie nazw ulic będzie szybsze. Tokiu būdu nereikia pasirinkti gyvenvietės pavadinimo, taip pat galima greičiau rasti gatvių pavadinimus. • Użyj współrzędnych (pagina 45). • Naudokite koordinates (puslapis 44). • Użyj zapisanej lokalizacji: • Naudokite įrašytą vietą: • pozycja w Ulubionych (pagina 42) • mėgstamą (puslapis 41), • pozycja POI (pagina 43) • POI (puslapis 42), • Historia poprzednio zdefiniowanych celów podróży i punktów przelotowych (pagina 44). • anksčiau nustatytų tikslų arba tarpinių taškų retrospektyvą (puslapis 43). Wskazówka! Patarimas. Jeśli chcesz korzystać z trasy w terminie późniejszym, zapisz ją przed rozpoczęciem nawigacji. Jeigu maršrutu ketinate naudoti vėliau, prieš pradėdami žvalgyti jį įrašykite. Naciśnij następujące przyciski: , , . Palieskite šiuos mygtukus: , , . 3.1.1 Wybór Kursora jako celu podróży 3.1. 1 Žymeklio, kaip tikslo, pasirinkimas 1. Znajdź cel podróży na mapie: przesuń i wyskaluj mapę według potrzeb (pagina 16). 1. Žemėlapyje raskite tikslą: prireikus slinkite žemėlapį ir keiskite mastelį (puslapis 16). 2. Naciśnij lokalizację, którą chcesz wybrać jako cel podróży. 2. Palieskite vietą, kurią norite pasirinkti kaip tikslą. Pojawi się Kursor ( ). Pasirodo žymeklis ( ). 3. Naciśnij , aby otworzyć menu Kursora. 3. Kad atidarytumėte žymeklio meniu, palieskite . 4. Zostanie wyświetlona mapa z wybranym punktem na środku. 4. Rodomas žemėlapis su pasirinktu tašku viduryje. Naciśnij (tryb prosty) lub (tryb zaawansowany) z menu Kursora. Žymeklio meniu palieskite (paprastoji veiksena) arba , (pažangioji veiksena). Trasa jest automatycznie obliczana i można rozpocząć nawigację. Automatiškai apskaičiuojamas maršrutas ir galite pradėti navigaciją. Wskazówka! Patarimas. Jeśli wiesz, że będziesz korzystać z danego celu podróży później, w momencie gdy pojawi się menu Kursora, zapisz to jako POI lub umieść na liście Twoich Ulubionych. Jeigu žinote, kad šiuo tikslu naudositės ir vėliau: pasirodžius žymeklio meniu, visų pirma įrašykite tikslą kaip POI arba įtraukite į mėgstamų sąrašą. Menu Kursora powraca automatycznie z tym samym punktem. Paskui vėl automatiškai rodomas žymeklio meniu su tuo pačiu tašku. Teraz możesz go użyć jako punktu na trasie. Dabar jį galite naudoti kaip maršruto tašką. 3.1.2 Wpisywanie adresu lub jego części 3.1. 2 Adreso arba jo dalies įvedimas Jeśli znasz przynajmniej część adresu, jest to najszybszy sposób określenia celu podróży dla trasy. Jeigu žinote bent dalį adreso, tai bus greičiausias būdas maršruto tikslui pasirinkti. Adres można znaleźć używając tego samego ekranu i wpisując: Tame pačiame ekrane galite rasti adresą, įvedę: • dokładny adres, wraz z numerem domu • tikslų adresą su namo numeriu, • centrum miejscowości • gyvenvietės centrą, • skrzyżowanie • sankryžą, • środek ulicy • gatvės vidurio tašką, • dowolny z powyższych elementów, rozpoczynając wyszukiwanie za pomocą kodu pocztowego (pagina 41) • bet kuriuos iš pirmiau išvardytų duomenų, pradedant paiešką nuo pašto indekso (puslapis 40). 3.1.2.1 Wpisywanie adresu (Europa) 3.1. 2.1 Adreso įvedimas (Europoje) W niektórych krajach stany nie są częścią adresu. Kai kuriose valstybėse adresuose nenaudojamos valstijos. Po wybraniu kraju musisz podać miejscowość. Pasirinkus šalį, reikia nurodyti gyvenvietę. Na ekranie są cztery wiersze: Ekrane yra keturios eilutės. Sposób postępowania jest objaśniony od menu Nawigacji. Procedūra aprašoma, pradedant nuo navigacijos meniu. 1. Naciśnij następujące przyciski: (tryb prosty) lub , (tryb zaawansowany). 1. Palieskite šiuos mygtukus: (paprastoji veiksena) arba , (pažangioji veiksena). 2. Domyślnie, Nav N Go iGO 8 proponuje kraj i miejscowość, w której przebywasz. 2. Pagal numatytąją nuostatą „Nav N Go iGO 8“ pasiūlo šalį ir gyvenvietę, kurioje esate. Jeśli jest to wymagane, naciśnij przycisk z nazwą kraju, a następnie wybierz inny kraj z listy. Prireikus palieskite mygtuką su šalies pavadinimu ir sąraše pasirinkite kitą. 3. W razie konieczności zmień miejscowość: 3. Prireikus pakeiskite gyvenvietę. • Aby wybrać miejscowość z listy ostatnio używanych miejsc, naciśnij przycisk . • Kad iš paskiausiai naudotų sąrašo pasirinktumėte gyvenvietę, palieskite mygtuką . • Aby wpisać nową miejscowość: • Kad įvestumėte naują gyvenvietę, atlikite toliau aprašomus veiksmus. 1. Naciśnij przycisk z nazwą miejscowości lub jeśli zmieniłeś kraj/stan, naciśnij . 1. Palieskite mygtuką su gyvenvietės pavadinimu arba, jei pakeitėte šalį ar valstiją, palieskite . 2. Zacznij wpisywać nazwę miejscowości na klawiaturze. 2. Klaviatūra pradėkite rinkti gyvenvietės pavadinimą. 3. Przejdź do listy wyników: 3. Pereikite prie paieškos rezultatų sąrašo: • Po wpisaniu kilku znaków zostanie wyświetlona lista pasujących wyników. • įvedus keletą raidžių, sąraše rodomi įvestą dalį atitinkantys pavadinimai, • Naciśnij przycisk , aby otworzyć listę wyników, zanim zostanie wyświetlona automatycznie. • norėdami atidaryti rezultatų sąrašą dar jam automatiškai nepasirodžius, palieskite . 4. Wybierz miejscowość z listy. 4. Sąraše pasirinkite gyvenvietę. 4. Wpisz nazwę ulicy: 4. Įveskite gatvės pavadinimą. 1. Naciśnij . 1. Palieskite . 2. Zacznij wpisywać nazwę ulicy na klawiaturze. 2. Klaviatūra pradėkite rinkti gatvės pavadinimą. 3. Przejdź do listy wyników: 3. Pereikite prie rezultatų sąrašo: • Po wpisaniu kilku znaków zostanie wyświetlona lista pasujących wyników. • įvedus keletą raidžių, sąraše rodomi įvestą dalį atitinkantys pavadinimai, • Naciśnij przycisk , aby otworzyć listę wyników, zanim zostanie wyświetlona automatycznie. • norėdami atidaryti rezultatų sąrašą dar jam automatiškai nepasirodžius, palieskite . 4. Wybierz ulicę z listy. 4. Sąraše pasirinkite gatvę. 5. Wpisz numer domu: 5. Įveskite namo numerį. 1. Naciśnij . 1. Palieskite . 2. Wpisz numer domu na klawiaturze. 2. Klaviatūra įveskite namo numerį. 3. Aby zakończyć wpisywanie adresu, naciśnij przycisk . 3. Paliesdami , baikite adreso įvedimo procedūrą. 6. Zostanie wyświetlona mapa z wybranym punktem na środku. 6. Rodomas žemėlapis su pasirinktu tašku viduryje. Naciśnij (tryb prosty) lub (tryb zaawansowany) z menu Kursora. Žymeklio meniu palieskite (paprastoji veiksena) arba , (pažangioji veiksena). Trasa jest automatycznie obliczana i można rozpocząć nawigację. Automatiškai apskaičiuojamas maršrutas ir galite pradėti navigaciją. 3.1.2.2 Wpisywanie adresu (Ameryka Północna, Australia) 3.1. 2.2 Adreso įvedimas (Š. Amerikoje ir Australijoje) W niektórych krajach nazwa stanu jest również częścią adresu. Kai kuriose valstybėse adresuose naudojamos ir valstijos. Jeśli znajdujesz się w takim kraju lub wybrałeś taki kraj z listy, na ekranie pojawi się pięć wierszy: Jeigu tokioje valstybėje esate arba ją pasirinkote valstybių sąraše, ekrane rodomos penkios eilutės. Sposób postępowania jest objaśniony od menu Nawigacji. Procedūra aprašoma, pradedant nuo navigacijos meniu. 1. Naciśnij następujące przyciski: (tryb prosty) lub , (tryb zaawansowany). 1. Palieskite šiuos mygtukus: (paprastoji veiksena) arba , (pažangioji veiksena). 2. Domyślnie, Nav N Go iGO 8 proponuje kraj, stan i miejscowość, w której przebywasz. 2. Pagal numatytąją nuostatą „Nav N Go iGO 8“ pasiūlo šalį, valstiją ir gyvenvietę, kurioje esate. Jeśli jest to wymagane, naciśnij przycisk z nazwą kraju, a następnie wybierz inny kraj z listy. Prireikus palieskite mygtuką su šalies pavadinimu ir sąraše pasirinkite kitą. Jeśli wybierzesz nowy kraj, będziesz musiał wybrać również stan lub nacisnąć , aby wyszukać miejscowość bez względu na stan, w której się ona znajduje. Pasirinkę naują šalį taip pat turite pasirinkti valstiją arba, palietę , ieškoti gyvenvietės, kad ir kurioje valstijoje ji būtų. 3. Jeśli nie zmieniłeś kraju, masz nadal możliwość zmiany stanu. 3. Jeigu šalies nekeitėte, vis tiek galite keisti valstiją. Naciśnij przycisk z nazwą stanu, a następnie wybierz inny stan z listy. Palieskite mygtuką su valstijos pavadinimu ir sąraše pasirinkite kitą. 4. W razie konieczności zmień miejscowość: 4. Prireikus pakeiskite gyvenvietę. • Aby wybrać miejscowość z listy ostatnio używanych miejsc, naciśnij przycisk . • Kad iš paskiausiai naudotų sąrašo pasirinktumėte gyvenvietę, palieskite mygtuką . • Aby wpisać nową miejscowość: • Kad įvestumėte naują gyvenvietę, atlikite toliau aprašomus veiksmus. 1. Naciśnij przycisk z nazwą miejscowości lub jeśli zmieniłeś kraj/stan, naciśnij . 1. Palieskite mygtuką su gyvenvietės pavadinimu arba, jei pakeitėte šalį ar valstiją, palieskite . 2. Zacznij wpisywać nazwę miejscowości na klawiaturze. 2. Klaviatūra pradėkite rinkti gyvenvietės pavadinimą. 3. Przejdź do listy wyników: 3. Pereikite prie paieškos rezultatų sąrašo: • Po wpisaniu kilku znaków zostanie wyświetlona lista pasujących wyników. • įvedus keletą raidžių, sąraše rodomi įvestą dalį atitinkantys pavadinimai, • Naciśnij przycisk , aby otworzyć listę wyników, zanim zostanie wyświetlona automatycznie. • norėdami atidaryti rezultatų sąrašą dar jam automatiškai nepasirodžius, palieskite . 4. Wybierz miejscowość z listy. 4. Sąraše pasirinkite gyvenvietę. 5. Wpisz nazwę ulicy: 5. Įveskite gatvės pavadinimą. 1. Naciśnij . 1. Palieskite . 2. Zacznij wpisywać nazwę ulicy na klawiaturze. 2. Klaviatūra pradėkite rinkti gatvės pavadinimą. 3. Przejdź do listy wyników: 3. Pereikite prie rezultatų sąrašo: • Po wpisaniu kilku znaków zostanie wyświetlona lista pasujących wyników. • įvedus keletą raidžių, sąraše rodomi įvestą dalį atitinkantys pavadinimai, • Naciśnij przycisk , aby otworzyć listę wyników, zanim zostanie wyświetlona automatycznie. • norėdami atidaryti rezultatų sąrašą dar jam automatiškai nepasirodžius, palieskite . 4. Wybierz ulicę z listy. 4. Sąraše pasirinkite gatvę. 6. Wpisz numer domu: 6. Įveskite namo numerį. 1. Naciśnij . 1. Palieskite . 2. Wpisz numer domu na klawiaturze. 2. Klaviatūra įveskite namo numerį. 3. Aby zakończyć wpisywanie adresu, naciśnij przycisk . 3. Paliesdami , baikite adreso įvedimo procedūrą. 7. Zostanie wyświetlona mapa z wybranym punktem na środku. 7. Rodomas žemėlapis su pasirinktu tašku viduryje. Naciśnij (tryb prosty) lub (tryb zaawansowany) z menu Kursora. Žymeklio meniu palieskite (paprastoji veiksena) arba , (pažangioji veiksena). Trasa jest automatycznie obliczana i można rozpocząć nawigację. Automatiškai apskaičiuojamas maršrutas ir galite pradėti navigaciją. 3.1.2.3 Wpisywanie adresu w przypadku, gdy na danej ulicy występują takie same numery domów 3.1.2.3 Adreso įvedimas, jeigu namai pradedami numeruoti iš naujo Może się zdarzyć, że na długiej ulicy numeracja domów będzie rozpoczęta od początku w określonym punkcie. Jeigu kelias labai ilgas, nuo tam tikros vietos namai gali būti numeruojami iš naujo. To oznacza, że na jednej ulicy mogą znajdować się domy z takim samym numerem. Taip viename kelyje gali būti du ar net daugiau tuo pačiu numeriu pažymėtų namų. W takiej sytuacji należy po wpisaniu numeru domu wybrać właściwy adres sprawdzając nazwę dzielnicy lub przedmieść. Tokiu atveju, įvedę namo numerį, turite tinkamą adresą pasirinkti pagal rajono ar priemiesčio duomenis. Sposób postępowania jest objaśniony od menu Nawigacji. Procedūra aprašoma, pradedant nuo navigacijos meniu. 1. Naciśnij następujące przyciski: (tryb prosty) lub , (tryb zaawansowany). 1. Palieskite šiuos mygtukus: (paprastoji veiksena) arba , (pažangioji veiksena). 2. Domyślnie, Nav N Go iGO 8 proponuje kraj/stan i miejscowość, w której przebywasz. 2. Pagal numatytąją nuostatą „Nav N Go iGO 8“ pasiūlo šalį arba valstiją ir gyvenvietę, kurioje esate. Jeśli jest to wymagane, naciśnij przycisk z nazwą kraju/stanu, a następnie wybierz inny kraj z listy. Prireikus palieskite mygtuką su šalies (valstijos) pavadinimu ir sąraše pasirinkite kitą. 3. W razie konieczności zmień miejscowość: 3. Prireikus pakeiskite gyvenvietę. • Aby wybrać miejscowość z listy ostatnio używanych miejsc, naciśnij przycisk . • Kad iš paskiausiai naudotų sąrašo pasirinktumėte gyvenvietę, palieskite mygtuką . • Aby wpisać nową miejscowość: • Kad įvestumėte naują gyvenvietę, atlikite toliau aprašomus veiksmus. 1. Naciśnij przycisk z nazwą miejscowości lub jeśli zmieniłeś kraj/stan, naciśnij . 1. Palieskite mygtuką su gyvenvietės pavadinimu arba, jei pakeitėte šalį ar valstiją, palieskite . 2. Zacznij wpisywać nazwę miejscowości na klawiaturze. 2. Klaviatūra pradėkite rinkti gyvenvietės pavadinimą. 3. Przejdź do listy wyników: 3. Pereikite prie paieškos rezultatų sąrašo: • Po wpisaniu kilku znaków zostanie wyświetlona lista pasujących wyników. • įvedus keletą raidžių, sąraše rodomi įvestą dalį atitinkantys pavadinimai, • Naciśnij przycisk , aby otworzyć listę wyników, zanim zostanie wyświetlona automatycznie. • norėdami atidaryti rezultatų sąrašą dar jam automatiškai nepasirodžius, palieskite . 4. Wybierz miejscowość z listy. 4. Sąraše pasirinkite gyvenvietę. 4. Wpisz nazwę ulicy: 4. Įveskite gatvės pavadinimą. 1. Naciśnij . 1. Palieskite . 2. Zacznij wpisywać nazwę ulicy na klawiaturze. 2. Klaviatūra pradėkite rinkti gatvės pavadinimą. 3. Przejdź do listy wyników: 3. Pereikite prie rezultatų sąrašo: • Po wpisaniu kilku znaków zostanie wyświetlona lista pasujących wyników. • įvedus keletą raidžių, sąraše rodomi įvestą dalį atitinkantys pavadinimai, • Naciśnij przycisk , aby otworzyć listę wyników, zanim zostanie wyświetlona automatycznie. • norėdami atidaryti rezultatų sąrašą dar jam automatiškai nepasirodžius, palieskite . 4. Wybierz ulicę z listy. 4. Sąraše pasirinkite gatvę. 5. Wpisz numer domu: 5. Įveskite namo numerį. 1. Naciśnij . 1. Palieskite . 2. Wpisz numer domu na klawiaturze. 2. Klaviatūra įveskite namo numerį. 3. Aby zakończyć wpisywanie adresu, naciśnij przycisk . 3. Paliesdami , baikite adreso įvedimo procedūrą. 6. Pojawi się lista z pasującymi adresami. 6. Rodomas sąrašas su atitinkančiais adresais. Naciśnij wybrany adres. Palieskite artimiausią jų. 7. Zostanie wyświetlona mapa z wybranym punktem na środku. 7. Rodomas žemėlapis su pasirinktu tašku viduryje. Naciśnij (tryb prosty) lub (tryb zaawansowany) z menu Kursora. Žymeklio meniu palieskite (paprastoji veiksena) arba , (pažangioji veiksena). Trasa jest automatycznie obliczana i można rozpocząć nawigację. Automatiškai apskaičiuojamas maršrutas ir galite pradėti navigaciją. 3.1.2.4 Wpisywanie adresu w sytuacji, gdy nie znamy nazwy dzielnicy/przedmieścia 3.1.2.4 Adreso įvedimas, nežinant rajono ar priemiesčio Długie ulice mogą prowadzić przez kilka różnych dzielnic lub obszarów przedmieść. Ilgi keliai gali kirsti keletą rajonų ar priemiesčių. Może się zdarzyć, że nie będziesz wiedział, w której części miejscowości znajduje się adres, którego szukasz. Galite nežinoti, kuriame jų yra tam tikru numeriu pažymėtas namas. W takim przypadku, wykonaj następujące czynności: Tokiu atveju laikykitės toliau pateikiamų nurodymų. Sposób postępowania jest objaśniony od menu Nawigacji. Procedūra aprašoma, pradedant nuo navigacijos meniu. 1. Naciśnij następujące przyciski: (tryb prosty) lub , (tryb zaawansowany). 1. Palieskite šiuos mygtukus: (paprastoji veiksena) arba , (pažangioji veiksena). 2. Domyślnie, Nav N Go iGO 8 proponuje kraj/stan i miejscowość, w której przebywasz. 2. Pagal numatytąją nuostatą „Nav N Go iGO 8“ pasiūlo šalį arba valstiją ir gyvenvietę, kurioje esate. Jeśli jest to wymagane, naciśnij przycisk z nazwą kraju/stanu, a następnie wybierz inny kraj z listy. Prireikus palieskite mygtuką su šalies (valstijos) pavadinimu ir sąraše pasirinkite kitą. 3. W razie konieczności zmień miejscowość: 3. Prireikus pakeiskite gyvenvietę. • Aby wybrać miejscowość z listy ostatnio używanych miejsc, naciśnij przycisk . • Kad iš paskiausiai naudotų sąrašo pasirinktumėte gyvenvietę, palieskite mygtuką . • Aby wpisać nową miejscowość: • Kad įvestumėte naują gyvenvietę, atlikite toliau aprašomus veiksmus. 1. Naciśnij przycisk z nazwą miejscowości lub jeśli zmieniłeś kraj/stan, naciśnij . 1. Palieskite mygtuką su gyvenvietės pavadinimu arba, jei pakeitėte šalį ar valstiją, palieskite . 2. Zacznij wpisywać nazwę miejscowości na klawiaturze. 2. Klaviatūra pradėkite rinkti gyvenvietės pavadinimą. 3. Przejdź do listy wyników: 3. Pereikite prie paieškos rezultatų sąrašo: • Po wpisaniu kilku znaków zostanie wyświetlona lista pasujących wyników. • įvedus keletą raidžių, sąraše rodomi įvestą dalį atitinkantys pavadinimai, • Naciśnij przycisk , aby otworzyć listę wyników, zanim zostanie wyświetlona automatycznie. • norėdami atidaryti rezultatų sąrašą dar jam automatiškai nepasirodžius, palieskite . 4. Wybierz miejscowość z listy. 4. Sąraše pasirinkite gyvenvietę. 4. Wpisz nazwę ulicy: 4. Įveskite gatvės pavadinimą. 1. Naciśnij . 1. Palieskite . 2. Zacznij wpisywać nazwę ulicy na klawiaturze. 2. Klaviatūra pradėkite rinkti gatvės pavadinimą. 3. Przejdź do listy wyników: 3. Pereikite prie rezultatų sąrašo: • Po wpisaniu kilku znaków zostanie wyświetlona lista pasujących wyników. • įvedus keletą raidžių, sąraše rodomi įvestą dalį atitinkantys pavadinimai, • Naciśnij przycisk , aby otworzyć listę wyników, zanim zostanie wyświetlona automatycznie. • norėdami atidaryti rezultatų sąrašą dar jam automatiškai nepasirodžius, palieskite . 4. Zamiast wybrać jedną z ulic, naciśnij 4. Vietoje to, kad pasirinktumėte vieną iš gatvių, palieskite 5. Wpisz numer domu: 5. Įveskite namo numerį. 1. Naciśnij . 1. Palieskite . 2. Wpisz numer domu na klawiaturze. 2. Klaviatūra įveskite namo numerį. 3. Aby zakończyć wpisywanie adresu, naciśnij przycisk . 3. Paliesdami , baikite adreso įvedimo procedūrą. 6. Pojawi się lista z pasującymi adresami. 6. Rodomas sąrašas su atitinkančiais adresais. Naciśnij wybrany adres. Palieskite artimiausią jų. 7. Zostanie wyświetlona mapa z wybranym punktem na środku. 7. Rodomas žemėlapis su pasirinktu tašku viduryje. Naciśnij (tryb prosty) lub (tryb zaawansowany) z menu Kursora. Žymeklio meniu palieskite (paprastoji veiksena) arba , (pažangioji veiksena). Trasa jest automatycznie obliczana i można rozpocząć nawigację. Automatiškai apskaičiuojamas maršrutas ir galite pradėti navigaciją. 3.1.2.5 Wybór skrzyżowania jako celu podróży 3.1.2.5 Sankryžos, kaip tikslo, pasirinkimas Sposób postępowania jest objaśniony od menu Nawigacji. Procedūra aprašoma, pradedant nuo navigacijos meniu. 1. Naciśnij następujące przyciski: (tryb prosty) lub , (tryb zaawansowany). 1. Palieskite šiuos mygtukus: (paprastoji veiksena) arba , (pažangioji veiksena). 2. Domyślnie, Nav N Go iGO 8 proponuje kraj/stan i miejscowość, w której przebywasz. 2. Pagal numatytąją nuostatą „Nav N Go iGO 8“ pasiūlo šalį arba valstiją ir gyvenvietę, kurioje esate. Jeśli jest to wymagane, naciśnij przycisk z nazwą kraju/stanu, a następnie wybierz inny kraj z listy. Prireikus palieskite mygtuką su šalies (valstijos) pavadinimu ir sąraše pasirinkite kitą. 3. W razie konieczności zmień miejscowość: 3. Prireikus pakeiskite gyvenvietę. • Aby wybrać miejscowość z listy ostatnio używanych miejsc, naciśnij przycisk . • Kad iš paskiausiai naudotų sąrašo pasirinktumėte gyvenvietę, palieskite mygtuką . • Aby wpisać nową miejscowość: • Kad įvestumėte naują gyvenvietę, atlikite toliau aprašomus veiksmus. 1. Naciśnij przycisk z nazwą miejscowości lub jeśli zmieniłeś kraj/stan, naciśnij . 1. Palieskite mygtuką su gyvenvietės pavadinimu arba, jei pakeitėte šalį ar valstiją, palieskite . 2. Zacznij wpisywać nazwę miejscowości na klawiaturze. 2. Klaviatūra pradėkite rinkti gyvenvietės pavadinimą. 3. Przejdź do listy wyników: 3. Pereikite prie paieškos rezultatų sąrašo: • Po wpisaniu kilku znaków zostanie wyświetlona lista pasujących wyników. • įvedus keletą raidžių, sąraše rodomi įvestą dalį atitinkantys pavadinimai, • Naciśnij przycisk , aby otworzyć listę wyników, zanim zostanie wyświetlona automatycznie. • norėdami atidaryti rezultatų sąrašą dar jam automatiškai nepasirodžius, palieskite . 4. Wybierz miejscowość z listy. 4. Sąraše pasirinkite gyvenvietę. 4. Wpisz nazwę ulicy: 4. Įveskite gatvės pavadinimą. 1. Naciśnij . 1. Palieskite . 2. Zacznij wpisywać nazwę ulicy na klawiaturze. 2. Klaviatūra pradėkite rinkti gatvės pavadinimą. 3. Przejdź do listy wyników: 3. Pereikite prie rezultatų sąrašo: • Po wpisaniu kilku znaków zostanie wyświetlona lista pasujących wyników. • įvedus keletą raidžių, sąraše rodomi įvestą dalį atitinkantys pavadinimai, • Naciśnij przycisk , aby otworzyć listę wyników, zanim zostanie wyświetlona automatycznie. • norėdami atidaryti rezultatų sąrašą dar jam automatiškai nepasirodžius, palieskite . 4. Wybierz ulicę z listy. 4. Sąraše pasirinkite gatvę. 5. Naciśnij przycisk . 5. Palieskite mygtuką . • Jeśli w danej miejscowości jest tylko kilka krzyżujących się ze sobą ulic, ich lista zostanie wyświetlona natychmiast. • Jeigu tėra keletas kertančių gatvių, tuojau pat rodomas jų sąrašas. • W przypadku dłuższej ulicy pojawi się ekran klawiatury. • Jeigu gatvė ilgesnė, atidaromas klaviatūros ekranas. Zacznij wpisywać nazwę przecinającej ulicy na klawiaturze. Klaviatūra pradėkite rinkti kertančios gatvės pavadinimą. Jeśli wszystkie odpowiadające ulice zmieszczą się na jednym ekranie, ich lista pojawi się automatycznie już podczas wpisywania nazwy. Jeigu atitinkamos gatvės gali būti rodomos viename ekrane, spausdinant tuojau pasirodo jų sąrašas. 6. Wybierz żądaną krzyżującą się ulicę z listy. 6. Sąraše palieskite reikiamą kertančią gatvę. 7. Zostanie wyświetlona mapa z wybranym punktem na środku. 7. Rodomas žemėlapis su pasirinktu tašku viduryje. Naciśnij (tryb prosty) lub (tryb zaawansowany) z menu Kursora. Žymeklio meniu palieskite (paprastoji veiksena) arba , (pažangioji veiksena). Trasa jest automatycznie obliczana i można rozpocząć nawigację. Automatiškai apskaičiuojamas maršrutas ir galite pradėti navigaciją. 3.1.2.6 Wybór centrum miasta jako celu podróży 3.1.2.6 Miesto centro, kaip tikslo, pasirinkimas Centrum miasta nie jest geometrycznym środkiem miejscowości, lecz umownym punktem na mapie wybranym przez jej autorów. Miesto centras - tai ne geometrinis gyvenvietės centras, o žemėlapio sudarytojų nuožiūra pasirinktas taškas. W miastach i wsiach będzie to zwykle najważniejsze skrzyżowanie; w większych miastach jest to ważne skrzyżowanie. Sposób postępowania jest objaśniony od menu Nawigacji. Miestuose ir kaimuose šis taškas dažniausiai yra svarbiausia sankryža, o stambesniuose miestuose - svarbi sankryža. Procedūra aprašoma, pradedant nuo navigacijos meniu. 1. Naciśnij następujące przyciski: (tryb prosty) lub , (tryb zaawansowany). 1. Palieskite šiuos mygtukus: (paprastoji veiksena) arba , (pažangioji veiksena). 2. Domyślnie, Nav N Go iGO 8 proponuje kraj/stan i miejscowość, w której przebywasz. 2. Pagal numatytąją nuostatą „Nav N Go iGO 8“ pasiūlo šalį arba valstiją ir gyvenvietę, kurioje esate. Jeśli jest to wymagane, naciśnij przycisk z nazwą kraju/stanu, a następnie wybierz inny kraj z listy. Prireikus palieskite mygtuką su šalies (valstijos) pavadinimu ir sąraše pasirinkite kitą. 3. W razie konieczności zmień miejscowość: 3. Prireikus pakeiskite gyvenvietę. • Aby wybrać miejscowość z listy ostatnio używanych miejsc, naciśnij przycisk . • Kad iš paskiausiai naudotų sąrašo pasirinktumėte gyvenvietę, palieskite mygtuką . • Aby wpisać nową miejscowość: • Kad įvestumėte naują gyvenvietę, atlikite toliau aprašomus veiksmus. 1. Naciśnij przycisk z nazwą miejscowości lub jeśli zmieniłeś kraj/stan, naciśnij . 1. Palieskite mygtuką su gyvenvietės pavadinimu arba, jei pakeitėte šalį ar valstiją, palieskite . 2. Zacznij wpisywać nazwę miejscowości na klawiaturze. 2. Klaviatūra pradėkite rinkti gyvenvietės pavadinimą. 3. Przejdź do listy wyników: 3. Pereikite prie paieškos rezultatų sąrašo: • Po wpisaniu kilku znaków zostanie wyświetlona lista pasujących wyników. • įvedus keletą raidžių, sąraše rodomi įvestą dalį atitinkantys pavadinimai, • Naciśnij przycisk , aby otworzyć listę wyników, zanim zostanie wyświetlona automatycznie. • norėdami atidaryti rezultatų sąrašą dar jam automatiškai nepasirodžius, palieskite . 4. Wybierz miejscowość z listy. 4. Sąraše pasirinkite gyvenvietę. 4. Naciśnij przycisk . 4. Palieskite mygtuką . 5. Zostanie wyświetlona mapa z wybranym punktem na środku. 5. Rodomas žemėlapis su pasirinktu tašku viduryje. Naciśnij (tryb prosty) lub (tryb zaawansowany) z menu Kursora. Žymeklio meniu palieskite (paprastoji veiksena) arba , (pažangioji veiksena). Trasa jest automatycznie obliczana i można rozpocząć nawigację. Automatiškai apskaičiuojamas maršrutas ir galite pradėti navigaciją. 3.1.2.7 Wpisywanie adresu wraz z kodem pocztowym 3.1.2.7 Adreso su pašto indeksu įvedimas. Wszystkich powyższych opcji wyszukiwania adresu można również użyć w przypadku, gdy zamiast nazwy miejscowości wpiszemy kod pocztowy. Visomis adresų paieškos galimybėmis galima naudotis ir įvedus pašto indeksą, o ne gyvenvietės pavadinimą. Poniżej znajduje się przykład wyszukiwania pełnego adresu: Toliau pateikiamas viso adreso pavyzdys. Sposób postępowania jest objaśniony od menu Nawigacji. Procedūra aprašoma, pradedant nuo navigacijos meniu. 1. Naciśnij następujące przyciski: (tryb prosty) lub , (tryb zaawansowany). 1. Palieskite šiuos mygtukus: (paprastoji veiksena) arba , (pažangioji veiksena). 2. Domyślnie, Nav N Go iGO 8 proponuje kraj/stan i miejscowość, w której przebywasz. 2. Pagal numatytąją nuostatą „Nav N Go iGO 8“ pasiūlo šalį arba valstiją ir gyvenvietę, kurioje esate. Jeśli jest to wymagane, naciśnij przycisk z nazwą kraju/stanu, a następnie wybierz inny kraj z listy. Prireikus palieskite mygtuką su šalies (valstijos) pavadinimu ir sąraše pasirinkite kitą. 3. Naciśnij przycisk z nazwą miejscowości, a następnie wpisz kod pocztowy: 3. Palieskite mygtuką su gyvenvietės pavadinimu ir įveskite pašto indeksą. 1. Zacznij wpisywać kod na klawiaturze. 1. Klaviatūra pradėkite rinkti pašto kodą. 2. Przejdź do listy wyników: 2. Pereikite prie rezultatų sąrašo: • Po wpisaniu kilku cyfr zostaje wyświetlona lista pasujących wyników. • įvedus keletą skaitmenų, sąraše rodomi įvestą dalį atitinkantys indeksai, • Naciśnij przycisk , aby otworzyć listę wyników, zanim zostanie wyświetlona automatycznie. • norėdami atidaryti rezultatų sąrašą dar jam automatiškai nepasirodžius, palieskite . 3. Wybierz miejscowość z listy. 3. Sąraše pasirinkite gyvenvietę. 4. Wpisz nazwę ulicy: 4. Įveskite gatvės pavadinimą. 1. Naciśnij . 1. Palieskite . 2. Zacznij wpisywać nazwę ulicy na klawiaturze. 2. Klaviatūra pradėkite rinkti gatvės pavadinimą. 3. Przejdź do listy wyników: 3. Pereikite prie rezultatų sąrašo: • Po wpisaniu kilku znaków zostanie wyświetlona lista pasujących wyników. • įvedus keletą raidžių, sąraše rodomi įvestą dalį atitinkantys pavadinimai, • Naciśnij przycisk , aby otworzyć listę wyników, zanim zostanie wyświetlona automatycznie. • norėdami atidaryti rezultatų sąrašą dar jam automatiškai nepasirodžius, palieskite . 4. Wybierz ulicę z listy. 4. Sąraše pasirinkite gatvę. 5. Wpisz numer domu: 5. Įveskite namo numerį. 1. Naciśnij . 1. Palieskite . 2. Wpisz numer domu na klawiaturze. 2. Klaviatūra įveskite namo numerį. 3. Aby zakończyć wpisywanie adresu, naciśnij przycisk . 3. Paliesdami , baikite adreso įvedimo procedūrą. 6. Zostanie wyświetlona mapa z wybranym punktem na środku. 6. Rodomas žemėlapis su pasirinktu tašku viduryje. Naciśnij (tryb prosty) lub (tryb zaawansowany) z menu Kursora. Žymeklio meniu palieskite (paprastoji veiksena) arba , (pažangioji veiksena). Trasa jest automatycznie obliczana i można rozpocząć nawigację. Automatiškai apskaičiuojamas maršrutas ir galite pradėti navigaciją. 3.1.2.8 Wskazówki, jak szybko wpisywać adresy 3.1.2.8 Patarimai, kaip greitai įvedinėti adresus • Podczas wpisywania nazwy miejscowości lub ulicy Nav N Go iGO 8 wyświetla tylko te znaki, które pojawiają się w możliwych wynikach wyszukiwania. • Įvedant gyvenvietės arba gatvės pavadinimą, „Nav N Go iGO 8“ rodomi tik ženklai, esantys galimuose paieškos rezultatuose. Inne litery są wyszarzone. Visi kiti ženklai papilkinami. • Wpisując nazwę miejscowości lub nazwę ulicy, po kilku literach naciśnij przycisk , a Nav N Go iGO 8 wyświetli listę pozycji zawierających te litery. • Įvesdami gyvenvietės arba gatvės pavadinimą, įvedę keletą raidžių palieskite mygtuką ; „Nav N Go iGO 8“ išvardijami elementai, kurių pavadinimuose yra įvestos raidės. • Możesz przyspieszyć wyszukiwanie skrzyżowania: • Galite greičiau rasti sankryžą. • Wyszukaj najpierw ulicę z mniej powszechną lub znaną ulicą: wystarczy kilka liter, aby ją znaleźć. • Iš pradžių ieškokite gatvės su rečiau pasitaikančiu ar neįprastu pavadinimu, nes jai rasti pakanka mažiau raidžių. • Jeśli jedna z ulic jest krótsza, odszukaj ją najpierw. • Jeigu viena iš gatvių yra trumpesnė, iš pradžių ieškokite jos. Wtedy druga ulica zostanie wyszukana szybciej. Tada galėsite greičiau rasti kitą. • Możesz wyszukiwać zarówno według typu jak i nazwy drogi. • Galite ieškoti ir kelio tipo, ir pavadinimo. Jeśli to samo słowo pojawia się w kilku nazwach, na przykład w nazwach ulic, dróg i alei, możesz przyspieszyć wyszukiwanie, jeśli wpiszesz pierwszą literę rodzaju ulicy. Jeigu tas pats žodis yra daugiau nei viename pavadinime, pvz. , gatvių, kelių ir prospektų pavadinimuose, įvedę pirmąją gatvės tipo raidę galite greičiau gauti rezultatus. Na przykład Pavyzdžiui, ieškant „Vi a“, bus rasta Vilniaus wpisz P Wo, aby otrzymać Plac Wolności i wykluczyć wszystkie Aleje Wolności i Ulice Wolności. alėja, bet praleistos visos Vilniaus gatvės ir Vidugirio keliai. • Możesz także wyszukiwać według kodów pocztowych. • Be to, galima ieškoti pašto indeksuose. Jest to przydatne, gdy nazwa ulicy jest popularna i używana w kilku dzielnicach miasta. Tai pravartu, jei gatvės pavadinimas dažnai naudojamas ir tokia gatvė yra ne viename miesto rajone. 3.1.3 Wybór celu podróży z Ulubionych 3.1.3 Tikslo pasirinkimas iš mėgstamų Możesz wybrać jako cel podróży lokalizację, która wcześniej została zapisana w kategorii Ulubione. Vietą, jau įrašytą mėgstamuose, galite pasirinkti kaip tikslą. Sposób postępowania jest objaśniony od menu Nawigacji. Procedūra aprašoma, pradedant nuo navigacijos meniu. 1. Naciśnij następujące przyciski: (tryb prosty) lub , (tryb zaawansowany). 1. Palieskite šiuos mygtukus: (paprastoji veiksena) arba , (pažangioji veiksena). 2. Naciśnij pozycję z Ulubionych, którą chcesz ustawić jako cel podróży. 2. Palieskite mėgstamą, kurį norite nustatyti kaip tikslą. 3. Zostanie wyświetlona mapa z wybranym punktem na środku. 3. Rodomas žemėlapis su pasirinktu tašku viduryje. Naciśnij (tryb prosty) lub (tryb zaawansowany) z menu Kursora. Žymeklio meniu palieskite (paprastoji veiksena) arba , (pažangioji veiksena). Trasa jest automatycznie obliczana i można rozpocząć nawigację. Automatiškai apskaičiuojamas maršrutas ir galite pradėti navigaciją. 3.1.4 Wybór celu podróży z pozycji POI 3.1.4 Tikslo pasirinkimas iš POI Możesz wybrać swój cel podróży spośród pozycji POI zawartych w Nav N Go iGO 8 lub utworzonych samodzielnie. Tikslą galite pasirinkti iš POI, pateiktų su „Nav N Go iGO 8“ arba kuriuos sukūrėte patys. Sposób postępowania jest objaśniony od menu Nawigacji. Procedūra aprašoma, pradedant nuo navigacijos meniu. 1. Naciśnij następujące przyciski: (tryb prosty) lub , (tryb zaawansowany). 1. Palieskite šiuos mygtukus: (paprastoji veiksena) arba , (pažangioji veiksena). 2. Wybierz obszar, wokół którego mają być wyszukiwane POI: 2. Pasirinkite vietą, apie kurią reikia ieškoti POI. • : POI będą wyszukiwane w okolicach podanego adresu. • : POI bus ieškoma apie nurodytą adresą. • : Zostanie wyświetlona mapa z Kursorem na środku. • : Rodomas žemėlapis su žymekliu viduryje. W razie potrzeby zmień położenie Kursora, a następnie naciśnij . POI będą wyszukiwane w okolicach podanego adresu. Prireikus pakeiskite žymeklio vietą, tada palieskite . POI bus ieškoma apie nurodytą vietą. • : POI będą wyszukiwane w okolicach aktualnej pozycji GPS. • : POI bus ieškoma apie esamą GPS padėtį. • : POI będą wyszukiwane w okolicach celu podróży aktywnej trasy. • : POI bus ieškoma apie aktyviojo maršruto tikslą. • : POI będą wyszukiwane nie w okolicach podanego punktu, lecz według długości objazdu wymaganego, aby tam dotrzeć zjeżdżając z aktywnej trasy. • : POI bus ieškoma ne apie nurodytą tašką, bet pagal lanksto, kurį reikėtų padaryti iš aktyvaus maršruto, dydį. Taka opcja przydaje się zwłaszcza w sytuacji, gdy wyszukuje się miejsca na odpoczynek, którego lokalizacja jest jak najbliżej trasy, np. okoliczne stacje benzynowe czy restauracje. Tai gali praversti ieškant vietų sustoti, pavyzdžiui, degalinių ar restoranų, dėl kurių reikėtų kuo mažiau išsukti iš kelio. 3. Wyszukiwanie można zawęzić w następujący sposób: 3. Paiešką galima siaurinti toliau aprašytais būdais. • Wybierz grupę POI (np. Nocleg), a następnie w razie potrzeby wybierz również podgrupę POI (np. Hotel lub Motel). • Pasirinkite POI grupę (pvz. , apgyvendinimas) ir tada, jei reikia, pasirinkite POI pogrupį (pvz. , viešbutis ar motelis). • Aby znaleźć POI według nazwy, naciśnij i użyj klawiatury, aby wprowadzić część nazwy. • Norėdami rasti POI pagal pavadinimą, palieskite ir klaviatūra įveskite pavadinimo dalį. • Aby wyświetlić wszystkie POI w danej grupie POI, naciśnij . • Norėdami pamatyti visų POI, esančių tam tikroje POI grupėje, sąrašą, palieskite . 4. [opcja] Wyświetlone wyniki wyszukiwania można posortować: 4. (Nebūtina. ) Galite keisti pasirodžiusio rezultatų sąrašo rūšiavimo tvarką: • : alfabetycznie (opcja dostępna, jeśli wyszukujesz wokół pojedynczej lokalizacji) • : sąrašas rūšiuojamas abėcėlės tvarka (ši funkcija veikia, ieškant apie vieną vietą), • : według odległości od aktualnej pozycji użytkownika w prostej linii (opcja dostępna, jeśli wyszukujesz wokół pojedynczej lokalizacji) • : sąrašas rūšiuojamas pagal atstumą tiesia linija nuo jūsų dabartinės padėties (ši funkcija veikia, ieškant apie vieną vietą), • : według odległości, jaką trzeba przejechać drogą z aktualnej pozycji (opcja dostępna, jeśli wyszukujesz wokół aktywnej trasy) • : sąrašas rūšiuojamas pagal atstumą, važiuotiną maršrutu nuo jūsų dabartinės vietos (ši funkcija veikia, ieškant išilgai aktyviojo maršruto). • : według wielkości wymaganego objazdu (opcja dostępna, jeśli wyszukujesz wokół aktywnej trasy) • : sąrašas rūšiuojamas pagal darytino lanksto dydį (ši funkcija veikia, ieškant išilgai aktyviojo maršruto). 5. Naciśnij wybraną pozycję POI z listy. 5. Sąraše palieskite reikiamą POI. 6. Zostanie wyświetlona mapa z wybranym punktem na środku. 6. Rodomas žemėlapis su pasirinktu tašku viduryje. Naciśnij (tryb prosty) lub (tryb zaawansowany) z menu Kursora. Žymeklio meniu palieskite (paprastoji veiksena) arba , (pažangioji veiksena). Trasa jest automatycznie obliczana i można rozpocząć nawigację. Automatiškai apskaičiuojamas maršrutas ir galite pradėti navigaciją. 3.1.5 Wybór celu podróży z zapisanymi kryteriami wyszukiwania POI 3.1.5 Tikslo pasirinkimas pagal įrašytus POI paieškos kriterijus Kryteria wyszukiwania POI można zapisać w części POI w menu Zarządzaj. W urządzeniu Nav N Go iGO 8 znajdują się już niektóre zapisane kryteria, których można użyć wyszukując POI. Tvarkymo meniu dalyje „POI“ galima įrašyti POI paieškos kriterijus, tačiau „Nav N Go iGO 8“ pristatomas su jau įrašytais tam tikrais kriterijais, pagal kuriuos galite iškart ieškoti POI. Sposób postępowania jest objaśniony od menu Nawigacji. Procedūra aprašoma, pradedant nuo navigacijos meniu. 1. Naciśnij następujące przyciski: (tryb prosty) lub , (tryb zaawansowany). 1. Palieskite šiuos mygtukus: (paprastoji veiksena) arba , (pažangioji veiksena). 2. Naciśnij . 2. Palieskite . 3. Wybierz jedno z zapisanych kryteriów, a na ekranie wyświetli się lista POI spełniających to kryterium. 3. Pasirinkus vieną iš įrašytų kriterijų, rodomas jį atitinkančių POI sąrašas. 4. Naciśnij wybraną pozycję POI z listy. 4. Sąraše palieskite reikiamą POI. 5. Zostanie wyświetlona mapa z wybranym punktem na środku. 5. Rodomas žemėlapis su pasirinktu tašku viduryje. Naciśnij (tryb prosty) lub (tryb zaawansowany) z menu Kursora. Žymeklio meniu palieskite (paprastoji veiksena) arba , (pažangioji veiksena). Trasa jest automatycznie obliczana i można rozpocząć nawigację. Automatiškai apskaičiuojamas maršrutas ir galite pradėti navigaciją. 3.1.6 Wybór celu podróży z pozycji Historii 3.1.6 Tikslo pasirinkimas iš retrospektyvos Cele podróży ustawione wcześniej pojawiają się w Historii. Anksčiau nustatyti tikslai rodomi retrospektyvoje. Sposób postępowania jest objaśniony od menu Nawigacji. Procedūra aprašoma, pradedant nuo navigacijos meniu. 1. Naciśnij następujące przyciski: (tryb prosty) lub , (tryb zaawansowany). 1. Palieskite šiuos mygtukus: (paprastoji veiksena) arba , (pažangioji veiksena). 2. Jeśli chcesz, możesz poruszać się między stronami używając , aby zobaczyć wcześniejsze cele podróży. 2. Prireikus, liesdami , verskite puslapius, kad pamatytumėte ankstesnius tikslus. 3. Naciśnij wybraną pozycję. 3. Palieskite norimą įrašą. 4. Zostanie wyświetlona mapa z wybranym punktem na środku. 4. Rodomas žemėlapis su pasirinktu tašku viduryje. Naciśnij (tryb prosty) lub (tryb zaawansowany) z menu Kursora. Žymeklio meniu palieskite (paprastoji veiksena) arba , (pažangioji veiksena). Trasa jest automatycznie obliczana i można rozpocząć nawigację. Automatiškai apskaičiuojamas maršrutas ir galite pradėti navigaciją. 3.1.7 Wybór celu podróży na podstawie współrzędnych geograficznych 3.1.7 Tikslo pasirinkimas įvedant koordinates Ta funkcja dostępna jest wyłącznie w trybie zaawansowanym. Šia funkcija galima naudotis tik įjungus pažangiąją veikseną. Sposób postępowania jest objaśniony od menu Nawigacji. Procedūra aprašoma, pradedant nuo navigacijos meniu. 1. Naciśnij następujące przyciski: , . 1. Palieskite šiuos mygtukus: , . 2. [opcja] Naciśnij , aby zmienić format wyświetlanych współrzędnych. 2. (Nebūtina. ) Norėdami keisti rodomų koordinačių formatą, palieskite . 3. Naciśnij szerokość lub długość geograficzną, aby zmienić wartości współrzędnych. 3. Norėdami keisti koordinates, palieskite platumos arba ilgumos reikšmę. 4. Wprowadź wartości współrzędnych w układzie WGS84 na klawiaturze: szerokość geograficzną (N lub S) i długość geograficzną (E lub W). 4. Klaviatūra įveskite koordinačių reikšmes WGS84 formatu: platumą (Š arba P) ir ilgumą (R arba V). 5. Naciśnij . 5. Palieskite . 6. Zostanie wyświetlona mapa z wybranym punktem na środku. 6. Rodomas žemėlapis su pasirinktu tašku viduryje. Naciśnij (tryb prosty) lub (tryb zaawansowany) z menu Kursora. Žymeklio meniu palieskite (paprastoji veiksena) arba , (pažangioji veiksena). Trasa jest automatycznie obliczana i można rozpocząć nawigację. Automatiškai apskaičiuojamas maršrutas ir galite pradėti navigaciją. 3.2 Tworzenie trasy z wieloma punktami (umieszczanie punktu przelotowego) 3.2 Keleto taškų maršruto sudarymas (tarpinio taško įterpimas) Trasy z wieloma punktami są oparte na trasach z jednym punktem, tak więc najpierw należy mieć aktywną trasę. Keleto taškų maršrutai sudaromi iš paprastų maršrutų, todėl visų pirma turi būti aktyvus maršrutas. Jednym ze sposobów tworzenia trasy jest zachowanie celu podróży i dodawanie punktów przelotowych (punktów pośrednich). Vienas iš maršruto plėtimo būdų yra palikti esamą tikslą ir įterpti tarpinius taškus (tarpinius tikslus). Ta funkcja dostępna jest wyłącznie w trybie zaawansowanym. Šia funkcija galima naudotis tik įjungus pažangiąją veikseną. 1. Wybierz nową lokalizację, zgodnie z opisem w poprzedniej części. 1. Anksčiau aprašytais būdais pasirinkite naują vietą. Będzie ona dodatkowym celem podróży w przebiegu trasy. Tai bus papildomas maršruto tikslas. 2. Zostanie wyświetlona mapa z wybranym punktem na środku, a menu Kursor otworzy się automatycznie. 2. Rodomas žemėlapis su pasirinktu tašku viduryje ir automatiškai atidaromas žymeklio meniu. 3. Naciśnij , aby dodać punkt jako pośredni cel podróży poprzedzający cel podróży trasy. 3. Paliesdami , įtraukite tašką kaip tarpinį tikslą, esantį prieš maršruto galutinį tikslą, 4. [opcja] Aby dodać więcej punktów do trasy, powtórz opisane wyżej kroki dowolną liczbę razy. 4. (Nebūtina. ) Norėdami į maršrutą įtraukti daugiau taškų, kiek norite kartų atlikite pirmiau aprašytą procedūrą. Jeśli dodasz punkt przelotowy do trasy, który jest już trasą z wieloma punktami, zostaniesz automatycznie przeniesiony do ekranu Edytuj trasę, gdzie możesz określić położenie pośredniego punktu na trasie. Į maršrutą, kuris jau yra keleto taškų maršrutas, įtraukus tarpinį tašką, automatiškai perjungiamas maršruto redagavimo ekranas, kur galite nustatyti tarpinio maršruto taško padėtį. Kiedy wejdziesz w ten ekran, nowy punkt przelotowy zostanie umieszczony jako ostatni punkt przelotowy przed końcowym celem podróży. Šiame ekrane naujasis tarpinis taškas įterpiamas kaip paskutinis tarpinis taškas prieš galutinį tikslą. Nowy punkt jest wybranym punktem na liście. Naujasis taškas yra pasirinktasis sąrašo elementas. Dostępne są następujące opcje: Toliau išvardytos galimos parinktys. Przycisk Czynność Mygtukas Veiksmas Wybrany punkt przesuwa się w górę na liście (staje się punktem przelotowym, do którego należy dotrzeć najpierw). Pasirinktasis elementas sąraše perkeliamas aukštyn (tampa anksčiau pasiektinu tarpiniu tašku). Naciskaj ten przycisk wielokrotnie aż punkt stanie się punktem początkowym na trasie. Keletą kartų palietus šį mygtuką, šis elementas tampa maršruto pradžios tašku. Wybrany punkt przesuwa się w dół na liście (staje się punktem przelotowym, do którego należy dotrzeć później). Pasirinktasis elementas sąraše perkeliamas žemyn (tampa vėliau pasiektinu tarpiniu tašku). Naciskaj ten przycisk wielokrotnie aż punkt stanie się celem podróży na trasie. Keletą kartų palietus šį mygtuką, šis elementas tampa maršruto galutiniu tikslu. Trasa zostaje odwrócona. Mygtukas Veiksmas Punkt początkowy staje się celem podróży, Ankstesnis maršrutas apsukamas. cel podróży staje się punktem początkowym, a wszystkie punkty przelotowe będą ustawione w odwrotnej kolejności. Pradžios taškas tampa tikslu, tikslas - pradžios tašku, o visi tarpiniai taškai turi būti pasiekiami atvirkščia eilės tvarka nei anksčiau. Trasa zostaje zoptymalizowana. Maršrutas optimizuojamas. Punkt początkowy oraz cel podróży pozostają na swoich miejscach, ale punkty przelotowe zostają przeorganizowane, tak aby utworzyć możliwie najkrótszą trasę. Pradžios taško ir tikslo padėtis nekintama, tačiau tarpiniai taškai išdėstomi tokia eilės tvarka, kad maršrutas būtų kuo trumpesnis. Wybrany punkt jest usuwany z trasy. Iš maršruto šalinamas pasirinktas taškas. Trasa pozostaje taka sama, jak przed dodaniem nowego punktu. Maršrutas tampa toks, koks buvo prieš pridedant naująjį tašką. Po każdym dodaniu nowego punktu trasa jest automatycznie przeliczana i można od razu rozpocząć nawigację. Kiekvieną kartą, įtraukus naują tašką, automatiškai perskaičiuojamas maršrutas ir galite iškart pradėti žvalgyti. 3.3 Tworzenie trasy z wieloma punktami (dodawanie nowego punktu przelotowego) 3.3 Keleto taškų maršruto sudarymas (naujo tikslo pridėjimas) Trasy z wieloma punktami są oparte na trasach z jednym punktem, tak więc najpierw należy mieć aktywną trasę. Keleto taškų maršrutai sudaromi iš paprastų maršrutų, todėl visų pirma turi būti aktyvus maršrutas. Jednym ze sposobów rozszerzania trasy jest dodanie nowego celu podróży. Vienas iš maršruto plėtimo būdų yra pridėti naują tikslą. Cel podróży staje się punktem przelotowym trasy. Buvęs tikslas tampa maršruto paskutiniu tarpiniu tašku. Ta funkcja dostępna jest wyłącznie w trybie zaawansowanym. Šia funkcija galima naudotis tik įjungus pažangiąją veikseną. 1. Wybierz nową lokalizację, zgodnie z opisem w poprzedniej części. 1. Anksčiau aprašytais būdais pasirinkite naują vietą. Będzie ona dodatkowym celem podróży w przebiegu trasy. Tai bus papildomas maršruto tikslas. 2. Zostanie wyświetlona mapa z wybranym punktem na środku, a menu Kursor otworzy się automatycznie. 2. Rodomas žemėlapis su pasirinktu tašku viduryje ir automatiškai atidaromas žymeklio meniu. 3. Naciśnij , aby otworzyć całe menu Kursora z dodatkowymi funkcjami. 3. Kad atidarytumėte visą žymeklio meniu su papildomomis funkcijomis, palieskite . 4. Naciśnij , aby dodać punkt jako nowy cel podróży, ustawiając jednocześnie poprzedni cel podróży jako ostatni punkt pośredni. 4. Paliesdami , įtraukite tašką naują galutinį tikslą; buvęs galutinis tikslas tampa paskutiniu tarpiniu tikslu. 5. [opcja] Aby dodać więcej punktów do trasy, powtórz opisane wyżej kroki dowolną liczbę razy. 5. (Nebūtina. ) Norėdami į maršrutą įtraukti daugiau taškų, kiek norite kartų atlikite pirmiau aprašytą procedūrą. Po każdym dodaniu nowego punktu trasa jest automatycznie przeliczana i można od razu rozpocząć nawigację. Kiekvieną kartą, įtraukus naują tašką, automatiškai perskaičiuojamas maršrutas ir galite iškart pradėti žvalgyti. 3.4 Edycja trasy 3.4 Maršruto redagavimas Ta funkcja dostępna jest wyłącznie w trybie zaawansowanym. Šia funkcija galima naudotis tik įjungus pažangiąją veikseną. Naciśnij następujące przyciski: , , . Palieskite šiuos mygtukus: , , . Pojawi się lista punktów na trasie - punkt początkowy będzie znajdował się na górze listy, a cel podróży na dole. Rodomas maršruto taškų sąrašas, kurio pradžioje yra pradžios taškas, o pabaigoje - tikslas. Jeśli na liście znajduje się wiele punktów przelotowych, będziesz musiał przemieszczać się pomiędzy stronami. Jeigu yra keletas tarpinių taškų, gali reikėti versti puslapius. Na liście naciśnij jeden z punktów na trasie. Sąraše palieskite vieną iš maršruto taškų. Dostępne są następujące opcje: Toliau išvardytos galimos parinktys. Przycisk Czynność Mygtukas Veiksmas Wybrany punkt przesuwa się w górę na liście (staje się punktem przelotowym, do którego należy dotrzeć najpierw). Pasirinktasis elementas sąraše perkeliamas aukštyn (tampa anksčiau pasiektinu tarpiniu tašku). Naciskaj ten przycisk wielokrotnie aż punkt stanie się punktem początkowym na trasie. Keletą kartų palietus šį mygtuką, šis elementas tampa maršruto pradžios tašku. Wybrany punkt przesuwa się w dół na liście (staje się punktem przelotowym, do którego należy dotrzeć później). Pasirinktasis elementas sąraše perkeliamas žemyn (tampa vėliau pasiektinu tarpiniu tašku). Naciskaj ten przycisk wielokrotnie aż punkt stanie się ostatecznym celem podróży na trasie. Keletą kartų palietus šį mygtuką, šis elementas tampa maršruto galutiniu tikslu. Trasa zostaje odwrócona. Ankstesnis maršrutas apsukamas. Punkt początkowy staje się celem podróży, cel podróży staje się punktem początkowym, a wszystkie punkty przelotowe będą ustawione w odwrotnej kolejności. Pradžios taškas tampa tikslu, tikslas - pradžios tašku, o visi tarpiniai taškai turi būti pasiekiama atvirkščia eilės tvarka nei anksčiau. Trasa zostaje zoptymalizowana. Maršrutas optimizuojamas. Punkt początkowy oraz cel podróży pozostają na swoich miejscach, ale punkty przelotowe zostają przeorganizowane, tak aby utworzyć możliwie najkrótszą trasę. Pradžios taško ir tikslo padėtis nekeičiama, tačiau tarpiniai taškai išdėstomi tokia eilės tvarka, kad maršrutas būtų kuo trumpesnis. Wybrany punkt jest usuwany z trasy. Iš maršruto šalinamas pasirinktas taškas. Każdorazowo, gdy wyjdziesz z tego ekranu, trasa jest automatycznie przeliczana i można od razu rozpocząć nawigację. Uždarius šį ekraną, automatiškai perskaičiuojamas maršrutas ir galite iškart pradėti žvalgyti. 3.5 Przeglądanie trasy na mapie (Dopasuj do ekranu) 3.5 Viso maršruto rodymas žemėlapyje (priderinimas pagal ekraną) Mapą można poruszać oraz ją skalować tak, aby wyświetlić całą trasę. Žemėlapis gali būti paslenkamas, o jo mastelis nustatomas toks, kad matytųsi visas maršrutas. Nie musisz manipulować mapą ręcznie. Nereikia rankiniu būdu manipuliuoti žemėlapiu. Funkcja Zaplanuj na mapie wykona tę czynność za Ciebie. Tai atlieka planavimo žemėlapyje funkcija. W trybie zaawansowanym masz następujące możliwości skorzystania z funkcji Zaplanuj na mapie: Pažangiąja veiksena planavimą žemėlapyje galite įjungti toliau aprašomais būdais. • Poprzez menu Znajdź: naciśnij , , . • Meniu „Rasti“: palieskite , , . • Poprzez ekran Informacji o trasie: naciśnij , , , • informacijos apie maršrutą ekrane: palieskite , , , • Poprzez ekran Informacji o trasie używając skrótu: naciśnij , • Informacijos apie maršrutą ekrane, naudodamiesi santrumpa: palieskite , W trybie prostym dostępna jest tylko ostatnia opcja. Paprastąja veiksena galimas tik paskutinis būdas. 3.6 Oglądanie symulacji trasy 3.6 Maršruto imitavimo peržiūra Ta funkcja dostępna jest wyłącznie w trybie zaawansowanym. Šia funkcija galima naudotis tik įjungus pažangiąją veikseną. Sposób postępowania jest objaśniony począwszy od ekranu Mapy. Procedūra aprašoma, pradedant nuo žemėlapio ekrano. 1. Naciśnij następujące przyciski: , . 1. Palieskite šiuos mygtukus: , . 2. Pojawia się menu Trasy. 2. Rodomas maršruto meniu. Są dwie możliwości przeprowadzenia symulacji trasy: Maršruto imitavimą paleisti galima dviem būdais. • Naciśnij , aby przeprowadzić symulację przy dużej prędkości, tak aby użytkownik miał szybki przegląd trasy. • Palietus , pradedama imituoti dideliu greičiu ir maršrutą galite peržvelgti greitai. • Naciśnij , aby przeprowadzić symulację przy normalnej prędkości z odtwarzanymi instrukcjami nawigacji głosowej. • Palietus , pradedama imituoti įprastiniu greičiu su balso gido nurodymais. Ta opcja służy celom demonstracyjnym lub sprawdzeniu z wyprzedzeniem trudnych odcinków trasy. Šios funkcijos paskirtis - pademonstruoti arba iš anksto patikrinti sunkias maršruto dalis. 3. Symulację można zakończyć w dowolnym momencie, naciskając przycisk . 3. Paliesdami mygtuką , galite bet kada sustabdyti imitavimą. 3.7 Włączanie trybu bezpieczeństwa 3.7 Saugiosios veiksenos įjungimas Ta funkcja dostępna jest wyłącznie w trybie zaawansowanym. Šia funkcija galima naudotis tik įjungus pažangiąją veikseną. Tryb bezpieczeństwa wyłączy ekran dotykowy przy prędkości powyżej 10 km/h (6 mph), tak aby uwaga kierowcy była skupiona na drodze. Važiuojant didesniu kaip 10 km/h (6 mylių per val. ) greičiu saugioji veiksena išjungia liečiamąjį ekraną, kad sutelktumėte dėmesį į kelią. Podczas jazdy nie będziesz mógł wyznaczyć nowego celu podróży ani zmienić ustawień. Važiuodami negalite nustatyti naujo tikslo arba keisti nuostatų. Jedyny przycisk sterujący, który pozostaje aktywny to gest, który przeniesie Cię z powrotem do ekranu Mapy. Vienintelis ekrano valdiklis, kuriuo galima naudotis, yra gestas, kuriuo vėl įjungiamas žemėlapio ekranas. Sposób postępowania jest objaśniony począwszy od ekranu Mapy. Naciśnij następujące przyciski: , , , . Procedūra aprašoma, pradedant nuo žemėlapio ekrano. Palieskite šiuos mygtukus: , , , . 3.8 Wstrzymywanie aktywnej trasy 3.8 Aktyviojo maršruto pristabdymas Nie musisz wstrzymywać aktywnej trasy: po ponownym rozpoczęciu jazdy Nav N Go iGO 8 uruchamia odtwarzanie instrukcji głosowych od aktualnej pozycji. Aktyviojo maršruto pristabdyti nereikia: vėl pradėjus važiuoti, „Nav N Go iGO 8“ pradeda balso instrukcijas nuo jūsų padėties. 3.9 Usuwanie następnego punktu przelotowego z trasy 3.9 Kito tarpinio taško šalinimas iš maršruto Najłatwiejszym sposobem usunięcia zbliżającego się punktu na trasie (następny punkt przelotowy) zarówno w Trybie prostym i Trybie zaawansowanym jest otwarcie ekranu Informacji o trasie, naciskając pole Podgląd zakrętu ( ) na ekranie Mapy, a następnie naciśnięcie . Nesvarbu, ar įjungta paprastoji veiksena, ar pažangioji veiksena, lengviausias paskesnio maršruto taško (kito tarpinio taško) šalinimo būdas yra atidaryti informacijos apie maršrutą ekraną: žemėlapio ekrane palieskite posūkio peržiūros lauką ( ), tada palieskite . W trybie zaawansowanym istnieje inna możliwość. Naciśnij następujące przyciski: , , , . Jeigu įjungta pažangioji veiksena, tai padaryti galite ir kitu būdu. Palieskite šiuos mygtukus: , , , . 3.10 Usuwanie aktywnej trasy 3.10 Aktyviojo maršruto šalinimas Aktywną trasę zarówno w trybie prostym jak i trybie zaawansowanym najłatwiej usunąć w ekranie Informacja o trasie, naciskając pole Podgląd zakrętu ( ) na ekranie Mapy, a następnie . Nesvarbu, ar įjungta paprastoji veiksena, ar pažangioji veiksena, lengviausias aktyviojo maršruto šalinimo būdas yra atidaryti informacijos apie maršrutą ekraną: žemėlapio ekrane palieskite posūkio peržiūros lauką ( ), tada palieskite . W trybie zaawansowanym istnieje inna możliwość. Naciśnij następujące przyciski: , , . Jeigu įjungta pažangioji veiksena, tai padaryti galite ir kitu būdu. Palieskite šiuos mygtukus: , , . Uwaga! Dėmesio! Jeśli aktywna trasa zawiera punkty przelotowe, nie można usunąć trasy bezpośrednio w oknie Informacji o trasie. Jeigu aktyviajame maršrute yra tarpinių taškų, jo negalima iškart pašalinti informacijos apie maršrutą ekrane. Naciskaj tak długo, aż wszystkie punkty przelotowe znikną i pojawi się przycisk Lieskite, kiek reikia, kol pradings visi tarpiniai taškai ir bus rodomas mygtukas Naciśnij go, aby usunąć całą trasę. Jį palietę, atšauksite visą maršrutą. 3.11 Korzystanie ze ścieżki 3.11 Maršruto registrų naudojimas Nav N Go iGO 8 może nagrać ścieżkę (sposób, w jaki zmieniała się pozycja GPS) przebytej drogi. „Nav N Go iGO 8“ gali registruoti jūsų nuvažiuotą kelią (tai, kaip keitėsi jūsų GPS padėtis). Wskazówka! Patarimas. Nie musisz wybierać celu podróży i tworzyć trasy, możesz także nagrywać ścieżkę podczas jazdy bez aktywnej trasy. Kad tai padarytumėte, nebūtina pasirinkti tikslą ir sudaryti maršrutą; nuvažiuotą kelią galite registruoti ir važiuodami paprastai. Ta funkcja dostępna jest wyłącznie w trybie zaawansowanym. Šia funkcija galima naudotis tik įjungus pažangiąją veikseną. Sposób postępowania jest objaśniony począwszy od ekranu Mapy. Procedūra aprašoma, pradedant nuo žemėlapio ekrano. Nagrywanie przebytej drogi (tworzenie ścieżki) Nuvažiuoto kelio įrašymas (maršruto registro sukūrimas) 1. Rozpocznij jazdę. 1. Pradėkite važiuoti. 2. Naciśnij następujące przyciski: , , . 2. Palieskite šiuos mygtukus: , , . 3. Rozpocznij nagrywanie: naciśnij przycisk . 3. Pradėkite įrašinėti: palieskite mygtuką . Powrócisz do mapy i możesz kontynuować jazdę. Vėl rodomas žemėlapis, galite važiuoti toliau. 4. Wykonaj ponownie powyższe kroki, a następnie naciśnij , aby zatrzymać nagrywanie. 4. Vėliau, norėdami sustabdyti įrašymą, pakartokite pirmiau išvardytus veiksmus ir palieskite . Nav N Go iGO 8 oznaczy ścieżkę za pomocą znacznika czasu. „Nav N Go iGO 8“ maršruto registro pavadinimui naudojama laiko žyma. (Możesz też nacisnąć przycisk w Szybkim menu, aby rozpocząć, a potem zatrzymać nagrywanie ścieżki. ) (Kitas būdas: norėdami pradėti, o vėliau - baigti įrašinėti maršruto registrą, greitajame meniu palieskite mygtuką . ) Symulowanie ścieżki na mapie Maršruto registro imitavimas žemėlapyje 1. Naciśnij następujące przyciski: , , . 1. Palieskite šiuos mygtukus: , , . 2. Zlokalizuj wybraną ścieżkę, a następnie naciśnij znajdujący się obok przycisk . 2. Raskite reikiamą maršruto registrą ir palieskite greta jo esantį mygtuką . 3. Mapa powróci na miejsce i rozpocznie się symulacja ścieżki (odtwarzanie realistyczne). 3. Vėl rodomas žemėlapis ir pradedamas imituoti maršruto registro (atkuriama tikroviškai). 4. Odtwarzanie można zatrzymać w dowolnym momencie naciskając na przycisk . 4. Paliesdami mygtuką , galite bet kada sustabdyti atkūrimą. Zmiana koloru ścieżki Maršruto registro spalvos keitimas. 1. Naciśnij następujące przyciski: , , . 1. Palieskite šiuos mygtukus: , , . 2. Naciśnij wybraną ścieżkę, a następnie jeden z przycisków koloru. 2. Palieskite reikiamą maršruto registrą, tada palieskite vieną iš spalvų mygtukų. 3.12 Zapisywanie trasy 3.12 Maršruto įrašymas Ta funkcja dostępna jest wyłącznie w trybie zaawansowanym. Šia funkcija galima naudotis tik įjungus pažangiąją veikseną. Sposób postępowania jest objaśniony począwszy od ekranu Mapy. Procedūra aprašoma, pradedant nuo žemėlapio ekrano. 1. Naciśnij następujące przyciski: , , . 1. Palieskite šiuos mygtukus: , , . 2. Wpisz nazwę zapisanej trasy i naciśnij . 2. Įveskite įrašyto maršruto pavadinimą ir palieskite . Jeśli zapisujesz trasę, Nav N Go iGO 8 zapisuje nie tylko punkty trasy, ale również cały plan trasy. Įrašant maršrutą, „Nav N Go iGO 8“ įrašomi ne tik maršruto taškai, tačiau visas maršrutas. • Treść zapisanej trasy może być zmieniona w związku z otrzymanymi informacjami TMC. • Įrašytam maršrutui galėjo padaryti įtakos TMC informacija. Kiedy ponownie otworzysz trasę, jej zawartość będzie zgodna z zapisaną wersją, ale jeśli wystąpi konieczność jej przeliczenia, urządzenie do tego wykorzysta najświeższe informacje TMC. Vėliau naudojant šį maršrutą, jis rodomas toks, koks buvo įrašytas, tačiau prireikus perskaičiuoti, naujame maršrute naudojama dabartinė TMC informacija. • Jeśli aktualizowałeś mapę od momentu, w którym po raz pierwszy zapisałeś trasę, urządzenie Nav N Go iGO 8 rozpozna zmiany i ponownie obliczy instrukcje jazdy zgodnie z najnowszymi dostępnymi informacjami z mapy. • Jeigu, pirmąkart įrašę maršrutą, vėliau atnaujinote žemėlapį, „Nav N Go iGO 8“ nustato keitimą ir perskaičiuoja važiavimo nurodymus pagal turimą naujausią žemėlapio informaciją. • Nav N Go iGO 8 usuwa z trasy wszystkie punkty przelotowe, które użytkownik już przejechał oraz odcinki drogi, które użyto, aby do nich dotrzeć. • Žvalgant „Nav N Go iGO 8“ iš maršruto šalina visus pravažiuotus tarpinius taškus ir jiems pasiekti naudotus kelių ruožus. Jeśli chcesz tego uniknąć i zapisać trasę, musisz to zrobić przed rozpoczęciem nawigacji. Kad to išvengtumėte, jeigu ketinate įrašyti maršrutą, tai padarykite prieš pradėdami žvalgyti. 3.13 Wczytywanie zapisanej trasy 3.13 Įrašyto maršruto įkeltis Ta funkcja dostępna jest wyłącznie w trybie zaawansowanym. Šia funkcija galima naudotis tik įjungus pažangiąją veikseną. Sposób postępowania jest objaśniony począwszy od ekranu Mapy. Procedūra aprašoma, pradedant nuo žemėlapio ekrano. 1. Naciśnij następujące przyciski: , , . 1. Palieskite šiuos mygtukus: , , . 2. Naciśnij trasę, którą chcesz jechać. 2. Palieskite maršrutą, kuriuo norite važiuoti. 3. Podobnie, kiedy pozycja początkowa zapisanej trasy jest różna od aktualnej pozycji GPS, musisz potwierdzić, czy chcesz rozpocząć nawigację z aktualnej pozycji GPS, aby móc użyć punktu początkowego zapisanej trasy. 3. Įrašyto maršruto pradžios padėtis dažniausiai skiriasi nuo dabartinės GPS padėties, todėl tokiu atveju turite patvirtinti, kad norite baigti žvalgyti iš dabartinės GPS padėties ir naudoti įkelto maršruto pradžios tašką. • Jeśli skorzystasz z tej opcji, wyłączysz automatyczne ponowne przeliczanie trasy. • Pasirinkus šį variantą, išjungiama automatinė nukrypimo nuo kurso perskaičiavimo funkcija. • Jeśli zdecydujesz się traktować aktualną pozycję GPS jako punkt początkowy, trasa zostanie przeliczona z aktualną pozycją jako punktem początkowym. • Jeigu pasirinkote pradžios tašku laikyti dabartinę GPS padėtį, maršrutas perskaičiuojamas, pradedant nuo dabartinės padėties. 4. Wyświetla się mapa i możesz rozpocząć nawigację. 4. Rodomas žemėlapis ir galite pradėti žvalgyti. 4 Przewodnik referencyjny (Tryb zaawansowany) 4 Žinynas (Pažangioji veiksena) Na kilku następnych stronach znajdziesz opis różnych ekranów menu urządzenia Nav N Go iGO 8 w trybie zaawansowanym. Toliau aprašomi įvairūs „Nav N Go iGO 8“ pažangiosios veiksenos meniu ekranai. W trybie prostym wszystkie funkcje działają na tej samej zasadzie, z tym, że nie wszystkie są dostępne. Įjungus paprastąją veikseną, šios funkcijos veikia lygiai taip pat, tačiau galima naudotis tik kai kuriomis iš jų. Menu Nawigacji: Navigacijos meniu Nav N Go iGO 8 po uruchomieniu wyświetla menu Nawigacji. Paleidus „Nav N Go iGO 8“, visų pirma rodomas navigacijos meniu. Z tego miejsca można przejść do następujących ekranów: Iš jo galite pasiekti toliau išvardytus ekrano langus. Ekran Przycisk Opis Ekranas Mygtukas Aprašas Mapa Žemėlapis Ekran Mapy Žemėlapio ekranas. Znajdź Rasti Wybieranie celu podróży (np. adresu lub POI) lub używanie wyszukiwarki Nav N Go iGO 8 do różnych celów (np. wyszukania numeru telefonu POI). Čia galima pasirinkti tikslą (pvz. , adresą arba POI) arba naudotis „Nav N Go iGO 8“ paieškos sistema bet kokiu kitu tikslu (pvz. , rasti telefono numerį arba POI). Trasa Maršrutas Zarządzanie aktywną trasą (uzyskiwanie informacji o trasie, jej zmienianie lub usuwanie), a także planowanie trasy bez odbioru GPS. Tvarkomas aktyvusis maršrutas (gaunama informacija apie jį, keičiamas arba šalinamas maršrutas arba jo dalys) arba planuojamas maršrutas nesant GPS priėmimo. Zarządzaj Tvarkymas Zarządzanie danymi użytkownika, takimi jak zapisane lokalizacje (pozycje POI, Ulubionych, Wskaźników i Historii), zapisane trasy i ścieżki. Tvarkomi vartotojo duomenys, pvz. , įrašytos vietos (POI, mėgstami, smeigtukai ir retrospektyvos elementai), įrašyti maršrutai ir maršrutų registrai. Ustawienia Nuostatos Zarządzanie działaniem urządzenia Nav N Go iGO 8, np. układem mapy podczas nawigacji, używanymi językami lub ostrzeżeniami. Tvarkomas „Nav N Go iGO 8“ veiklos pobūdis, pavyzdžiui, kalbos arba žemėlapio rodymo nuostatos žvalgant, kalbos arba įspėjimai. 4.1 Ekran Mapy 4.1 Žemėlapio ekranas Nav N Go iGO 8 jest głównie przeznaczone do nawigacji lądowej. „Nav N Go iGO 8“ daugiausiai skirtas navigacijai ant žemės. Stąd też mapy w Nav N Go iGO 8 wyglądają podobnie do drukowanych map drogowych. Dėl šios priežasties „Nav N Go iGO 8“ panašus į popierinius kelių žemėlapius. Jednakże funkcjonalność Nav N Go iGO 8 jest znacznie większa w porównaniu ze zwykłymi mapami drukowanymi: możesz dostosować wygląd i zawartość mapy. Vis dėlto „Nav N Go iGO 8“ yra kur kas daugiau nei įprastiniai popieriniai žemėlapiai: žemėlapio išvaizdą ir turinį galite pritaikyti pagal savo poreikius. Najważniejszym i najczęściej używanym ekranem w Nav N Go iGO 8 jest ekran Mapy. Svarbiausias ir dažniausiai naudojamas Nav N Go iGO 8 ekranas yra žemėlapio ekranas. Podczas nawigacji ten ekran wyświetla informacje o trasie oraz dane podróży (lewy zrzut z ekranu), ale po naciśnięciu na mapę na kilka sekund pojawiają się dodatkowe przyciski sterujące (prawy zrzut z ekranu). Žvalgymo meniu ekrane rodoma informacija apie maršrutą ir kelionės duomenys (kairysis ekranas), tačiau palietus ekraną keletą sekundžių rodomi papildomi mygtukai ir valdikliai (dešinysis ekranas). Wiele części ekranu funkcjonuje jako przyciski. Daugumą ekrano dalių galima naudoti kaip mygtukus. Symbol Nazwa Czynność Ženklas Pavadinimas Veiksmas Podgląd zakrętu oznacza następny punkt na trasie Posūkio peržiūra, t. y. kitas maršruto įvykis Otwiera ekran Informacji o trasie. Atidaromas informacijos apie maršrutą ekranas Drugi kolejny punkt na trasie Antras būsimas maršruto įvykis Otwiera plan trasy. Atidaromas maršrutas. Dane podróży Kelionės duomenys Otwiera ekran Informacji o podróży. Atidaromas informacijos apie kelionę ekranas Stan baterii Akumuliatoriaus būsena Otwiera Szybkie menu. Atidaromas greitasis meniu Jakość pozycji GPS Otwiera Szybkie menu. GPS padėties kokybė Atidaromas greitasis meniu Pojazd użyty podczas obliczenia trasy Transporto priemonė, kurios maršrutas skaičiuojamas Otwiera Szybkie menu. Atidaromas greitasis meniu Górny wiersz Następna ulica n/d Viršutinė eilutė Kita gatvė n/d Dolny wiersz Aktualna ulica i numery domów po lewej i prawej stronie n/d , Apatinė eilutė Dabartinė gatvė ir namų numeriai iš kairės ir dešinės n/d , Tryby widoku mapy Žemėlapio peržiūros veiksenos Przełącza pomiędzy trybami mapy 2D i 3D. Perjungiama dvimatė ir trimatė žemėlapio veiksenos Menu Otwiera menu Nawigacji. Meniu Atidaromas navigacijos meniu Opuść - Otwiera ekran Opuść umożliwiając modyfikację trasy na dwa sposoby: Lankstas - Atidaromas lanksto ekranas, kuriame galima dviem būdais keisti maršrutą: • lista zapisanych kryteriów wyszukiwania • įrašytų ieškos kriterijų sąrašas, • przycisk umożliwiający opuszczenie odcinków trasy. • mygtukas maršruto dalims vengti. Menu Pozycji (pojawia się podczas nawigacji wzdłuż trasy) Padėties meniu (rodomas žvalgant maršrutą) Otwiera menu Pozycji. Atidaromas padėties meniu Menu Kursora (pojawia się, kiedy nie ma pozycji GPS lub Kursor nie znajduje się w aktualnej pozycji GPS) Žymeklio meniu (rodomas, jeigu nėra GPS padėties arba žymeklis nėra ties dabartine GPS padėtimi) Otwiera menu Kursora. Atidaromas Žymeklio meniu Otwieranie/zamykanie przycisków sterujących mapą Atidaromi arba uždaromi žemėlapio valdymo mygtukai Naciśnij przycisk, aby wyświetlić lub ukryć następujące przyciski sterujące mapą: Palietus šį mygtuką, žemėlapyje rodomi arba neberodomi šie žemėlapio valdymo mygtukai: • Powiększanie i pomniejszanie • didinti / mažinti, • Obróć w lewo i w prawo (tylko mapa 3D) • sukti į kairę į dešinę (tik trimatis žemėlapis), • Pochyl w górę i w dół (tylko mapa 3D) • kreipti aukštyn / žemyn (tik trimatis žemėlapis), • Przyciski wartości domyślnych zoomu (tylko mapa 2D) • užprogramuoto mastelio mygtukai (tik dvimatis žemėlapis), • Przyciski wartości domyślnych zoomu i pochylenia (tylko mapa 3D) • užprogramuoto kreipimo ir mastelio mygtukai (tik trimatis žemėlapis), • Przycisk Powrót do pozycji GPS • grįžimo į GPS padėtį mygtukas, • Przycisk zoom domyślny , • išmaniojo mastelio mygtukas. Obróć w lewo, obróć w prawo Sukimas į kairę, sukti į dešinę Obraca mapę 3D w lewo lub w prawo. Trimatis žemėlapis sukamas į kairę arba į dešinę Pochyl w górę, pochyl w dół Pochyla mapę 3D. Kreipti aukštyn, kreipti žemyn Kreipiamas trimatis žemėlapis Powiększ, pomniejsz Skaluje mapę. Didinti, mažinti Keičiamas žemėlapio mastelis Powrót do pozycji GPS (pojawia się, kiedy pozycja GPS jest dostępna, a użytkownik przesunął mapę) Grįžti į GPS padėtį (rodomas, jeigu skaičiuojama GPS padėtis ir paslinkote žemėlapį) Naciśnij ten przycisk, aby przesunąć mapę z powrotem do aktualnej pozycji GPS. Palietus šį mygtuką, žemėlapis grąžinamas į esamą GPS padėtį. Jeśli mapa została obrócona w trybie 3D, włączy się ponownie automatyczne obracanie mapy. Jeigu trimate veiksena žemėlapis buvo pasuktas, taip pat vėl įjungiama žemėlapio automatinio sukimo funkcija. Włącz zoom domyślny (zastępuje poprzedni przycisk, ale w sytuacji, gdy nie ma pozycji GPS lub nie przesunięto mapy) Įjungti išmanųjį mastelį (rodomas vietoje ankstesnio mygtuko, jeigu neskaičiuojama GPS padėtis arba žemėlapis nebuvo paslinktas) Użyj tego przycisku, aby włączyć lub wyłączyć zoom domyślny. Norėdami įjungti išmaniojo mastelio funkciją, vieną karta palieskite šį mygtuką. Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk, aby ustawić limity zoomu domyślnego. Norėdami nustatyti išmaniojo mastelio ribines reikšmes, palieskite ir laikykite mygtuką užprogramuoto mastelio Przyciski wartości domyślnych zoomu (dostępne tylko w trybie zaawansowanym) Mygtukai (tik jeigu įjungta pažangioji veiksena) Naciśnij jeden z przycisków ustawień domyślnych, aby ustawić stałą predefiniowaną wartość poziomu zoomu. Norėdami nustatyti fiksuotą, išanksto nustatytą, mastelio reikšmę, palieskite vieną iš užprogramuotų funkcijų mygtukų. Zoom domyślny jest wyłączony. Išmanusis mastelis išjungiamas. Przyciski są dostępne w trybie 2D. Šiais mygtukais galite naudotis, jeigu įjungta dvimatė veiksena. Naciśnij i przytrzymaj jeden z przycisków, aby ustawić wartość aktualnego poziomu zoomu lub zresetować ją do wartości wyjściowej. Norėdami nustatyti reikšmę, lygią esamai mastelio reikšmei, arba atstatyti pradinę reikšmę, palieskite ir laikykite bet kurį šių mygtukų. Przyciski wartości domyślnych pochylenia (dostępne tylko w trybie zaawansowanym) Užprogramuoto kreipimo mygtukai (tik jeigu įjungta pažangioji veiksena) Naciśnij jeden z przycisków ustawień domyślnych, aby ustawić stałą predefiniowaną wartość poziomu pochylenia i zoomu. Norėdami nustatyti fiksuotas, iš anksto nustatytas, kreipimo ir mastelio reikšmes, palieskite vieną iš užprogramuotų funkcijų mygtukų. Zoom domyślny jest wyłączony. Išmanusis mastelis išjungiamas. Przyciski są dostępne w trybie 3D. Šiais mygtukais galite naudotis, jeigu įjungta trimatė veiksena. Naciśnij i przytrzymaj jeden z przycisków, aby ustawić wartość aktualnego poziomu pochylenia i zoomu lub zresetować ją do wartości wyjściowej. Norėdami nustatyti reikšmę, lygią esamai kreipimo ir mastelio reikšmei, arba atstatyti pradinę reikšmę, palieskite ir laikykite bet kurį šių mygtukų. Aktualna pozycja GPS (na najbliższej drodze) n/d Dabartinė GPS padėtis (artimiausiame kelyje) n/d Kursor (wybrana lokalizacja na mapie) n/d Žymeklis (pasirinkta žemėlapio vieta) n/d Informacja o pasie n/d Informacija apie eismo juostas n/d Pomarańczowa linia Aktywna trasa n/d Oranžinė linija Aktyvusis maršrutas n/d Skala mapy (tylko mapa 2D) n/d Žemėlapio mastelis (tik dvimatis žemėlapis) n/d 4.1.1 Ikony na mapie 4.1.1 Žemėlapio piktogramos Na mapie pojawia się kilka ikon statusu. Žemėlapyje yra keletas būklės piktogramų. Większość z nich służy także jako przyciski. Dauguma jų naudojamos ir kaip mygtukai. Informacje, które można odczytać z tych ikon to: Jomis nurodoma tokia informacija: • Jakość pozycji GPS • GPS padėties kokybė • Stan baterii • Akumuliatoriaus būklė • Rodzaj pojazdu uwzględniany podczas obliczania trasy • transporto priemonės tipas, naudojamas maršrutui skaičiuoti, • Status dźwięku (wyciszony lub włączony) • garso būklė (nuslopintas arba įjungtas), • Status nagrywania ścieżki • maršruto registro rašymo būklė, • Status odbioru TMC i przetwarzania • TMC priėmimo ir apdorojimo būklė, • Połączenie Bluetooth i status połączenia • „Bluetooth“ ryšio būklė. 4.1.1.1 Wskaźnik baterii, jakości pozycji GPS i rodzaju pojazdu 4.1.1.1 Akumuliatoriaus, GPS padėties kokybės ir transporto priemonės tipo indikatorius To pole funkcjonuje jako wskaźnik różnych statusów oraz jako przycisk otwierający Szybkie menu. Ši sritis - tai universalus būklės indikatorius, kurį galima naudoti ir kaip mygtuką greitajam meniu atidaryti. Część pola związana z baterią informuje o baterii, którą można doładowywać. Akumuliatoriaus dalyje rodoma informacija apie prietaiso įkraunamojo akumuliatoriaus būklę. Ikona Opis Piktograma Aprašas Trwa ładowanie baterii. Akumuliatorius kraunamas. Urządzenie jest zasilane zewnętrznym źródłem energii. Prietaisui elektros energija tiekiama iš išorės šaltinio. Bateria nie jest ładowana, lecz jest pełna. Akumuliatorius nekraunamas, tačiau visiškai įkrautas. Bateria nie jest pełna, lecz posiada jeszcze wystarczającą pojemność. Akumuliatorius nevisiškai, bet pakankamai įkrautas. Musisz naładować baterię. Reikia įkrauti akumuliatorių. Jakość pozycji GPS wyświetla aktualną dokładność informacji dotyczących pozycji. GPS priėmimo kokybės indikatoriuje rodomas esamas padėties duomenų tikslumas. Nav N Go iGO 8 nie ma połączenia z odbiornikiem GPS. Nawigacja GPS nie jest możliwa. Nėra ryšio tarp „Nav N Go iGO 8“ ir GPS imtuvo: GPS navigacija negali veikti. Urządzenia z wbudowanym odbiornikiem GPS są podłączone na stałe. Prietaisuose su vidiniu GPS imtuvu ryšys palaikomas nuolat. W takich urządzeniach w normalnych okolicznościach ta ikona nie powinna się pojawić. Įprastinėmis aplinkybėmis tokiuose prietaisuose ši piktograma nerodoma. Nav N Go iGO 8 jest podłączony do odbiornika GPS, lecz sygnał jest zbyt słaby i odbiornik nie może określić pozycji GPS. „Nav N Go iGO 8“ prijungtas prie GPS imtuvo, tačiau signalas per silpnas ir imtuvas negali nustatyti GPS padėties. Nawigacja GPS nie jest możliwa. GPS navigacija negali veikti. Urządzenie odbiera sygnał tylko z kilku satelitów. Priimamas tik keleto palydovų signalas. Informacja o pozycji jest dostępna, lecz nie można obliczyć wysokości. Galima gauti padėties duomenis, tačiau neįmanoma skaičiuoti aukštumos (aukščio). Nawigacja GPS jest możliwa, ale błąd pozycji może być znaczny. GPS navigacija gali veikti, tačiau gali būti gana didelė padėties paklaida. Informacja o wysokości jest dostępna, wyznaczana jest pozycja 3D. Gaunami aukštumos duomenys, skaičiuojama trimatė padėtis. Nawigacja GPS jest możliwa. GPS navigacija gali veikti. Pozostała część pola wyświetla informacje o rodzaju pojazdu uwzględnionym podczas obliczania trasy. Likusioje lauko dalyje rodomas transporto priemonės tipas, naudojamas maršrutui skaičiuoti. Ikona Rodzaj pojazdu Piktograma Transporto priemonės tipas Samochód Automobilis Taxi Taksi Autobus Autobusas Pojazdy uprzywilejowane Pagalbos tarnybų automobiliai Rower Dviratis Pieszy Pėstieji 4.1.1.2 Pasek wskaźnika statusu 4.1.1.2 Būklės indikatoriaus juostelė Jest to wskaźnik wielu statusów. Tai universalus būklės indikatorius. Na jednym pasku wyświetla następujące informacje o statusie: Vienoje juostelėje rodoma toliau aprašoma būklės informacija. Ikona Opis Piktograma Aprašas Emitowanie dźwięków w urządzeniu Nav N Go iGO 8 jest wyciszone. „Nav N Go iGO 8“ garsai slopinami. Emitowanie dźwięków w urządzeniu Nav N Go iGO 8 jest włączone. „Nav N Go iGO 8“ garsai įjungti. Nav N Go iGO 8 nagrywa ścieżkę, kiedy dostępna jest pozycja GPS. Jeigu nustatoma GPS padėtis, „Nav N Go iGO 8“ įrašomas maršruto registras. Nagrywanie ścieżki jest wyłączone. Maršruto registro rašymo funkcija išjungta. Brak podłączonego odbiornika TMC lub odbieranie TMC jest wyłączone. Neprijungtas TMC imtuvas arba išjungta TMC funkcija. Odbiornik TMC jest podłączony i urządzenie odbiera stację wraz z informacjami TMC. Prijungtas TMC imtuvas ir priimamos TMC informaciją perduodančios radijo stoties transliacijos. Dostępne są nowe nieodczytane wydarzenia TMC. Yra naujų, neperskaitytų TMC įvykių. Część trasy zostanie ominięta ze względu na odebrane wydarzenia TMC. Pagal TMC įvykių informaciją apeinama dalis maršruto. Część trasy została uwzględniona w wydarzeniach TMC, ale nie było możliwości ominięcia danego odcinka (np. cel podróży znajduje się na zatłoczonej ulicy). Maršruto dalis paminėta TMC įvykiuose, tačiau jos apeiti neįmanoma (pavyzdžiui, tikslas yra gatvėje, kurioje susidarė transporto kamštis). Radio Bluetooth jest wyłączone. „Bluetooth“ siųstuvas-imtuvas išjungtas. Radio Bluetooth jest włączone, ale nie podłączono telefonu. „Bluetooth“ siųstuvas-imtuvas įjungtas, tačiau neprijungtas joks telefonas. Wystąpił błąd w połączeniu Bluetooth. „Bluetooth“ ryšio klaida. Nav N Go iGO 8 jest podłączone do telefonu jako zestaw głośnomówiący poprzez Bluetooth. „Nav N Go iGO 8“ „Bluetooth“ ryšiu prijungtas prie telefono kaip laisvų rankų prietaisas. Trwa rozmowa wykorzystująca połączenie Bluetooth. „Bluetooth“ ryšiu vyksta telefono skambutis. 4.1.1.3 Następne dwa punkty na trasie (pola Podglądu zakrętu) 4.1.1.3 Kiti du maršruto įvykiai (posūkio peržiūros laukai). Do wyświetlania następnych dwóch manewrów na ekranie Mapy są zarezerwowane dwa pola (punkty na trasie, które są uwzględnione na liście planu trasy). Žemėlapio ekrane du laukai skirti kitiems dviem manevrams (maršruto įvykiams, įtrauktiems į maršrutą), rodyti. Program wyświetla zarówno rodzaj punktu (zakręt, rondo, istniejąca autostrada, itp. ), jak i jego odległość od aktualnej pozycji GPS. Rodomas ir įvykio tipas (posūkis, žiedinė sankryža, išvažiavimas iš greitkelio ir t. t. ), ir jo atstumas nuo dabartinės GPS padėties. Znaczenie większości ikon jest bardzo intuicyjnie, mają one często taki sam wygląd jak znaki drogowe. Dauguma šių piktogramų yra savaime suprantamos ir atitinka kelio ženklus. Poniższa tabela przedstawia niektóre najczęściej wyświetlane punkty na trasie. Lentelėje išvardyti kai kurie dažnai pasitaikantys maršruto įvykiai. Takie same symbole są używane na obu polach: Ikona Opis Abejuose laukuose naudojami tie patys ženklai. Ikona Opis. Piktograma Aprašas. Skręć w lewo. Sukti į kairę. Skręć w prawo Sukti į dešinę. Zawróć. Apsisukti. Trzymaj się prawej strony. Važiuoti dešiniau. Skręć ostro w lewo. Staigiai sukti į kairę. Wybierz lewy pas. Laikytis kairės. Jedź prosto przez skrzyżowanie. Sankryžoje važiuoti tiesiai. Wjedź na rondo. Važiuoti į žiedinę sankryžą. Numer zjazdu wyświetlony w kółku dotyczy tylko następnego skrętu. Skritulyje rodomas išvažiavimo numeris, tačiau tai taikytina tik kitam posūkiui. Wjedź na autostradę. Važiuoti į greitkelį. Zjedź z autostrady. Išvažiuoti iš greitkelio. Wjedź na prom. Keltis keltu. Zjedź z promu. Išvažiuoti iš kelto. Zbliżanie się do następnego punktu przelotowego. Artėjama prie kito tarpinio taško. Zbliżanie się do celu podróży. Artėjama prie tikslo. W niektórych sytuacjach, kiedy punkty na trasie nie są istotne, te pola mogą przedstawiać inne przydatne informacje. Tam tikrais atvejais, jeigu maršruto įvykiai nesvarbūs, šiuose laukuose rodoma ir kita naudinga informacija. Ich opis znajdziesz tutaj: pagina 19. Ji aprašoma puslapis 19. 4.1.2 Elementy na mapie 4.1.2 Žemėlapio objektai 4.1.2.1 Ulice i drogi 4.1.2.1 Gatvės ir keliai Nav N Go iGO 8 pokazuje ulice w sposób podobny do drukowanych map drogowych. „Nav N Go iGO 8“ gatvės ir keliai rodomi panašiai kaip ir popieriniuose kelių žemėlapiuose. Ich szerokość i kolory są uzależnione od stopnia ich ważności: z łatwością można odróżnić autostradę od wąskiej ulicy. Jų plotis ir spalva atitinka svarbą: greitkelį galima lengvai atskirti nuo gatvelės. Wskazówka! Patarimas. Jeśli nie chcesz widzieć nazw ulic podczas nawigacji, wyłącz ich wyświetlanie (pagina 77). Jeigu žvalgydami nenorėtumėte matyti gatvių pavadinimų, juos išjunkite (puslapis 76). 4.1.2.2 Typy obiektów 3D 4.1.2.2 Trimačių objektų tipai Aby włączyć lub wyłączyć wyświetlanie 3D na mapie, naciśnij następujące przyciski: , , , . Norėdami įjungti arba išjungti trimatį žemėlapio vaizdą, palieskite šiuos mygtukus: , , , . Nav N Go iGO 8 obsługuje następujące typy obiektów 3D: „Nav N Go iGO 8“ naudojami toliau išvardytų tipų trimačiai objektai. Rodzaj Opis Tipas Aprašas Punkty orientacyjne 3D Trimačiai orientyrai Punkty orientacyjne to obrazy lub bryły 3D przedstawiające charakterystyczne lub ważne obiekty. orientyrai - tai trimačiu būdu arba schemiškai pavaizduoti išsiskiriantys ar visuotinai žinomi objektai. Punkty orientacyjne 3D dostępne są tylko w niektórych miastach i krajach. Trimačiais orientyrais galima naudotis tik tam tikruose miestuose ir šalyse. Model terenu Wzgórza i góry są wyświetlone w tle widoku mapy 3D oraz zaznaczone kolorem na mapie 2D. Aukštumos modelis Kalvos ir kalnai vaizduojami trimačio žemėlapio rodinio fone, o dvimačiame žemėlapyje išskiriami spalvomis. Drogi powyżej terenu Skomplikowane skrzyżowania i poziomo odizolowane drogi (takie jak estakady czy podziemne tunele) są wyświetlane w trybie 3D. Iškilūs keliai tai sudėtingos sankryžos ir vertikaliai atskirti keliai (estakados arba požeminiai tuneliai) vaizduojami trimačiu būdu. Budynki 3D Pełne obrazy 3D budynków miejskich, które przedstawiają rzeczywisty rozmiar budynku i jego położenie na mapie. Trimačiai pastatai išsamūs trimačiai miesto pastatų duomenys, žemėlapyje atitinkantys tikrąjį pastato dydį ir padėtį. Obrazy budynków ograniczają się do centrów głównych miast w Stanach Zjednoczonych i Europie. Pastatų duomenys apima tik stambiausių JAV ir Europos miestų centrus. Teren 3D Mapa terenu 3D pokazuje zmiany w ukształtowaniu terenu, wzniesienia i depresje podczas oglądania mapy. Można jej użyć do sporządzenia trasy 3D podczas nawigacji. Trimatis landšaftas Tai trimačio landšafto žemėlapio duomenys, žemėlapio peržiūros metu apibūdinantys reljefo pokyčius, pakilimus ir įdubimus, o žvalgant naudojami trimačiam maršruto žemėlapiui sudaryti. 4.1.2.3 Elementy aktywnej trasy 4.1.2.3 Aktyviojo maršruto elementai Nav N Go iGO 8 wyświetla trasę w następujący sposób: Maršrutas „Nav N Go iGO 8“ rodomas toliau aprašomu būdu. Symbol Nazwa Opis Ženklas Pavadinimas Aprašas Aktualna pozycja GPS Na mapie wyświetlona jest twoja aktualna pozycja. Dabartinė GPS padėtis Žemėlapyje rodoma jūsų dabartinė vieta. • W trybie pieszego jest to dokładna pozycja GPS. • Jeigu įjungta pėsčiųjų, rodoma tiksli GPS padėtis. • Jeśli podczas obliczania trasy uwzględniono pojazd, strzałka zostanie umieszczona na najbliżej drodze. • Jeigu maršrutui skaičiuoti pasirinkta transporto priemonė, rodyklė perkeliama ant artimiausio kelio. Kursor (wybrana lokalizacja na mapie) Žymeklis (pasirinkta žemėlapio vieta) Lokalizacja wybrana w menu Znajdź lub punkt na mapie wskazany poprzez naciśnięcie mapy. Meniu „Rasti“ pasirinkta vieta arba palietus pasirinktas žemėlapio taškas. Punkt początkowy Pierwszy punkt trasy. Pradžios taškas Pirmasis maršruto taškas. Zwykle, jeśli jest dostępna pozycja GPS, staje się ona punktem początkowym trasy. Paprastai, jeigu gaunama GPS padėtis, tai yra maršruto pradžios taškas. Jeśli nie można ustalić prawidłowej pozycji GPS, Nav N Go iGO 8 użyje ostatniej znanej pozycji GPS jako punktu początkowego. Jeigu nėra tinkamos GPS padėties, „Nav N Go iGO 8“ kaip pradžios taškas naudojama paskutinė žinoma GPS padėtis. Jeśli korzystasz z zapisanej trasy, Nav N Go iGO 8 zapyta, czy chcesz użyć jako punktu początkowego swojej pozycji GPS, czy pierwszego punktu zapisanej trasy. Naudojant įrašytą maršrutą, „Nav N Go iGO 8“ klausia, ar kaip pradžios tašką norite naudoti GPS padėtį, ar pirmąjį įrašyto maršruto tašką. Możesz zmieniać punkt początkowy w menu Kursora. Pradžios tašką galite keisti ir žymeklio meniu. Jeśli tak zrobisz, będziesz musiał wyłączyć automatyczne przeliczanie trasy, aby program mógł zachować wybrany punkt jako punkt początkowy. Tai padarius, kad pasirinktasis taškas liktų pradžios taškas, reikia išjungti automatinę nukrypimo nuo kurso perskaičiavimo funkciją. Jeśli automatyczne przeliczanie trasy jest wyłączone z powyższego powodu, naciśnięcie ikony w polu Podgląd zakrętu nie tylko spowoduje przeliczenie trasy z aktualnej pozycji GPS, ale również ponownie włączy automatyczne przeliczanie trasy. Jeigu dėl bet kokių priežasčių išjungta automatinė nukrypimo nuo kurso perskaičiavimo funkcija, posūkio peržiūros lauke palietus , ne tik perskaičiuojamas maršrutas nuo esamos GPS padėties, bet ir vėl įjungiama automatinė nukrypimo nuo kurso perskaičiavimo funkcija. Punkt przelotowy Punkt przelotowy to pośredni cel podróży. Tarpinis taškas Tarpinis taškas yra tarpinis tikslas. Na trasie możesz umieścić dowolną liczbę punktów przelotowych. Galite nustatyti kiek norite tarpinių taškų. Cel podróży (punkt końcowy) Ostatni punkt trasy, ostateczny cel podróży. Tikslas (galutinis taškas) Paskutinis maršruto taškas, galutinis tikslas. Kolor trasy Trasa zawsze wyróżnia się z mapy swoim kolorem, zarówno w schemacie kolorów dnia jak i nocy. Maršruto spalva Ir dienos, ir nakties spalvos veiksena maršrutas žemėlapyje visada išskiriamas kita spalva. Odcinek aktywny trasy jest wyświetlony zawsze w jaśniejszym odcieniu niż odcinki nieaktywne (przyszłe odcinki). Maršruto aktyvusis ruožas visada rodomas šviesesne spalva nei neaktyvūs (būsimi) ruožai. Aktywny odcinek trasy Część trasy, po której jedziesz. Maršruto aktyvusis ruožas Maršruto ruožas, kuriuo važiuojate. Jeśli nie dodałeś żadnych punktów przelotowych (tylko cel podróży), cała trasa stanowi odcinek aktywny. Jeigu neįtraukėte jokių tarpinių taškų (tik tikslą), aktyvusis ruožas yra visas maršrutas. Jeśli dodałeś punkty przelotowe, aktywny odcinek jest częścią trasy od Twojego aktualnego położenia do następnego punktu na trasie (następnego punktu przelotowego lub celu podróży, jeśli po drodze nie ma już żadnych punktów przelotowych). Jeigu įtraukėte tarpinius taškus, aktyvusis ruožas yra maršruto dalis nuo jūsų dabartinės vietos iki kito maršruto taško (kito tarpinio taško arba, jeigu daugiau nėra būsimų tarpinių taškų, tikslo). Nieaktywne odcinki trasy Przyszłe odcinki trasy; każdy z nich stanie się aktywny po dojechaniu do punktu przelotowego wyznaczającego dany odcinek. Maršruto neaktyvieji ruožai Tai būsimi maršruto ruožai, kurių kiekvienas tampa aktyvus, pasiekus jo pradžioje esantį tarpinį tašką. Ulice i drogi wykluczone z nawigacji Į navigaciją neįtrauktos gatvės ir keliai Możesz wybrać, czy chcesz używać czy omijać pewne rodzaje dróg (pagina 79). Galite pasirinkti, ar norite naudoti, ar vengti tam tikrų kelių tipų (puslapis 77). Jeśli Nav N Go iGO 8 nie ma możliwości ominięcia danej drogi, zostanie ona uwzględniona w trasie i wyświetlona w innym kolorze trasy niż pozostała część. Vis dėlto, jeigu „Nav N Go iGO 8“ nepavyksta tokių kelių išvengti, jie įtraukiami į maršrutą ir rodomi kita spalva nei maršruto spalva. 4.1.3 Menu Objazd 4.1.3 Lanksto meniu W tym ekranie znajdują się opcje krótkich objazdów podczas nawigacji. Šiame ekrane pateikiamos trumpos lanksto galimybės žvalgant. Można je otworzyć bezpośrednio z ekranu Mapy naciskając . Jį galima atidaryti tiesiogiai iš žemėlapio ekrano, palietus . Dostępne są następujące opcje: Toliau išvardytos galimos parinktys. • W głównej części ekranu widać pierwszą stronę zapisanych kryteriów wyszukiwania. • Ekrano pagrindinėje dalyje rodomas pirmasis įrašytų paieškos kriterijų puslapis. Wybierz jedno z kryteriów, aby program szybko wyświetlił listę POI, spełniających to kryterium, a następnie zaplanuj trasę do wybranego punktu lub umieść go na aktywnej trasie jako punkt przelotowy. Pasirinkus bet kurį kriterijų, iškart matomas jį atitinkančių artimiausių POI sąrašas ir galima nedelsiant planuoti naują maršrutą iki norimo taško arba jį įtraukti į aktyvųjį maršrutą kaip tarpinį tašką. • W trybie zaawansowanym na dole ekranu pojawia się więcej przycisków: • Pažangiąja veiksena ekrano apačioje rodoma daugiau mygtukų. • : jeśli chcesz ominąć część trasy począwszy od następnego skrzyżowania, naciśnij ten przycisk i wybierz odległość, którą chcesz ominąć. • : jeigu norite nuo kitos sankryžos praleisti dalį maršruto, palieskite šį mygtuką ir pasirinkite praleistiną atstumą. • : jeśli użyłeś już wcześniej powyższej funkcji, naciśnij ten przycisk, aby usunąć ograniczenia z mapy. • : jeigu jau naudojotės pirmiau aprašyta funkcija, paliesdami šį mygtuką pašalinkite ribojimus iš žemėlapio. 4.1.4 Menu Kursora 4.1.4 Žymeklio meniu Zaraz po wybraniu punktu w menu Znajdź na ekranie pojawi się mapa z menu Kursora, w którym znajdziesz listę wszystkich możliwych czynności dla danego punktu. Meniu „Rasti“ pasirinkus vieną tašką, rodomas žemėlapis su žymeklio meniu, kuriame išvardyti su pasirinktu tašku galimi atlikti veiksmai. Innym sposobem jest naciśnięcie mapy i wywołanie w ten sposób przycisków sterujących. Kitas būdas: palietus žemėlapį, rodomi valdymo mygtukai. Naciśnij ponownie, aby umieścić Kursor, czerwoną promieniującą kropkę. Dar kartą paliesdami, įjunkite žymeklį - raudoną tašką su nuo jo sklindančiais apskritimais. Teraz naciśnij , aby otworzyć menu Kursora z listą dostępnych czynności. Tada, palietus , atidaromas žymeklio meniu su parinkčių sąrašu. Aby móc wyświetlić fragment mapy wraz z menu Kursora, początkowo menu zawiera tylko kilka przycisków. Kad būtų rodoma žemėlapio dalis su žymeklio meniu, iš pradžių rodoma tik keletas mygtukų. Naciśnij , aby mieć dostęp do wszystkich opcji. Norėdami pamatyti visas galimas parinktis, palieskite . Przycisk Opis Mygtukas Aprašas Zamyka menu Kursora i powraca do poprzedniego ekranu. Uždaromas žymeklio meniu ir rodomas pirmesnis ekranas. Pomniejsza mapę. Žemėlapis mažinamas. Powiększa mapę. Žemėlapis didinamas. Mając otwarte menu Kursora możesz również przesuwać i skalować mapę oraz naciskać na nią, aby zmienić położenie Kursora, ale po naciśnięciu na ten przycisk Kursor powraca do miejsca, w którym się znajdował przed otworzeniem menu Kursora. Kai atidarytas žymeklio meniu, vis tiek galite slinkti žemėlapį arba keisti jo mastelį; palietus bet kurį žemėlapio tašką, žymeklis perkeliamas į naują vietą, tačiau, pasinaudojus šiuo mygtuku, žymeklis grąžinamas į vietą, kurioje buvo atidarant žymeklio meniu. Taka ikona zostanie wyświetlona przy Kursorze, jeśli umieszczony kursor znajduje się w tym samym miejscu, jak w momencie otwierania menu Kursora. Rodomas žymeklio vietoje, jeigu tai ta pati vieta, iš kurios buvo atidarytas žymeklio meniu. Taka ikona zostanie wyświetlona przy Kursorze, jeśli umieszczony kursor znajduje się w innym miejscu niż w momencie otwierania menu Kursora. Rodomas žymeklio vietoje, jeigu atidarius žymeklio meniu žymeklis vėliau buvo perkeltas. Otwiera nowy ekran z adresem i współrzędnymi Kursora oraz listą POI, znajdujących się w pobliżu. Atidaromas ekranas su žymeklio adresu, koordinatėmis ir arti jo esančiu POI sąrašu. Otwiera pełnoekranowe menu Kursora ze wszystkimi dostępnymi opcjami. Visame ekrane atidaromas žymeklio meniu su visomis galimomis parinktimis. Program oblicza nową trasę z Kursorem jako celem podróży. Skaičiuojamas naujas maršrutas, kurio tikslas yra žymeklis. Poprzednia trasa zostaje usunięta. Ankstesnis maršrutas šalinamas. Jeśli Kursor znajduje się dokładnie w miejscu lub w pobliżu celu podróży, ten przycisk zastąpi poprzedni i usunie z trasy aktualny cel podróży. Jeigu žymeklis yra ties arba arti tikslo, šis mygtukas rodomas vietoje pirmesnio; juo iš maršruto šalinamas dabartinis tikslas. Ostatni punkt przelotowy jest uznawany za cel podróży, a jeśli nie ma żadnych punktów przelotowych, trasa zostaje usunięta. Paskutinis tarpinis taškas tampa tikslu arba, jeigu tarpinių taškų nėra, maršrutas šalinamas. Kursor jest dodawany do aktywnej trasy jako pośredni punkt na trasie, tj. punkt, do którego należy dotrzeć przed przyjazdem do celu podróży. Žymeklis įtraukiamas į aktyvųjį maršrutą kaip tarpinis maršruto taškas, t. y. taškas, pasiekiamas prieš tikslą. Jeśli na trasie jest już punkt przelotowy, otworzy się ekran Edycji trasy, w którym możesz zdecydować, gdzie umieścić następny punkt przelotowy na trasie. Jeigu maršrute jau yra tarpinis taškas, atidaromas maršruto redagavimo ekranas, kuriame galite nuspręsti, kurioje maršruto vietoje įtraukti naują tarpinį tašką. Jeśli Kursor znajduje się dokładnie w miejscu lub w pobliżu punktów przelotowych, ten przycisk zastępuje poprzedni i usuwa z trasy wybrany punkt przelotowy. Jeigu žymeklis yra ties arba arti vieno iš tarpinių taškų, šis mygtukas rodomas vietoje pirmesnio; juo iš maršruto šalinamas dabartinis tarpinis taškas. Trasa zostanie ponownie obliczona bez usuniętego punktu. Maršrutas perskaičiuojamas neįtraukiant pašalinto taško. Pozycja Kursora jest dołączona na końcu trasy jako nowy cel podróży. Žymeklio vieta pridedama prie maršruto galo kaip naujas tikslas. Poprzedni cel podróży staje się ostatnim punktem przelotowym. Ankstesnis tikslas tampa paskutiniu tarpiniu tašku. Ten przycisk jest podobny do przycisku , ale otwiera nowy ekran, na którym trasa jest obliczana za pomocą wszystkich dostępnych metod obliczania trasy (Szybka, Krótka, Ekonomiczna i Łatwa). Šis mygtukas veikia panašiai kaip ir , tačiau juo atidaromas naujas ekrano langas ir maršrutas perskaičiuojamas visais galimais maršruto skaičiavimo metodais (greitai, trumpai, ekonomiškai ir lengvai). Przejrzyj wyniki i wybierz jedną z tras. Peržiūrėkite rezultatus ir pasirinkite vieną iš maršrutų. Kursor staje się pierwszym punktem trasy. Žymeklis tampa maršruto pradžios tašku. To oznacza, że trasa nie rozpocznie się z aktualnej pozycji GPS, a automatyczne przeliczanie trasy musi być wyłączone, aby program zachował wybrany punkt jako punkt początkowy. Tai reiškia, kad maršrutas nebus pradedamas nuo dabartinės GPS padėties ir reikia išjungti automatinę nukrypimo nuo kurso perskaičiavimo funkciją, kad pasirinktasis pradžios taškas tebebūtų pradžios taškas. Jeśli Kursor znajduje się dokładnie w miejscu lub w pobliżu punktu początkowego, ten przycisk zastąpi poprzedni i usunie punkt początkowy z trasy. Jeigu žymeklis yra ties arba arti pradžios taško, šis mygtukas rodomas vietoje pirmesnio; juo iš maršruto šalinamas dabartinis pradžios taškas. Ponownie aktualna pozycja GPS zostanie użyta jako punkt początkowy, a automatyczne przeliczanie trasy zostanie włączone. Kaip pradžios taškas vėl naudojama dabartinė GPS padėtis ir vėl įjungiama automatinė nukrypimo nuo kurso perskaičiavimo funkcija. Lokalizacja Kursora zostaje zachowana jako POI użytkownika. Žymeklis įrašomas kaip vartotojo POI. Wybierz grupę POI i nazwij POI. Następnie wybierz odpowiednią ikonę i wpisz numer telefonu lub inne dodatkowe informacje. Pasirinkite POI grupę ir suteikite POI pavadinimą, tada pasirinkite tinkamą piktogramą ir įveskite telefono numerį ir norimą papildomą informaciją. Lokalizacje na mapie mogą być oznaczane wskaźnikami. Žemėlapio vietas galima žymėti smeigtukais. W przeciwieństwie do POI, wskaźnik nie ma nazwy i nie charakteryzują go inne szczegóły poza kolorem, który pozwala go odróżnić od innych wskaźników na mapie. Skirtingai nuo POI, smeigtukas neturi pavadinimo ar kitų požymių; žemėlapyje jį nuo kitų smeigtukų gali skirti tik spalva. Jeśli Kursor znajduje się dokładnie w miejscu lub w pobliżu wskaźnika, ten przycisk zastąpi poprzedni i usunie ten wskaźnik, który znajduje się w pobliżu Kursora. Jeigu žymeklis yra ties arba arti smeigtuko, šis mygtukas rodomas vietoje pirmesnio; juo iš maršruto šalinamas dabartinis smeigtukas, arti kurio yra žymeklis. Kursor jest zapisany jako lokalizacja fotoradaru (fotoradar (przy drodze) lub fotoradar umieszczany na sygnalizacji świetlnej). Otworzy się nowy ekran, gdzie możesz wybrać rodzaj fotoradaru, kierunek kontrolowanego ruchu, a także ograniczenie prędkości (jeśli jest dostępne). Žymeklis įrašomas kaip eismo saugumo kameros (greičio kameros arba raudonos šviesos kameros) vieta. Atidaromas naujas ekrano langas, kuriame galite nurodyti kameros tipą, eismo stebėjimo kryptį ir tikrinamą leistiną greitį (jei taikytina). Jeśli Kursor znajduje się dokładnie w miejscu lub w pobliżu fotoradaru, ten przycisk zastąpi poprzedni i otworzy nowy ekran, gdzie można edytować szczegóły dotyczące fotoradaru. Jeigu žymeklis yra ties arba arti eismo saugos kamaros, šis mygtukas rodomas vietoje pirmesnio; juo atidaromas naujas ekrano langas, kuriame galima redaguoti kameros duomenis. Lokalizacja Kursora jest dodana do listy najczęściej odwiedzanych celów podróży, tzw. Ulubionych. Žymeklio vieta įtraukiama į dažnai lankomų tikslų, vadinamųjų mėgstamų, sąrašą. Możesz nadać nazwę pozycjom w oknie Ulubione. Mėgstamą įrašą galite pavadinti. 4.1.5 Menu Pozycji 4.1.5 Padėties meniu Kiedy jedziesz trasą wyznaczoną na mapie (Kursor jest w aktualnej pozycji GPS) menu Pozycji zastępuje menu Kursora. Žemėlapyje sekant rekomenduojamu maršrutu (žymeklis yra dabartinė GPS padėtis), vietoje žymeklio meniu rodomas padėties meniu. To menu nie zawiera przycisków, które modyfikują aktualną trasę, ponieważ pozycja GPS nie jest przydatna jako punkt na trasie. Jame nėra dabartinio maršruto keitimo mygtukų, nes GPS padėtis yra bevertė kaip maršruto taškas. Aby otworzyć menu Pozycji, naciśnij . Norėdami atidaryti padėties meniu, palieskite . 4.1.6 Ekran Informacja o trasie 4.1.6 Informacija apie maršrutą Ekran Informacja o trasie zawiera wszystkie dane i niektóre funkcje wymagane podczas nawigacji. Informacijos apie maršrutą lange pateikiami visi žvalgant reikalingi duomenys ir kai kurios funkcijos. Istnieją dwa sposoby, aby otworzyć ten ekran: Šį ekraną galima atidaryti dviem būdais. • Można go otworzyć bezpośrednio z ekranu Mapy naciskając pole Podgląd zakrętu ( ). • Jį galima atidaryti tiesiogiai iš žemėlapio ekrano, palietus lauką posūkio peržiūra ( ). • W trybie zaawansowanym, w menu Nawigacji naciśnij następujące przyciski: , . • Esant įjungtai pažangiajai veiksenai, navigacijos meniu palieskite šiuos mygtukus: , . W górnej części ekranu jest wyświetlana informacja o aktualnej trasie. Ekrano viršutinėje dalyje rodoma informacija apie dabartinį maršrutą. Pola te są aktualizowane na ekranie w trybie ciągłym, jeśli ekran nie zostanie zamknięty. Kol šis ekranas atidarytas, jo laukai nuolat naujinami. Po otwarciu ekranu wszystkie pola zawierają informację odnośnie dotarcia do ostatecznego celu podróży. Atidarius ekraną, visuose laukuose rodoma informacija, kaip pasiekti galutinį tikslą. Naciśnij na dowolne pole, aby wyświetlić dane dotyczące punktów przelotowych, rozpoczynając od pierwszego i kończąc ponownie na celu podróży. Palietus bet kurį iš laukų, rodomi duomenys apie tarpinius taškus, pradedant nuo pirmojo ir vėl baigiant galutiniu tikslu. Na tym ekranie dostępne są następujące dane i funkcje: Šiame ekrane yra toliau išvardyti duomenys ir funkcijos. Nazwa Opis Funkcja Pavadinimas Aprašas Funkcija Linia trasy Górna część ekranu pokazuje zaplanowaną trasę w formie poziomej linii. Maršruto eilutė Ekrano viršutinėje dalyje horizontalios linijos pavidalu rodomas suplanuotas maršrutas. Jej najbardziej wysunięta na lewo pozycja oznacza początek trasy, pozycja na prawo to ostateczny cel podróży. Punkty przelotowe są oznaczone chorągiewkami wzdłuż linii, a ich rozmieszczenie jest proporcjonalne do odległości. Linijos kairiausias taškas yra maršruto pradžia, dešiniausias - galutinis tikslas, be to, linijoje rodomi tarpiniai taškai, išdėstyti proporcingai atstumui. Naciśnij na to pole, aby zmienić zawartość wszystkich pól danych na informacje o punkcie przelotowym. Palietus šį lauką, visuose duomenų laukeliuose rodoma informacija apie tarpinį tašką. Szacowany przyjazd Wskazuje ona na szacowany czas przyjazdu do ostatecznego celu podróży w oparciu o dostępne informacje dotyczące pozostałej części trasy. Apytikslis atvykimas Rodomas apytikslis atvykimo į maršruto galutinį tikslą laikas, apskaičiuotas pagal turimą informaciją apie likusius maršruto ruožus. To wyliczenie nie uwzględnia korków ulicznych i innych możliwych opóźnień. Čia neįmanoma atsižvelgti į transporto kamščius ir kitas galimas priežastis, dėl kurių sugaištama. Naciśnij na to pole, aby zmienić zawartość wszystkich pól danych na informacje o punkcie przelotowym. Palietus šį lauką, visuose duomenų laukeliuose rodoma informacija apie tarpinį tašką. Pozostała odległość Jest to odległość, którą należy przebyć na trasie przed dotarciem do celu podróży. Likęs atstumas Rodomas atstumas, kurį turite nuvažiuoti maršrutu, prieš pasiekdami galutinį tikslą. Naciśnij na to pole, aby zmienić zawartość wszystkich pól danych na informacje o punkcie przelotowym. Palietus šį lauką, visuose duomenų laukeliuose rodoma informacija apie tarpinį tašką. Czas pozostały Wskazuje ona na czas potrzebny, aby dotrzeć do celu podróży w oparciu o dostępne informacje dotyczące pozostałej części trasy. Likęs laikas Rodomas iki maršruto galutinio tikslo likęs laikas, apskaičiuotas pagal turimą informaciją apie likusius maršruto ruožus. To wyliczenie nie uwzględnia korków ulicznych i innych możliwych opóźnień. Čia neįmanoma atsižvelgti į transporto kamščius ir kitas galimas priežastis, dėl kurių sugaištama. Naciśnij na to pole, aby zmienić zawartość wszystkich pól danych na informacje o punkcie przelotowym. Palietus šį lauką, visuose duomenų laukeliuose rodoma informacija apie tarpinį tašką. Metoda To pole wskazuje, w jaki sposób jest obliczana trasa. Būdas Šiame lauke rodoma, kaip buvo apskaičiuotas maršrutas. Wyświetlone zostaje pole Metoda obliczania trasy lub Pojazd z Opcji planowania trasy. Jame rodomas maršruto skaičiavimo metodo arba transporto priemonės laukas iš maršruto planavimo parinkčių. Jeśli wybrałeś samochód, taksówkę lub autobus, zostanie wyświetlony rodzaj trasy (Szybka, Krótka, Łatwa lub Ekonomiczna). Pasirinkus automobilį, taksi arba autobusą, čia rodomas maršruto tipas (greitas, trumpas, lengvas arba taupus); Jeśli wybrałeś Pojazd uprzywilejowany, Rower lub opcję dla pieszego, w tym miejscu zostanie wyświetlona odpowiednia informacja. Pasirinkus pagalbos tarnybas, dviratį arba pėsčiąjį, čia rodoma ši informacija. Naciśnij na to pole, aby zmienić zawartość wszystkich pól danych na informacje o punkcie przelotowym. Palietus šį lauką, visuose duomenų laukeliuose rodoma informacija apie tarpinį tašką. Ikony ostrzegawcze W sytuacji gdy ostrzeżenia są dołączane do planowanej trasy, w tych kwadratowych polach zostaną wyświetlone symbole graficzne. Įspėjamosios piktogramos Jeigu yra su planuojamu maršrutu susijusių įspėjimų, šiuose kvadratiniuose laukuose rodomi grafiniai ženklai. Są to ostrzeżenia, stąd też ikony przedstawiają zawsze informacje dla całej trasy, nawet jeśli pola danych wyświetlają wartości wyłącznie od aktualnej pozycji do punktu przelotowego. Šie ženklai yra įspėjamieji, todėl piktogramos visada rodo viso maršruto informaciją, net ir tada, kai duomenų laukuose rodoma tik informacija apie maršruto dalį nuo dabartinės padėties iki tarpinio taško. Naciśnij dowolną ikonę, aby uzyskać wyjaśnienie. Palietus bet kurią piktogramą, rodomas paaiškinimas. Otwiera okno Opcji planowania trasy z menu Ustawień. Atidaromas nuostatų meniu maršruto planavimo parinkčių ekranas. Otwiera ekran mapy przeznaczony do planowania trasy. Atidaromas žemėlapio ekranas, skirtas maršrutui planuoti. Pojawia się wyłącznie w sytuacji, gdy istnieje co najmniej jeden punkt przelotowy. Rodomas tik tada, jei yra mažiausiai vienas tarpinis taškas. Usuwa następny punkt przelotowy z trasy. Iš maršruto šalinamas kitas tarpinis taškas. Pojawia się wyłącznie w sytuacji, gdy nie ma żadnych punktów przelotowych na trasie. Rodomas tik tada, jei maršrute nėra nė vieno tarpinio taško. Usuwa aktywną trasę. Šalinamas aktyvusis maršrutas. 4.1.7 Ekran Informacji o podróży 4.1.7 Kelionės informacijos ekranas Ekran Informacji o podróży zawiera zarówno dane o trasie, jak i podróży, które mogą być potrzebne podczas jazdy. Kelionės informacijos ekrane pateikiami ir maršruto, ir kelionės duomenys, kurių gali prireikti keliaujant. Można go otworzyć bezpośrednio z ekranu Mapy naciskając pole Dane podróży ( ). Jį galima atidaryti tiesiogiai iš žemėlapio ekrano, palietus kelionės duomenų lauką ( ). Pola te są aktualizowane na ekranie w trybie ciągłym, jeśli ekran nie zostanie zamknięty. Kol šis ekranas atidarytas, jo laukai nuolat naujinami. Po otwarciu ekranu wszystkie pola danych o trasie zawierają informację, jak dotrzeć do celu podróży. Atidarius ekraną, visuose maršruto duomenų laukuose rodoma informacija, kaip pasiekti galutinį tikslą. Naciśnij a pola związane z trasą wyświetlą dane następnego punktu przelotowego. Palietus , su maršrutu susijusiuose laukuose rodomi duomenys apie kitą tarpinį tašką. Naciśnij na przycisk, aby przełączać się pomiędzy dwiema opcjami. Liečiant šį mygtuką, paeiliui įjungiama viena iš dviejų galimybių. Na tym ekranie dostępne są następujące dane i funkcje: Šiame ekrane yra toliau išvardyti duomenys ir funkcijos. Nazwa Opis Funkcja Pavadinimas Aprašas Funkcija lub Informuje, czy pola danych o trasie pokazują informacje o celu podróży (chorągiewka w kratkę), czy o następnym punkcie przelotowym (żółta chorągiewka). arba Nurodoma, ar maršruto duomenų lauke rodoma informacija apie galutinį tikslą (languota vėliavėlė), ar apie kitą tarpinį Pavadinimas Aprašas Funkcija tašką (geltona vėliavėlė). Pole obok chorągiewki Informuje o nazwie lub numerze aktualnej ulicy bądź drogi. Laukas greta vėliavėlės Rodomas dabartinės gatvės ar kelio pavadinimas arba numeris. Podgląd zakrętu Informuje o rodzaju i odległości do następnego punktu na trasie. Posūkio peržiūra Rodomas kito maršruto įvykio tipas ir atstumas iki jo. Kompas Wyświetla bieżący kierunek. Kompasas Rodoma dabartinė važiavimo kryptis. Naciśnij to pole, aby pokazać go na ekranie mapy w jednym z pól danych podróży. Paliestas šis laukas rodomas žemėlapio ekrane, viename iš kelionės duomenų laukų. Prędkościomierz Informuje o aktualnej prędkości zarówno w postaci graficznej oraz wartości liczbowej. Spidometras Grafiniu ir skaitmeniniu būdais rodomas dabartinis greitis. Naciśnij to pole, aby pokazać go na ekranie mapy w jednym z pól danych podróży. Paliestas šis laukas rodomas žemėlapio ekrane, viename iš kelionės duomenų laukų. Pozostała odległość Jest to odległość, którą należy przebyć na trasie przed dotarciem do celu podróży. Liko atstumo Rodomas atstumas, kurį turite nuvažiuoti maršrutu, prieš pasiekdami galutinį tikslą. Naciśnij to pole, aby pokazać go na ekranie mapy w jednym z pól danych podróży. Paliestas šis laukas rodomas žemėlapio ekrane, viename iš kelionės duomenų laukų. Czas pozostały Wskazuje czas potrzebny do dotarcia do celu podróży w oparciu o dostępne informacje dotyczące pozostałych odcinków trasy. Liko laiko Rodomas iki maršruto galutinio tikslo likęs laikas, apskaičiuotas pagal turimą informaciją apie likusius maršruto ruožus. To wyliczenie nie uwzględnia korków ulicznych i innych możliwych opóźnień. Čia neįmanoma atsižvelgti į transporto kamščius ir kitas galimas priežastis, dėl kurių sugaištama. Naciśnij to pole, aby pokazać go na ekranie mapy w jednym z pól danych podróży. Paliestas šis laukas rodomas žemėlapio ekrane, viename iš kelionės duomenų laukų. Czas przyjazdu Informuje o szacunkowym czasie dotarcia do celu podróży w oparciu o dostępne informacje dotyczące pozostałych odcinków trasy. Atvykimo laikas Rodomas apytikslis atvykimo į tikslą laikas, apskaičiuotas pagal turimą informaciją apie likusius maršruto ruožus. To wyliczenie nie uwzględnia korków ulicznych i innych możliwych opóźnień. Čia neįmanoma atsižvelgti į transporto kamščius ir kitas galimas priežastis, dėl kurių sugaištama. Naciśnij to pole, aby pokazać go na ekranie mapy w jednym z pól danych podróży. Paliestas šis laukas rodomas žemėlapio ekrane, viename iš kelionės duomenų laukų. Czas GPS Wskazuje aktualny czas uwzględniając przesunięcie strefy GPS laikas Rodomas dabartinis laikas, koreguotas pagal laiko zonos poslinkį. Dokładny czas pochodzi z satelitów GPS, natomiast informacje o przesunięciu strefy czasowej są pobierane z mapy lub można je ustawić ręcznie w Ustawieniach regionalnych. Tikslus laikas gaunamas iš GPS palydovų, o laiko zonos informacija - iš žemėlapio arba rankiniu būdu nustatoma regioninių nuostatų ekrane. Naciśnij to pole, aby pokazać go na ekranie czasowej mapy w jednym z pól danych podróży. Paliestas šis laukas rodomas žemėlapio ekrane, viename iš kelionės duomenų laukų. Wysokość Pokazuje wysokość, jeśli odbiornik GPS odbierze odpowiednie dane. Aukštis Rodoma aukštuma, jeigu šie duomenys gaunami iš GPS imtuvo. Naciśnij to pole, aby pokazać go na ekranie mapy w jednym z pól danych podróży. Paliestas šis laukas rodomas žemėlapio ekrane, viename iš kelionės duomenų laukų. Ograniczenie prędkości Pokazuje wartość ograniczenia prędkości na aktualnej drodze, jeśli mapa zawiera takie dane. Greičio apribojimas Rodomas dabartiniame kelyje taikomas greičio apribojimas, jeigu žemėlapyje yra šie duomenys. Naciśnij to pole, aby pokazać go na ekranie mapy w jednym z pól danych podróży. Paliestas šis laukas rodomas žemėlapio ekrane, viename iš kelionės duomenų laukų. Otwiera nowy ekran z trzema podróżami w komputerze, którym można zmienić ustawienia. Atidaromas naujas ekranas su trimis kelionės kompiuteriais; galima atstatyti jų pradžios būklę. Naciśnij ten przycisk, aby zmienić zawartość wszystkich pól danych o trasie na informacje o punkcie przelotowym. Palietus šį mygtuką, maršruto duomenų laukeliuose rodoma informacija apie kitą tarpinį tašką. Jeśli naciśniesz poprzedni przycisk, ten pojawi się na jego miejscu. Paliestas ankstesnis mygtukas pakeičiamas šiuo. Naciśnij ten przycisk, a pola danych o trasie ponownie pokażą informacje o celu podróży. Palietus šį mygtuką, maršruto duomenų laukuose vėl rodoma informacija apie galutinį tikslą. Większość pól na tym ekranie posiada symbol , umieszczony obok nich. Šalia daugumos šio ekrano laukų rodomas ženklas . Ten symbol informuje, czy pole z nim powiązane jest wyświetlone na mapie jako dane podróży. Jis nurodo, ar atitinkamas laukas rodomas žemėlapyje kaip kelionės duomenys. Ponadto wyświetla pozycję danych w następujący sposób: Jis taip pat toliau aprašomu būdu nurodo duomenų padėtį. Symbol Opis Ženklas Aprašas Ta wartość nie jest wyświetlana na mapie. Ši reikšmė žemėlapio ekrane nerodoma. Ta wartość pojawia się na ekranie mapy w obrębie danych podróży. Ši reikšmė žemėlapio ekrane rodoma kelionės duomenų srityje. To wartość wyświetlona na górze. Tai viršuje esanti reikšmė. Ta wartość pojawia się na ekranie mapy w obrębie danych podróży. Ši reikšmė žemėlapio ekrane rodoma kelionės duomenų srityje. To wartość wyświetlona na środku. Tai viduryje esanti reikšmė. Ta wartość pojawia się na ekranie mapy w obrębie danych podróży. Ši reikšmė žemėlapio ekrane rodoma kelionės duomenų srityje. To wartość wyświetlona na dole. Tai apačioje esanti reikšmė. 4.1.7.1 Ekran Podróży w komputerze 4.1.7.1 Kelionės kompiuterio ekranas Ekran Podróży w komputerze wyświetla zebrane dane podróży. Kelionės kompiuterio ekrane pateikiami sukaupti kelionės duomenys. Można je otworzyć bezpośrednio z ekranu Informacji o podróży naciskając . Jį galima atidaryti iš kelionės informacijos ekrano, palietus . Pola te są aktualizowane na ekranie w trybie ciągłym, jeśli ekran nie zostanie zamknięty. Kol šis ekranas atidarytas, jo laukai nuolat naujinami. Możesz przełączać się pomiędzy podróżami, wstrzymywać je i przywracać lub resetować dane ich dotyczące. Galima perjungti, pristabdyti arba tęsti keliones arba atstatyti jų duomenis. Na tym ekranie dostępne są następujące funkcje: Šiame ekrane yra toliau išvardytos funkcijos. Nazwa Opis Pavadinimas Aprašas Wstrzymuje podróż aktualnie wyświetlaną na mapie. Pristabdoma esamu metu ekrane rodoma kelionė. Wartości na ekranie przestają się zmieniać. Ekrane rodomos reikšmės nebesikeičia. Ten przycisk zastępuje poprzedni, w przypadku gdy został aktywowany. Šis mygtukas pakeičia ankstesnį, jei šis buvo įjungtas. Naciśnij, aby przywrócić gromadzenie danych podróży. Norėdami toliau kaupti kelionės duomenis, palieskite šį mygtuką. Resetuje wszystkie liczniki aktualnie wyświetlanej podróży. Atstatomos visų esamu metu rodomos kelionės skaitiklių pradžios reikšmės. Gromadzenie danych podróży zostanie wznowione, tylko w przypadku gdy urządzenie Nav N Go iGO 8 odbierze pozycję z odbiornika GPS. , Kelionės duomenys vėl pradedami kaupti tik „Nav N Go iGO 8“ iš GPS prietaiso gavus padėties duomenis. , Przechodzi pomiędzy wszystkimi podróżami. Paeiliui perjungiamos visos kelionės. 4.1.8 Szybkie menu 4.1.8 Greitasis meniu Szybkie menu to ekran, w którym zebrano przyciski sterujące najczęściej używane podczas nawigacji. Greitasis meniu - tai navigacijos metu dažnai reikalingų valdiklių rinkinys. Można je otworzyć bezpośrednio z ekranu Mapy naciskając . Jį galima atidaryti tiesiogiai iš žemėlapio ekrano, palietus . Jeśli naciśniesz jeden z przełączników w Szybkim menu, oprócz przycisku Rodzaj pojazdu, natychmiast powróci ekran Mapy. Palietus bet kurį greitojo meniu jungiklių, išskyrus transporto priemonės tipo, iškart vėl rodomas žemėlapio ekranas. Przełącznik jest aktywny, jeśli jest podświetlony. Jungiklis įjungtas, jeigu šviečia jo lemputė. Wyjątek stanowi przycisk Rodzaj pojazdu, który różni się od pozostałych. Transporto priemonės mygtukas yra skirtingas. Jest to przycisk wielofunkcyjny. Tai keleto reikšmių mygtukas. Otwiera listę dostępnych opcji, a symbol wybranego pojazdu jest wyświetlony na przycisku. Juo atidaromas galimų pasirinkčių sąrašas, o mygtuke rodomas pasirinktos transporto priemonės ženklas. Nazwa Główna funkcja (pojedyncze naciśnięcie) Pavadinimas Pagrindinė funkcija (palietus vieną kartą) Funkcja (naciśnij i przytrzymaj ) Funkcija (palietus ir laikant) Suwak Głównego poziomu głośności Pagrindinio garsio slinktukas Pozwala ustawić głośność dźwięków urządzenia. Reguliuojamas prietaiso garsų stiprumas. Ustawienia w tym miejscu mają zastosowanie do wszystkich dźwięków oprogramowania. Ši nuostata taikoma visiems programos garsams. Brak czynności. Neatliekamas joks veiksmas. Jeśli tylko ustawiasz głośność, musisz użyć tego przycisku, aby powrócić do ekranu Mapy. Jeigu tik reguliuojate garsį, kad grįžtumėte į žemėlapio ekraną, turite pasinaudoti šiuo mygtuku. Otwiera menu Nawigacji. Atidaromas žvalgymo meniu. Wycisza wszystkie dźwięki urządzenia Nav N Go iGO 8 Išjungiami visi „Nav N Go iGO 8“ garsai. Otwiera ustawienia dźwięku. Atidaromos garso nuostatos. Przełącza ręcznie pomiędzy schematami kolorów podczas dnia i nocy ręcznie. Rankiniu būdu paeiliui perjungiamos dienos ir nakties spalvų schemos. Funkcja ta nie wyłącza automatycznego przełączania pomiędzy dwoma schematami: drugi schemat koloru powraca o określonej godzinie. Automatinė šių dviejų schemų perjungimo funkcija neišjungiama: nustatytu laiku vėl įjungiama kita spalvų schema. Otwiera ustawienia profilów koloru. Atidaromos spalvų palečių nuostatos. Nazwa Główna funkcja (pojedyncze naciśnięcie) Funkcja (naciśnij i przytrzymaj ) Pavadinimas Pagrindinė funkcija (palietus vieną kartą) Funkcija (palietus ir laikant) Urządzenie wyświetla na mapie budynki 3D. Žemėlapyje gali būti rodomi trimačiai pastatai. Użyj tego przycisku, jeśli chcesz je tymczasowo zminimalizować. Šiuo jungikliu galima juos laikinai išjungti. Otwiera Ustawienia 3D. Atidaromos trimatės nuostatos. Naciśnij ten przycisk, a następnie wybierz rodzaj pojazdu, który ma być uwzględniony podczas obliczania trasy. Palieskite šį mygtuką ir pasirinkite transporto priemonės tipą, naudotiną maršrutui skaičiuoti. Rodzaj pojazdu można również wybrać w oknie Planowania trasy w opcjach Ustawień (pagina 79). Antraip jis pasirenkamas maršruto planavimo parinktyse, nuostatose (puslapis 77). Zmiana rodzaju pojazdu automatycznie powoduje przeliczenie trasy. Pakeitus transporto priemonės tipą, automatiškai perskaičiuojamas maršrutas. Otwiera opcje planowania trasy. Maršruto planavimo parinktys. Włącza lub wyłącza nagrywanie ścieżki. Dostęp do tej funkcji jest również możliwy poprzez ekran Zarządzania ścieżkami. Įjungiamas arba išjungiamas maršruto registro įrašymas, kuris antraip valdomas maršruto registrų tvarkymo ekrane. Otwiera ekran Zarządzania ścieżkami. Atidaromas Maršruto registrų tvarkymo ekranas. Otwiera ekran Dane GPS z informacjami z satelitów, danymi pochodzącymi z odbiornika GPS, jak również w razie potrzeby stanowi skrót do opcji Ustawienia GPS (wykrywanie odbiornika GPS odbywa się automatycznie). Atidaromas GPS duomenų ekranas su informacija apie palydovus, iš GPS imtuvo gaunama informacija ir, jeigu reikia, santrumpa į GPS Brak czynności. Neatliekamas joks veiksmas. Kiedy odbiornik TMC jest podłączony do urządzenia Nav N Go iGO 8, ten przycisk otwiera listę komunikatów TMC oraz pozwala przejść do Ustawień TMC i innych ekranów ustawień stacji radiowych. Pavadinimas Pagrindinė funkcija (palietus vieną kartą) Funkcija (palietus ir laikant) nuostatų ekraną (GPS imtuvas aptinkamas automatiškai). Jeigu TMC imtuvas prijungtas prie „Nav N Go iGO 8“, šiuo mygtuku atidaromas TMC pranešimų sąrašas ir galima pasiekti TMC nuostatų ir radijo stočių nuostatų ekranus. Brak czynności. Neatliekamas joks veiksmas. Otwiera ekran ustawień Bluetooth. Atidaromas „Bluetooth“ nuostatų ekranas. Brak czynności. Neatliekamas joks veiksmas. 4.1.9 Ekran Danych GPS 4.1.9 GPS duomenų ekranas Naciśnij następujące przyciski: , , aby otworzyć ekran Danych GPS i wyświetlić status odbioru GPS. Palieskite šiuos mygtukus: , , atidarykite GPS duomenų ekraną, kuriame galite peržiūrėti GPS priėmimo būklę. Ikona Kolor Nazwa Opis Piktograma Spalva Pavadinimas Aprašas Zielony Nav N Go iGO 8 ma połączenie z odbiornikiem GPS, a informacja o pozycji GPS umożliwia nawigację 3D: Nav N Go iGO 8 może obliczać zarówno poziomą jak i pionową pozycję GPS. Žalia Yra ryšys tarp „Nav N Go iGO 8“ ir GPS imtuvo, gaunama trimatė informacija apie GPS padėtį: „Nav N Go iGO 8“ gali skaičiuoti horizontalią ir vertikalią jūsų GPS padėtį. Żółty Nav N Go iGO 8 ma połączenie z odbiornikiem GPS, a informacja o pozycji GPS umożliwia nawigację 2D: tylko pozycja pozioma jest obliczana, Nav N Go iGO 8 nie może obliczyć pionowej pozycji GPS. Geltona Yra ryšys tarp „Nav N Go iGO 8“ ir GPS imtuvo, gaunama dvimatė informacija apie GPS padėtį: skaičiuojama tik horizontalioji padėtis, „Nav N Go iGO 8“ negali skaičiuoti vertikaliosios GPS padėties. Szary Nav N Go iGO 8 ma połączenie z odbiornikiem GPS, lecz informacja o pozycji GPS jest niedostępna. Pilka Yra ryšys tarp „Nav N Go iGO 8“ ir GPS imtuvo, tačiau negaunama informacijos apie GPS padėtį: Czerwony Wskaźnik jakości pozycji GPS Nav N Go iGO 8 nie ma połączenia z odbiornikiem GPS. Raudona GPS padėties kokybės indikatorius Nėra ryšio tarp „Nav N Go iGO 8“ ir GPS imtuvo. Zielony, migający Nav N Go iGO 8 ma połączenie z odbiornikiem GPS. Žalia, blyksi „Nav N Go iGO 8“ prijungtas prie GPS imtuvo. Żółty, migający Nav N Go iGO 8 nie ma połączenia z odbiornikiem GPS wbudowanym w urządzeniu, lecz podejmuje próby ustanowienia połączenia. Geltona, blyksi GPS ryšio kokybės indikatorius Nėra, tačiau tebebandoma užmegzti ryšį tarp „Nav N Go iGO 8“ ir GPS imtuvo. Czerwony, migający Wskaźnik jakości połączenia GPS Nav N Go iGO 8 nie ma połączenia z odbiornikiem GPS i nie podejmuje próby ustanowienia połączenia. Raudona, blyksi Nėra ir nebandoma užmegzti ryšio tarp „Nav N Go iGO 8“ ir GPS imtuvo. Okrąg widoku nieba Wirtualne niebo pokazuje widoczną część nieba nad użytkownikiem, z jego pozycją w środkowym punkcie. Dangaus sfera Virtualiajame danguje vaizduojama virš jūsų esanti dangaus dalis; jūsų padėtis - centre. Satelity są pokazane w ich aktualnych pozycjach. Palydovai rodomi esamose padėtyse. GPS odbiera dane zarówno od satelity w kolorze zielonym, jak i żółtym. GPS priima duomenis iš žaliai ir geltonai pažymėtų palydovų. Sygnały od satelitów w kolorze żółtym są tylko odbierane, podczas gdy zielone są wykorzystywane przez GPS do obliczenia aktualnej pozycji. Signalai iš geltonai pažymėtų palydovų tik priimami, o žaliai pažymėtų palydovų signalai GPS naudojami dabartinei padėčiai apskaičiuoti. n/d Współrzędne Twoja aktualna pozycja GPS w układzie WGS84. n/d Koordinatės Jūsų dabartinė GPS padėtis WGS84 formatu. n/d Pasek stanu satelitów Ciemne paski odpowiadają żółtym satelitom, a podświetlone zielonym satelitom. n/d Palydovų būklės juosta Tamsios juostos yra geltonųjų, o šviečiančios - žaliųjų palydovų. Im więcej satelitów śledzi GPS (tych w kolorze zielonym), tym lepiej będzie obliczona pozycja. Kuo daugiau palydovų stebi GPS (žaliųjų), tuo tiksliau skaičiuojama padėtis. 4.2 Menu Znajdź 4.2 Meniu „Rasti“ Wybierz cel podróży dla swojej trasy. Pasirinkite savo maršruto tikslą. Naciśnij następujące przyciski: , . Palieskite šiuos mygtukus: , . Przycisk Opis Referencja Mygtukas Aprašas Nuoroda Jeśli znasz przynajmniej część adresu, jest to najszybszy sposób na odnalezienie lokalizacji. pagina 34 Jeigu žinote bent dalį adreso, tai bus greičiausias būdas vietai rasti. puslapis 33 Możesz wybrać swój cel podróży spośród tysięcy POI zawartych w Nav N Go iGO 8 lub utworzonych samodzielnie. pagina 43 Tikslą galite pasirinkti iš tūkstančių POI, pateiktų su „Nav N Go iGO 8“ arba kuriuos sukūrėte patys. puslapis 42 Cele podróży wprowadzone w Nav N Go iGO 8 są dostępne na liście Historii. pagina 44 Anksčiau „Nav N Go iGO 8“ įvesti tikslai rodomi retrospektyvos sąraše. puslapis 43 Możesz wybrać cel podróży, wpisując jego współrzędne. pagina 45 Galima pasirinkti tikslą, įvedant koordinates. puslapis 44 Możesz wybrać jako cel podróży lokalizację, która wcześniej została zapisana w kategorii Ulubione. pagina 42 Vietą, jau įrašytą mėgstamuose, galite pasirinkti kaip tikslą. puslapis 41 Otwiera specjalny ekran mapy 2D optymalny dla planowania trasy. Atidaromas specialus dvimačio žemėlapio ekranas, optimizuotas maršrutui planuoti. Pojawiają się tylko przyciski Powiększ i Pomniejsz oraz przyciski umożliwiające modyfikację trasy w menu Kursora. Rodomi tik didinimo ir mažinimo mygtukai ir žymeklio meniu maršruto keitimo mygtukai. 4.3 Menu Trasy 4.3 Maršruto meniu Zapisz, wczytaj i edytuj swoje trasy. Įrašomi, įkeliami ir redaguojami maršrutai. Naciśnij następujące przyciski: , . Palieskite šiuos mygtukus: , . Przycisk Opis Referencja Mygtukas Aprašas Nuoroda Otwiera ekran z przydanymi danymi trasy. pagina 63 Atidaromas ekranas su naudingais maršruto duomenimis. puslapis 61 Możesz przeglądać instrukcje jazdy podawane przez Nav N Go iGO 8 podczas nawigacji. Galite naršyti važiavimo nurodymus, kurių „Nav N Go iGO 8“ laikomasi žvalgant. Aby dostosować trasę do własnych preferencji, możesz wykluczyć wybrane manewry lub ulice. pagina 26 Galite neįtraukti manevrų arba gatvių ir taip savo nuožiūra pritaikyti maršrutą. puslapis 26 Możesz modyfikować trasę: usuwać punkty na trasie bądź zmieniać ich kolejność. pagina 47 Galite keisti maršrutą: šalinti maršruto taškus arba keisti jų eilės tvarką. puslapis 45 Usuwa aktywną trasę ze wszystkimi punktami trasy (punkt początkowy, punkty przelotowe i cel podróży). Šalinamas aktyvusis maršrutas veikiantį maršrutą su visais maršruto taškais (pradžios tašku, tarpiniais taškais ir tikslu). Jeśli później zadecydujesz, że będziesz potrzebować tę samą trasę, będziesz musiał ją utworzyć od początku. pagina 49 Jeigu vėliau nuspręsite, kad tas maršrutas reikalingas, turėsite sudaryti jį iš naujo. puslapis 48 Możesz zapisać aktywną trasę do późniejszego wykorzystania. pagina 50 Aktyvųjį maršrutą galite įrašyti vėlesniam naudojimui. puslapis 49 Możesz wczytać uprzednio zapisaną trasę w celu nawigacji. pagina 51 Galite įkrauti anksčiau įrašytą maršrutą navigacijai. puslapis 50 Otwiera ekran Ustawień trasy z przyciskami do zmiany rodzaju pojazdu i rodzaju drogi uwzględnianymi do obliczenia trasy lub zmiany metody obliczenia trasy. pagina 79 Atidaromas maršruto nuostatų ekranas su valdikliais transporto priemonei, kelių tipams, naudojamiems maršrutui skaičiuoti arba maršruto skaičiavimo metodui keisti. puslapis 77 Możesz uruchomić prezentację trasy przy dużej prędkości. pagina 28 Galite labai greitai atlikti maršruto demonstraciją. puslapis 28 Możesz uruchomić prezentację trasy przy normalnej prędkości. Galite įprastiniu greičiu atlikti maršruto demonstraciją. 4.4 Menu Zarządzaj 4.4 Tvarkymo meniu Możesz zarządzać zawartością, którą Nav N Go iGO 8 przechowuje w tym miejscu. Galite tvarkyti „Nav N Go iGO 8“ saugomą turinį. Naciśnij następujące przyciski: , . Palieskite šiuos mygtukus: , . Przycisk Opis Referencja Mygtukas Aprašas Nuoroda Zmiana nazwy lub usuwanie zapisanych tras pagina 71 Pervardijami arba šalinami įrašyti maršrutai. puslapis 70 Usuwanie elementów historii pagina 72 Šalinami retrospektyvos įrašai. puslapis 70 Nagrywanie, symulowanie, zmiana nazwy i usuwanie ścieżek; przypisywanie im kolorów widocznych na mapie pagina 72 Įrašomi, imituojami, pervardijami arba šalinami maršruto registrai ir nurodoma jų rodymo žemėlapyje spalva. puslapis 71 Zmiana nazwy lub usuwanie pozycji w Ulubionych pagina 73 Pervardijami arba šalinami mėgstami. puslapis 71 Tworzenie, aktualizacja i usuwanie POI Kuriami, naujinami arba šalinami POI. Tworzenie, aktualizacja i usuwanie grup POI Kuriamos, naujinamos arba šalinamos POI grupės. Modyfikowanie ustawień widoczności POI pagina 73 Keičiamos POI matomumo nuostatos. puslapis 72 Tworzenie, zmiana nazwy lub usuwanie zapisanych kryteriów wyszukiwania pagina 75 Kuriami, pervardijami arba šalinami įrašytų paieškų kriterijai. puslapis 73 4.4.1 Zarządzaj Zapisanymi trasami 4.4.1 Įrašytų maršrutų tvarkymas Możesz zarządzać wcześniej zapisanymi trasami. Galite tvarkyti anksčiau įrašytus maršrutus. Naciśnij następujące przyciski: , Palieskite šiuos mygtukus: , , Przycisk Opis Mygtukas Aprašas Przycisk z nazwą zapisanej trasy Mygtukas su įrašyto maršruto pavadinimu Otwiera wybraną trasę w celu jej modyfikacji. Pasirinktasis maršrutas atidaromas redaguoti. Usuwa wybraną trasę. Šalinamas pasirinktasis maršrutas. Usuwa wpisy z listy zapisanych tras. Valomas įrašytų maršrutų sąrašas. Możesz poruszać się pomiędzy stronami, aby mieć dostęp do pozycji z listy dodatkowej. Perjungiami puslapiai, kad būtų galima pamatyti papildomus sąrašo elementus. 4.4.2 Zarządzaj Historią 4.4.2 Retrospektyvos tvarkymas Możesz zarządzać listą lokalizacji, które były ostatnio używane. Galite tvarkyti neseniai naudotų vietų sąrašą. Naciśnij następujące przyciski: , , . Palieskite šiuos mygtukus: , , . Przycisk Opis Mygtukas Aprašas Usuwa wybraną pozycję w Historii. Šalinamas pasirinktasis retrospektyvos įrašas. Usuwa całą historię. Šalinama visa retrospektyva. Możesz poruszać się pomiędzy stronami, aby mieć dostęp do pozycji z listy dodatkowej. Perjungiami puslapiai, kad būtų galima pamatyti papildomus sąrašo elementus. 4.4.3 Zarządzaj ścieżkami 4.4.3 Tvarkti maršruto registrus Możesz nagrywać ścieżki, a następnie je odtwarzać, wyświetlać na mapie i zobaczyć dotyczące ich szczegóły. Maršruto registrus galite įrašyti, tada atkurti, rodyti žemėlapyje arba peržiūrėti jų išsamius duomenis. Naciśnij następujące przyciski: , , . Palieskite šiuos mygtukus: , , . Przycisk Opis Mygtukas Aprašas Rozpoczyna nagrywanie ścieżki, po której jedziesz. Pradedamas įrašinėti nuvažiuotas kelias. (Możesz również rozpocząć nagrywanie ścieżki w Szybkim menu. ) (Maršruto registrą taip pat galite pradėti įrašinėti greitajame meniu. ) Zatrzymuje postępujące nagrywanie ścieżki. Stabdomas esamo maršruto registro įrašymas. (Możesz również zatrzymać nagrywanie ścieżki w Szybkim menu. ) (Maršruto registrą taip pat galite nustoti įrašinėti greitajame meniu. ) Przycisk z nazwą ścieżki. Mygtukas su maršruto registro pavadinimu Pokazuje szczegóły wybranej ścieżki. Rodomi išsamūs pasirinktojo maršruto registro duomenys. Rozpoczyna odtwarzanie symulacji wybranej ścieżki na mapie. Žemėlapyje pradedamas imituojamasis pasirinktojo maršruto registro atkūrimas. Możesz poruszać się pomiędzy stronami, aby mieć dostęp do pozycji z listy dodatkowej. Perjungiami puslapiai, kad būtų galima pamatyti papildomus sąrašo elementus. Kiedy są wyświetlone szczegóły ścieżki: Kai rodomi išsamūs maršruto registro duomenys: Przycisk Opis Mygtukas Aprašas Przycisk z nazwą ścieżki. Mygtukas su maršruto registro pavadinimu Otwiera ekran klawiatury, aby zmienić nazwę ścieżki. Atidaromas klaviatūros langas, kuriame galite pervardyti maršruto registrą. Naciśnij przycisk, aby ukryć ścieżkę na mapie. Palietus šį mygtuką, maršruto registras žemėlapyje neberodomas. Ścieżce nie zostanie przypisany żaden kolor. Maršruto registrui nepriskiriama jokia spalva. Naciśnij jeden z przycisków koloru, aby przypisać ścieżce kolor. Norėdami maršruto registrui priskirti spalvą, palieskite, vieną iš spalvotų mygtukų. Na mapie zostanie wyświetlona ścieżka w wybranym kolorze. Maršruto registras žemėlapyje rodomas šia spalva. Mapa powraca wraz ze ścieżką. Vėl rodomas žemėlapis su maršruto registru. Mapa zostaje wyskalowana tak, aby wyświetlić całą ścieżkę. Žemėlapio mastelis nustatomas toks, kad matytųsi visas maršruto registras. Usuwa wybraną ścieżkę. Šalinamas pasirinktasis maršruto registras. Zapisuje ścieżkę na karcie pamięci w formacie GPX. Maršruto registras įrašomas įdėtoje atminties kortelėje GPX formatu. 4.4.4 Zarządzaj Ulubionymi 4.4. 4 Mėgstamų tvarkymas Możesz zarządzać listą swoich ulubionych. Galite tvarkyti mėgstamų sąrašą. Naciśnij następujące przyciski: , , Palieskite šiuos mygtukus: , , . Przycisk Opis Mygtukas Aprašas Przycisk z nazwą pozycji w Ulubionych Mygtukas su mėgstamo pavadinimu Otwiera wybraną pozycję Ulubionych w celu jej modyfikacji. Pasirinktasis mėgstamas atidaromas redaguoti. Usuwa wybraną pozycję na liście Ulubionych. Šalinamas pasirinktasis mėgstamų sąrašo įrašas. Usuwa wpisy z listy Ulubionych. Valomas mėgstamų sąrašas. Możesz poruszać się pomiędzy stronami, aby mieć dostęp do pozycji z listy dodatkowej. Perjungiami puslapiai, kad būtų galima pamatyti papildomus sąrašo elementus. 4.4.5 Zarządzaj POI 4.4.5 POI tvarkymas Możesz zarządzać swoimi POI oraz ustawiać widoczność POI zarówno dla własnych POI, jak i tych dostarczonych wraz z urządzeniem. Galite tvarkyti POI ir nustatyti tiek savo sukurtų, tiek su gaminiu pristatytų POI matomumą. Naciśnij następujące przyciski: , , Palieskite šiuos mygtukus: , , . Przycisk / Ikona Opis Mygtukas arba piktograma Aprašas Przycisk z nazwą pozycji w grupie POI Mygtukas su POI grupės pavadinimu Otwiera listę podgrup w danej grupie POI. Atidaromas šios POI grupės pogrupių sąrašas. Nowa lista zachowuje się podobnie jak aktualna. Naujasis sąrašas veikia taip pat, kaip ir šitas. Przycisk z nazwą i adresem pozycji POI Mygtukas su POI elemento pavadinimu ir adresu Otwiera wybrane POI w celu edycji. Pasirinktasis POI atidaromas redaguoti. Na tej liście pojawią się tylko POI utworzone przez użytkownika. Šiame sąraše rodomi tik jūsų sukurti POI. Otwiera wybraną grupę POI w celu edycji. Pasirinktoji POI grupė atidaroma redaguoti. Naciśnij, aby posortować listę. Wyniki sortowania będą zawierały tylko POI zapisane przez użytkownika. Norėdami filtruoti sąrašą, kad jame būtų rodomi tik jūsų įrašytieji POI, palieskite šį mygtuką. Naciśnij, aby wyświetlić wszystkie POI na liście. Norėdami sąraše matyti visus POI, palieskite šį mygtuką. Tworzy nową grupę POI na danym poziomie grupy. Nurodytame grupių lygmenyje sukuriama nauja POI grupė. Możesz poruszać się pomiędzy stronami, aby mieć dostęp do pozycji z listy dodatkowej. Perjungiami puslapiai, kad būtų galima pamatyti papildomus sąrašo elementus. Ta grupa POI nie jest wyświetlana na mapie. Ši POI grupė žemėlapyje nerodoma. Ta grupa POI i wszystkie jej podgrupy są wyświetlane na mapie. Ši POI grupė ir visi jos pogrupiai rodomi žemėlapyje. Ta grupa POI i niektóre jej podgrupy są wyświetlane na mapie. Ši POI grupė ir kai kurie jos pogrupiai rodomi žemėlapyje. Ta grupa POI zawiera POI, które zapisał użytkownik. Šioje POI grupėje yra jūsų įrašytų POI. Kiedy dana grupa POI jest otwarta w celu edycji: Kai POI grupė atidaryta redaguoti: Przycisk Opis Mygtukas Aprašas Pozycje w tej grupie POI nie będą wyświetlane na mapie. POI grupės elementai nebus rodomi žemėlapyje. Przyciski odległości służą do ustawienia poziomu zoomu, z którego pozycje w tej grupie POI będą wyświetlane na mapie. Atstumo mygtukais nustatomas mastelio lygis, nuo kurio žemėlapyje pradedami rodyti POI grupės elementai. Podgrupy należące do edytowanej grupy POI będą miały przypisane te same ustawienia widoczności. Visiems redaguojamos POI grupės pogrupiams taikomos tos grupės matomumo nuostatos. Przycisk z ikoną grupy POI Mygtukas su POI grupės piktograma Naciśnij ten przycisk, aby wybrać nową ikonę dla danej grupy POI. Norėdami pasirinkti naują POI grupės piktogramą, palieskite šį mygtuką. Usuwa edytowaną grupę POI. Šalinama redaguojama POI grupė. Możesz usunąć tylko grupy POI, które sam utworzyłeś. Galite šalinti tik pačių sukurtas POI grupes. Kiedy dana pozycja POI jest otwarta w celu edycji: Kai POI elementas atidarytas redaguoti: Przycisk Opis Mygtukas Aprašas Przycisk z nazwą pozycji POI Mygtukas su POI pavadinimu Naciśnij ten przycisk, aby zmienić nazwę POI. Norėdami pervardyti POI, palieskite šį mygtuką. Przycisk z ikoną POI Mygtukas su POI piktograma Naciśnij ten przycisk, aby wybrać nową ikonę dla danej pozycji POI. Norėdami pasirinkti naują POI piktogramą, palieskite šį mygtuką. Naciśnij ten przycisk, aby wpisać numer telefonu dla danej pozycji POI. Norėdami įvesti POI telefono numerį, palieskite šį mygtuką. Naciśnij ten przycisk, aby wpisać dodatkowe informacje dla danej pozycji POI. Norėdami įvesti papildomą POI informaciją, palieskite šį mygtuką. Naciśnij ten przycisk, aby usunąć wybrany POI. Norėdami pervardyti POI, palieskite šį mygtuką. Naciśnij ten przycisk, aby przenieść POI do innej grupy lub podgrupy POI. Norėdami perkelti POI į kitą POI grupę ar pogrupį, palieskite šį mygtuką. 4.4.6 Zarządzaj zapisanymi kryteriami wyszukiwania. 4.4.6 Įrašytų paieškų kriterijų tvarkymas Możesz zarządzać listą wcześniej zapisanych kryteriów wyszukiwania, aby łatwo odnaleźć często wyszukiwane rodzaje POI. Kad galėtumėte lengvai rasti dažnai ieškomus POI tipus, galite tvarkyti anksčiau įrašytą paieškų kriterijų sąrašą. Naciśnij następujące przyciski: , , . Palieskite šiuos mygtukus: , , . Przycisk Opis Mygtukas Aprašas Przycisk z nazwą Zapisanych kryteriów wyszukiwania Mygtukas su įrašytų paieškos kriterijų pavadinimu Naciśnij, aby zmienić nazwę zapisanego wyszukiwania. Norėdami pervardyti įrašytą užklausą, palieskite šį mygtuką. Usuwa wybraną pozycję na liście. Šalinamas pasirinktasis sąrašo elementas. Usuwa całą listę. Šalinamas visas sąrašas. Możesz poruszać się pomiędzy stronami, aby mieć dostęp do pozycji z listy dodatkowej. Perjungiami puslapiai, kad būtų galima pamatyti papildomus sąrašo elementus. Naciśnij, aby zapisać nowe kryteria wyszukiwania. Norėdami įrašyti naujus paieškos kriterijus, palieskite šį mygtuką. Podobnie jak w przypadku wyszukiwania POI najpierw wybierz przeszukiwany obszar lub punkt referencyjny, a następnie wybierz grupę lub podgrupę POI, którą chcesz przeszukać. Panašiai, kaip ir įrašant POI, visų pirma pasirinkite paieškos vietą arba atskaitos tašką, tada pasirinkite, kurioje POI grupėje arba pogrupyje ieškoti. 4.4.7 Zarządzaj użytkownikiem 4.4.7 Vartotojo duomenų tvarkymas Możesz zarządzać zapisanymi przez siebie danymi (wskaźnikami, POI, ulubionymi, historią i ścieżkami) oraz ustawieniami, które wprowadziłeś w programie. Galite tvarkyti įrašytus duomenis (smeigtukus, POI, mėgstamus, retrospektyvą ir maršrutų registrus) ir nustatytas programos nuostatas. Naciśnij następujące przyciski: , , . Palieskite šiuos mygtukus: , , . Przycisk Opis Mygtukas Aprašas Usuń wskaźniki Šalinti smeigtukus Lokalizacje na mapie mogą być oznaczane wskaźnikami za pomocą przycisku w menu Kursora. Naudojantis žymeklio meniu mygtuku , žemėlapio vietas galima žymėti smeigtukais. Naciśnij przycisk, aby usunąć wszystkie wskaźniki z mapy. Norėdami iš žemėlapio pašalinti visus smeigtukus, palieskite šį mygtuką. Kopia danych użytkownika Daryti vartotojo duomenų atsarginę kopiją Wszystkie dane użytkownika i aktualne ustawienia można zapisać na karcie pamięci. Visi vartotojo duomenys ir dabartinės nuostatos įrašomos įdėtoje atminties kortelėje. Zawsze istnieje tylko jedna kopia zapasowa. Visada yra vienas atsarginės kopijos failas. Jeśli będziesz robić kolejną kopię zapasową, poprzednia kopia zostanie nadpisana nowymi informacjami. Vėliau dar kartą darant atsarginę kopiją, vietoje ankstesnės atsarginės kopijos įrašoma nauja informacija. Przywróć dane użytkownika Atkurti vartotojo duomenis Wszystkie dane użytkownika i ustawienia zostaną nadpisane informacjami zapisanymi w kopii zapasowej. Visi vartotojo duomenys ir nuostatos pakeičiamos atsarginės kopijos faile įrašyta informacija. Dane oraz ustawienia wprowadzone po utworzeniu ostatniej kopii zapasowej zostaną utracone. Prarandami visi po paskutinio atsarginio kopijavimo sukurti duomenys ir nuostatos. Usuń dane użytkownika Naikinti vartotojo duomenis Wszystkie dane użytkownika zostaną usunięte, a ustawienia powrócą do fabrycznie domyślnych wartości. Naikinami visi vartotojo duomenys ir atkuriamos numatytosios gamyklinės nuostatos. Zresetuj ustawienia fabryczne Atstatyti gamyklines nuostatas Wszystkie ustawienia powrócą do fabrycznie domyślnych wartości, ale dane użytkownika nie zostaną usunięte. Atkuriamos visų nuostatų numatytosios gamyklinės reikšmės, tačiau nenaikinami jokie vartotojo duomenys. 4.5 Menu Ustawienia 4.5 Nuostatų meniu Możesz skonfigurować ustawienia programu oraz zmodyfikować działanie urządzenia Nav N Go iGO 8. Galite konfigūruoti programos nuostatas ir keisti „Nav N Go iGO 8“ veiklos pobūdį. Naciśnij następujące przyciski: , . Palieskite šiuos mygtukus: , . W menu Ustawień znajdują się dwie strony podmenu. Nuostatų meniu sudarytas iš dviejų submeniu puslapių. Naciśnij , aby mieć dostęp do pozostałych opcji. Norėdami pamatyti kitas parinktis, palieskite . Przycisk Opis Referencja Mygtukas Aprašas Nuoroda Możesz dostosować wygląd i zawartość ekranu Mapy. pagina 77 Galite tiksliai derinti žemėlapio ekrano vaizdą ir turinį. puslapis 76 Możesz ustawić poziom głośności dźwięków w Nav N Go iGO 8. pagina 78 Galite reguliuoti „Nav N Go iGO 8“ naudojamus garsus. puslapis 77 Te ustawienia określają, w jaki sposób są obliczane trasy. pagina 79 Šiomis nuostatomis apibrėžiama, kaip skaičiuojami maršrutai. puslapis 77 W tych ustawieniach można dostosować program pod kątem języka lokalnego, jednostek miary, czasu, daty i ich formatów, a także wybrać preferowany głos nawigacji. pagina 81 Šiomis nuostatomis galima tinkinti programą vietos kalbai, matavimo vienetams, laiko ir datos nuostatoms ir formatams bei pasirinkti puslapisidaujamą balso gido profilį. puslapis 79 Możesz kontrolować działanie urządzenia Nav N Go iGO 8 podczas nawigacji. pagina 82 Galite kontroliuoti „Nav N Go iGO 8“ veiklos pobūdį žvalgant. puslapis 80 W trybie bezpiecznym możesz włączyć przydatne ostrzeżenia oraz wyłączyć ekran dotykowy w pojeździe będącym w ruchu. pagina 83 Galite įjungti kai kuriuos naudingus įspėjimus ir, naudodamiesi saugiąja veiksena, transporto priemonei judant išjungti liečiamąjį ekraną. puslapis 81 Możesz nawiązać połączenie z odbiornikiem GPS. pagina 84 Galite nustatyti ryšį su GPS imtuvu. puslapis 82 Możesz nawiązać połączenie z odbiornikiem TMC. Galite nustatyti ryšį su TMC imtuvu. Jeśli odbiornik TMC działa, możesz wybrać odbieraną stację radiową. pagina 84 Jeigu veikia TMC imtuvas, galite pasirinkti priimamą radijo stotį. puslapis 82 Możesz zmienić wygląd i zachowanie ekranów menu. pagina 85 Galite keisti meniu ekranų vaizdą ir veiklos pobūdį. puslapis 83 Możesz zmienić niektóre ustawienia urządzenia, aby kontrolować podświetlenie ekranu podczas pracy urządzenia Nav N Go iGO 8. pagina 85 Galite, keisdami tam tikras prietaiso nuostatas, kontroliuoti ekrano foninį apšvietimą, veikiant „Nav N Go iGO 8“. puslapis 84 Możesz ustawić automatyczne zapisywanie ścieżki oraz dostosować jej ustawienia. pagina 86 Galima nustatyti automatinį maršruto registrų įrašymą ir tiksliai suderinti susijusias nuostatas. puslapis 84 Ekran nie posiada funkcji związanych z nawigacją. Šiame ekrane nėra jokių žvalgymo funkcijų. Podaje tylko informacje o mapach i licencjach zawartych w systemie nawigacyjnym. Jame tik pateikiama informacija apie turimus jūsų žvalgymo sistemos žemėlapius ir licencijas. Możesz przełączyć się do trybu prostego. Galite įjungti paprastąją veikseną. W trybie prostym dostępnych jest tylko kilka z powyższych ustawień. Esant įjungtai paprastajai veiksenai, galima naudotis tik keliomis iš pirmiau išvardytų nuostatų. Pozostałe ustawienia są dostosowane do optymalnych wartości standardowego użytkowania. pagina 10 Visų kitų nuostatų reikšmės nustatomos taip, kad optimaliausiai atitiktų būdingą naudojimą. puslapis 10 4.5.1 Ustawienia ekranu Mapy 4.5.1 Žemėlapio ekrano nuostatos Możesz dostosować wygląd i zawartość ekranu Mapy. Galite tiksliai derinti žemėlapio ekrano vaizdą ir turinį. Naciśnij następujące przyciski: , Palieskite šiuos mygtukus: , Przycisk Opis Mygtukas Aprašas Ustawienia 3D W ustawieniach 3D możesz określić, które z obecnych obiektów 3D są pokazywane na mapie i dostosować poziom szczegółowości wizualizacji 3D. Trimatės nuostatos Naudojantis trimatėmis nuostatomis apibrėžiama, kurie iš esamų trimačių objektų rodomi žemėlapyje, ir reguliuojamas trimačio vaizdo detalumo lygis. Dostępne są poniższe opcje: Toliau aprašomos galimos parinktys. • Punkty orientacyjne: Punkty orientacyjne to obrazy lub bryły 3D przedstawiające charakterystyczne lub ważne obiekty. • Orientyrai: orientyrai - tai trimačiu būdu arba schemiškai pavaizduoti išsiskiriantys ar visuotinai žinomi objektai. Punkty orientacyjne 3D dostępne są tylko w niektórych miastach i krajach. Trimačiais orientyrais galima naudotis tik tam tikruose miestuose ir šalyse. • Drogi powyżej terenu: Skomplikowane skrzyżowania i poziomo odizolowane drogi (takie jak estakady czy podziemne tunele) są wyświetlane w trybie 3D. • Iškilūs keliai: tai sudėtingos sankryžos ir vertikaliai atskirti keliai (estakados arba požeminiai tuneliai) vaizduojami trimačiu būdu. • Widoczność budynków: Pełne obrazy 3D budynków miejskich, które przedstawiają rzeczywisty rozmiar budynku i jego położenie na mapie. • Pastatų matomumas: išsamūs trimačiai miesto pastatų duomenys, žemėlapyje atitinkantys tikrąjį pastato dydį ir padėtį. Obrazy budynków ograniczają się do centrów głównych miast w Stanach Zjednoczonych i Europie. Pastatų duomenys apima tik stambiausių JAV ir Europos miestų centrus. • Poziom szczegółów terenu: Mapa terenu 3D pokazuje zmiany w ukształtowaniu terenu, wzniesienia i depresje podczas oglądania mapy. • Teritorijos detalių lygis: Tai trimačio landšafto žemėlapio duomenys, žemėlapio peržiūros metu apibūdinantys reljefo pokyčius, pakilimus ir įdubimus, o žvalgant naudojami trimačiam maršruto žemėlapiui sudaryti. Można jej użyć do sporządzenia trasy 3D podczas nawigacji. Profile koloru Nav N Go iGO 8 wyświetla mapę i menu w innych kolorach w dzień i w nocy. Spalvų paletės „Nav N Go iGO 8“ gali žemėlapį ir meniu dieną ir naktį rodyti skirtingomis spalvomis. Wybierz profile koloru, które mają być używane w każdym trybie i wybierz automatyczne lub ręczne przełączanie pomiędzy profilami koloru w dzień i profilami kolorów w nocy. Pasirinkite kiekviena veiksena naudotinus spalvų profilius ir tai, ar dienos ir nakties spalvų paletės turi būti perjungiamos automatiškai, ar rankiniu būdu. Wysokość na mapie 2D Aukštuma dvimačiame žemėlapyje Mapy 2D mogą również wyświetlać informacje w trybie 3D. Trimatė informacija gali būti vaizduojama ir dvimačiuose žemėlapiuose. Takie mapy z widokiem z góry na dół pokazują wysokość za pomocą kolorów i cieniowania. Šiuose vaizdo iš viršaus žemėlapiuose aukštuma gali būti nurodoma spalvomis ir šešėliais. Pokaż nazwy ulic Rodyti gatvių pavadinimus Wyświetlone na mapie nazwy ulic i ikony POI mogą utrudniać nawigację. Žvalgant žemėlapyje rodomi gatvių pavadinimai ir POI piktogramos gali tik trikdyti. Ten przełącznik służy do ukrycia takich elementów mapy, podczas gdy Nav N Go iGO 8 śledzi pozycję użytkownika na mapie. Šiuo jungikliu galite slėpti šiuos žemėlapio elementus, „Nav N Go iGO 8“ žemėlapyje sekant jūsų padėtį. Jeśli przesuniesz mapę, zarówno nazwy ulic, jak i ikony POI natychmiast pojawią się z powrotem. Paslinkus žemėlapį, iškart vėl rodomi gatvių pavadinimai ir POI piktogramos. Informacje o pasie Informacija apie eismo juostas Niektóre mapy zawierają informacje o pasie, które można wykorzystać, aby zjechać na odpowiedni pas zbliżając się do skrzyżowania. Kai kuriuose žemėlapiuose pateikiama informacija apie eismo juostas padeda nustatyti, kaip automobiliu tinkamai įvažiuoti į artimiausią sankryžą. To ustawienie informuje urządzenie Nav N Go iGO 8, czy ma wyświetlać informacje na górze czy na dole mapy. Šia nuostata nurodoma, ar ši informacija „Nav N Go iGO 8“ rodoma žemėlapio viršuje, ar apačioje. 4.5.2 Ustawienia dźwięku 4.5.2 Garso nuostatos Możesz ustawić poziom głośności dźwięków w Nav N Go iGO 8. Galite reguliuoti „Nav N Go iGO 8“ naudojamus garsus. Naciśnij następujące przyciski: , , . Palieskite šiuos mygtukus: , , . Przycisk Opis Mygtukas Aprašas Główny poziom głośności Pagrindinis garsis Naciskając ten przycisk wyciszysz wszystkie dźwięki emitowane przez urządzenie. Ponowne naciśnięcie przycisku uaktywnia dźwięki. Šiuo jungikliu naudokitės, norėdami prislopinti visus prietaiso garsus arba paskui juos vėl įjungti. Pozycja tego suwaka określa poziom głośności urządzenia. Garsis nustatomas šio reguliatoriaus padėtimi. Głośność urządzenia Nav N Go iGO 8 jest niezależna od jego ustawień. „Nav N Go iGO 8“ garsis nuo prietaiso nuostatų nepriklauso. Po zamknięciu programu zostają przywrócone domyślne ustawienia urządzenia. Išėjus iš programos, grąžinamos numatytosios prietaiso nuostatos. Głośność nawigacji głosowej Balso gido garsumas Głośność komend głosowych ustawia się tym suwakiem. Šiuo šliaužikliu reguliuojamas balso pranešimų garsumas. W położeniu maksymalnie na lewo nawigacja głosowa jest wyłączona, w pozycji najbardziej na prawo ma zastosowanie główny poziom głośności. Kai reguliatorius nustatytas kairiausiai, balso gidas prislopinamas, kai dešiniausiai - taikoma pagrindinio garsio nuostata. Dźwięki klawiszy Dźwięki klawiszy są akustycznym potwierdzeniem naciśnięcia przycisku sprzętowego lub ekranu dotykowego. Klavišų garsai Klavišų garsai - tai garsiniai patvirtinimai, rodantys, kad spaudžiami aparatūros mygtukai arba liečiamas liečiamasis ekranas. Przełącznik włącza lub wyłącza dźwięki klawiszy. Šiuo jungikliu įjungiami arba išjungiami klavišų garsai. Dźwięki klawiszy są odtwarzane zgodnie z głównym poziomem głośności. Klavišų garsai atkuriami pagrindiniu garsiu. Głośność dynamiczna Dinaminis garsumas Przy jeździe z dużą prędkością hałas w samochodzie może być zbyt duży, aby wyraźnie słyszeć komunikaty nawigacji głosowej i inne dźwięki. Važiuojant dideliu greičiu, automobilyje esantis triukšmas gali būti pernelyg didelis, kad aiškiai girdėtumėte balso gidą ir kitus garsus. Za pomocą funkcji Głośności dynamicznej możesz zlecić Nav N Go iGO 8 zwiększenie głośności, jeśli zostanie przekroczona określona prędkość i osiągnięcie maksymalnej głośności przy określonej prędkości maksymalnej. Naudojantis dinaminiu garsumu, galima nurodyti „Nav N Go iGO 8“ padidinti garsį, jūsų greičiui viršijus tam tikrą mažiausią reikšmę, ir pasiekti didžiausią garsį, jums važiuojant didžiausiu greičiu. 4.5.3 Opcje planowania trasy 4.5.3 Maršruto planavimo parinktys Te ustawienia określają, w jaki sposób są obliczane trasy. Naciśnij następujące przyciski: , , . Šiomis nuostatomis apibrėžiama, kaip skaičiuojami maršrutai. Palieskite šiuos mygtukus: , , . Przycisk Opis Mygtukas Aprašas Pojazd Możesz zdefiniować rodzaj pojazdu, który będzie używany podczas nawigacji na trasie. Transporto priemonė Galite nustatyti transporto priemonės, kuria naudositės ir žvalgysite maršrutą, tipą. W oparciu o to ustawienie niektóre rodzaje dróg zostaną wykluczone z trasy (np. autostrady dla pieszych) lub niektóre ograniczenia nie będą uwzględniane (np. niewiele ograniczeń obowiązuje względem pojazdów uprzywilejowanych). Pagal šią nuostatą į maršrutą neįtraukiami tam tikri kelių tipai (pvz. , greitkeliai, pasirinkus pėsčiojo veikseną) arba gali būti neįvertinti tam tikri ribojimai (pvz. , pagalbos tarnybų automobiliams ribojimai netaikomi). Rodzaje dróg wykorzystywane do planowania trasy Maršrutui planuoti naudojami kelių tipai Aby dostosować trasę do wymagań użytkownika, można również określić, które rodzaje dróg mają być uwzględniane lub wykluczane z trasy, jeśli jest to możliwe. Kad maršrutas atitiktų jūsų poreikius, galite nustatyti, kokie kelių tipai turi būti pasirenkami, o kurių, jei galima, į maršrutą neįtraukti. Wykluczenie z trasy jest traktowane jako preferencja. Galimybė neįtraukti maršruto yra pasirinkimo reikalas. Nie oznacza to koniecznie całkowitego zakazu. Tai nebūtinai reiškia visišką draudimą. Jeśli do celu podróży można dotrzeć wyłącznie stosując wykluczone rodzaje dróg będą one używane, lecz tylko w niezbędnym zakresie. Jeigu jūsų tikslą galima pasiekti tik neįtraukto tipo keliais, jie bus naudojami, bet tik tiek, kiek būtina. W tym przypadku na ekranie Informacji o trasie pojawi się ikona ostrzegawcza, a część drogi nie odpowiadająca preferencjom użytkownika zostanie wyróżniona na mapie za pomocą innego koloru. Tokiu atveju informacijos apie maršrutą ekrane rodoma įspėjamoji piktograma, o jūsų puslapisidavimų neatitinkantis kelias žemėlapyje žymimas kita spalva. Metoda obliczania trasy Maršruto skaičiavimo metodas W tym miejscu możesz wybrać spośród różnych rodzajów tras. Galima rinktis iš įvairių maršrutų tipų. Metodę obliczania trasy można również wybrać w trakcie tworzenia trasy: po wybraniu celu podróży, naciśnij w menu Kursora. Maršruto sudarymo metodą galima rinktis ir sudarinėjant maršrutą: pasirinkę tikslą, žymeklio meniu palieskite . Użyj informacji o ruchu Kiedy Nav N Go iGO 8 odbierze komunikaty TMC, to ustawienie poinformuje program, czy użyć tych informacji do planowania trasy. Naudoti eismo informaciją Priimant TMC pranešimus, šia nuostata „Nav N Go iGO 8“ nurodoma, ar planuojant maršrutą naudoti šią informaciją. Przelicz, aby ominąć wzmożony ruch To ustawienie określa, w jaki sposób Nav N Go iGO 8 wykorzystuje informacje TMC podczas przeliczania trasy: Perskaičiuoti vengiant eismo Šia nuostata apibrėžiama, kaip gautoji TMC informacija naudojama „Nav N Go iGO 8“ maršrutui perskaičiuoti. • Automatycznie: Kiedy zaistnieje konieczność przeliczenia trasy w oparciu o otrzymane informacje o wydarzeniach TMC, Nav N Go iGO 8 automatycznie przeliczy trasę. • Automatiškai: jeigu pagal gautus TMC įvykius reikia perskaičiuoti maršrutą, „Nav N Go iGO 8“ automatiškai perskaičiuoja maršrutą. • Ręcznie: Kiedy zaistnieje konieczność przeliczenia trasy w oparciu o otrzymane informacje o wydarzeniach TMC, Nav N Go iGO 8 poinformuje o tym użytkownika, który zdecyduje, czy urządzenie ma przeliczyć trasę. • Rankinis: jeigu pagal gautus TMC įvykius reikia perskaičiuoti maršrutą, „Nav N Go iGO 8“ apie tai praneša, tačiau patys galite nuspręsti, ar perskaičiuoti maršrutą, ar ne. • Wyłączony: Wydarzenia TMC są uwzględniane tylko w momencie przeliczania trasy. • Išjungta: į TMC įvykius atsižvelgiama tik tada, kai maršrutas perskaičiuojamas nukrypus nuo kurso. Rodzaje pojazdów: Transporto priemonių tipai • Samochód • Automobilis • Taxi • Taksi • Autobus • Autobusas • Pojazdy uprzywilejowane • Pagalbos tarnybų automobiliai • Rower • Dviratis • Pieszy • Pėstieji Rodzaje dróg wykorzystywane do planowania trasy: Maršrutui planuoti naudojami kelių tipai Rodzaj Opis Tipas Aprašas Autostrady Możesz preferować omijanie autostrad, jeśli jedziesz wolnym samochodem lub holujesz inny pojazd. Greitkeliai Važiuodami lėtu automobiliu arba vilkdami kitą automobilį galite nepuslapisidauti važiuoti greitkeliais. Drogi gruntowe Negrįsti keliai Domyślnie Nav N Go iGO 8 wyklucza drogi gruntowe: drogi gruntowe mogą znajdować się w złym stanie i zwykle nie można na nich jechać z maksymalną dozwoloną prędkością. Pagal numatytąją „Nav N Go iGO 8“ nuostatą neįtraukiami negrįsti keliai: negrįsti keliai gali būti prastos būklės, be to, juose dažniausiai neįmanoma pasiekti leistino greičio. Drogi płatne (opłata za przejazd) Domyślnie Nav N Go iGO 8 uwzględnia drogi płatne (opłaty za przejazd) (drogi opłacane w przypadku każdorazowego korzystania). Mokami keliai Pagal numatytąją nuostatą į „Nav N Go iGO 8“ maršrutus įtraukiami mokami keliai (keliai, kuriuose mokestis imamas kiekvieną kartą važiuojant). Jeśli wyłączysz drogi płatne (opłaty za przejazd), Nav N Go iGO 8 będzie planować najlepsze trasy z wykluczeniem tych dróg. Išjungus mokamus kelius, „Nav N Go iGO 8“ planuojamas geriausias nemokamas maršrutas. Drogi płatne (winiety) Drogi płatne (winiety) to drogi płatne, dla których kupuje się karnet lub winietę, aby korzystać z drogi przez dłuższy okres. Apmokestinami keliai Apmokestinami keliai - tai keliai, kuriais ilgesnį laiką važinėti galite, įsigiję leidimą arba vinjetę. Mogą one być aktywne lub nieaktywne niezależnie od dróg płatnych (opłaty za przejazd). Juos galima įjungti arba išjungti atskirai nuo mokamų kelių. Wymaga zezwolenia Aby skorzystać z niektórych dróg lub wjechać na pewne obszary, może być wymagane pozwolenie lub zezwolenie od właścicieli. Būtinas leidimas kad galėtumėte važiuoti kai kuriais keliais ar įvažiuoti į tam tikras teritorijas, gali reikėti leidimo arba savininko sutikimo. Nav N Go iGO 8 domyślnie wyklucza te drogi podczas obliczania trasy. „Nav N Go iGO Tipas Aprašas 8“ skaičiuojant maršrutą, tokie keliai pagal numatytąją nuostatą neįtraukiami. Promy Nav N Go iGO 8 domyślnie uwzględnia promy w przebiegu planowanej trasy. Keltai Pagal numatytąją „Nav N Go iGO 8“ nuostatą keltai įtraukiami į planuojamą maršrutą. Jednakże mapa nie zawsze zawiera informacje o dostępności promów kursujących nieregularnie. Reikia pažymėti, kad žemėlapyje gali nebūti informacijos apie galimybę naudotis laikinais keltais. Ponadto przejazd niektórymi promami jest płatny. Už kėlimąsi keltu gali būti imamas mokestis. Planowanie przekraczania granicy Sienos kirtimo planavimas W niektórych przypadkach trasa obliczona zgodnie z innymi ustawieniami nawigacji i ustawieniami trasy prowadziłaby przez terytorium innego kraju. Kai kada pagal kitas žvalgymo ir maršruto nuostatas apskaičiuotas maršrutas veda į kitą šalį. Jeśli chcesz zawsze pozostawać w tym samym kraju, wyłącz tę opcję. Jeigu norite visada likti vienoje šalyje, išjunkite šią parinktį. Pasy carpool Juostos transporto priemonėms su keliais keleiviais Ten przycisk sterujący pojawia się tylko podczas nawigacji w USA. Šis valdiklis rodomas tik esant JAV. Powinieneś najpierw sprawdzić, czy wolno tobie korzystać z pasów carpool, zanim uwzględnisz ten rodzaj drogi. Prieš įjungdami ši kelių tipą turite išsiaiškinti, ar jums leidžiama važiuoti transporto priemonėms su keliais keleiviais skirtomis juostomis. Rodzaje metod obliczania trasy: Maršruto skaičiavimo metodai Opcja Opis Parinktis Aprašas Szybka - Ustawia najszybszą możliwą trasę, jeśli możesz jechać po wszystkich drogach z prędkością równą lub prawie równą ograniczeniu prędkości. Greitai - Skaičiuojamas greičiausiai įveikiamas maršrutas, jeigu visais keliais galite važiuoti didžiausiu leistinu arba jam artimu greičiu. Zwykle najlepsza opcja dla samochodów szybkich i standardowych. Dažniausiai tai geriausias variantas, važiuojant greitais ir įprastiniais automobiliais. Krótka - Oblicza trasę, która ma najkrótszą łączną odległość ze wszystkich możliwych tras pomiędzy punktami trasy. Trumpas - Sudaromas mažiausio galimo bendrojo atstumo tarp visų maršruto taškų maršrutas. Zwykle opcja praktyczna dla pieszych, rowerzystów lub wolnych pojazdów. Dažniausiai pravartus pėstiesiems, dviratininkams arba lėtoms transporto priemonėms. Ekonomiczna - Łączy zalety opcji Szybka i Krótka: Nav N Go iGO 8 oblicza trasę podobnie jak w trybie Szybkim, lecz wybiera inne drogi, aby zaoszczędzić paliwo. Ekonomiškai - Derinami greito ir trumpo metodų privalumai: „Nav N Go iGO 8“ maršrutas skaičiuojamas tarsi greitasis maršrutas, tačiau, siekiant taupyti degalus, įtraukiami ir kiti keliai. Łatwa - Proponuje trasę z niewielką liczbą zakrętów. Lengvas - Skaičiuojamas maršrutas su mažiau posūkių. W tej opcji Nav N Go iGO 8 będzie na przykład korzystać z autostrad zamiast kilku mniejszych Naudojantis šiuo „Nav N Go iGO 8“ variantu galima, pavyzdžiui, vietoje įvairių mažesnių kelių ar gatvių važiuoti greitkeliu. 4.5.4 Ustawienia regionalne 4.5.4 Regioninės nuostatos W tych ustawieniach można dostosować program pod kątem języka lokalnego, jednostek miary, czasu, daty i ich formatów, a także wybrać preferowany głos nawigacji. Šiomis nuostatomis galima tinkinti programą vietos kalbai, matavimo vienetams, laiko ir datos nuostatoms ir formatams bei pasirinkti puslapisidaujamą balso gido profilį. Naciśnij następujące przyciski: , , . Palieskite šiuos mygtukus: , , . Przycisk Opis Mygtukas Aprašas Język programu Ten przycisk wyświetla aktualny język napisów w urządzeniu Nav N Go iGO 8. Programos kalba Šis mygtukas rodo dabartinę „Nav N Go iGO 8“ vartotojo sąsajos rašytinę kalbą. Naciskając ten przycisk możesz dokonać wyboru nowego języka spośród listy dostępnych języków. Liesdami šį mygtuką iš kalbų sąrašo galite išrinkti kitą kalbą. Po zmianie tego ustawienia program uruchomi się ponownie. Użytkownik zostanie poproszony o potwierdzenie. Jums pakeitus šią nuostatą, programa persikraus - jūsų prašoma tai patvirtinti. Profil głosu Ten przycisk wskazuje aktualny język nawigacji głosowej. Balso profilis Šis mygtukas rodo esamą balso gido kalbą. Naciskając ten przycisk możesz dokonać wyboru nowego języka spośród listy dostępnych języków i lektorów. Liesdami šį mygtuką iš kalbų sąrašo galite išrinkti kitą kalbą arba diktorių. Naciśnij na jedną z opcji, aby odsłuchać przykładową komendę głosową. Balso gido pavyzdžiui išklausyti palieskite vieną iš jų. Po wybraniu nowego języka nawigacji głosowej naciśnij na OK. Pasirinkę naują šnekamąją kalbą tiesiog palieskite „Gerai“. Jednostki Możesz ustawić jednostki odległości, które mają być używane w programie. Nav N Go iGO 8 może nie obsługiwać wszystkich jednostek umieszczonych na liście w niektórych językach nawigacji głosowej. Vienetai Galite nustatyti, kurie atstumo mato vienetai bus naudojami programoje. Kai kuriomis balso gido kalbomis tam tikri išvardyti matavimo vienetai „Nav N Go iGO 8“ gali netikti. Jeśli wybierzesz jednostkę miary, która nie jest obsługiwana przez wybrany język nawigacji głosowej, pojawi się komunikat ostrzegawczy. Pasirinkus nustatytai balso gido kalbai netinkamą mato vienetą, rodomas įspėjamasis pranešimas. Ustaw format daty i godziny Możesz ustawić format daty i godziny. Nustatyti datos ir laiko formatą Galima nustatyti datos ir laiko formatą. Dostępnych jest wiele międzynarodowych formatów. Galimi įvairūs tarptautiniai formatai. Ustawienia czasu i strefy czasowej Laiko ir laiko zonos nuostatos Opcja umożliwia ustawienie czasu i strefy czasowej. Čia galima pasiekti laiko ir laiko zonos nuostatas. Nav N Go iGO 8 może zsynchronizować czas urządzenia z zawsze dokładnym czasem GPS. „Nav N Go iGO 8“ padeda tikslinti prietaiso laiką pagal visada tikslų GPS laiką. Nav N Go iGO 8 może również dostosować strefę czasową w oparciu o aktualną pozycję GPS. „Nav N Go iGO 8“ taip pat gali padėti nustatyti laiko zoną pagal esamą GPS padėtį. Ustawienia czasu i strefy czasowej: Laiko ir laiko zonos nuostatos Przycisk Opis Mygtukas Aprašas Autokorekta czasu względem GPS Automatinis laiko tikslinimas pagal GPS Opcja umożliwia synchronizację zegara urządzenia z bardzo dokładnym czasem podawanym przez podłączony odbiornik GPS. Šią funkciją naudokite prietaiso laikrodžiui sinchronizuoti su itin tiksliu GPS imtuvo pateikiamu laiku. Użyj automatycznej strefy czasowej Naudoti automatinę laiko zoną Opcja umożliwia synchronizację strefy czasowej urządzenia ze strefą czasową podawaną przez podłączony odbiornik GPS. Šią funkciją naudokite prietaiso laikrodžio laiko zonai sinchronizuoti su jūsų dabartinės GPS padėties laiko zona. Jest to przydatna funkcja podczas podróży za granicę. Tai pravartu keliaujant užsienyje. Ustaw strefę czasową Nustatyti laiko zoną Jeśli nie chcesz synchronizować strefy czasowej automatycznie, możesz ustawić ją ręcznie. Jeigu nepuslapisidaujate automatiškai sinchronizuoti laiko zonos, ją nustatykite rankiniu būdu. Dzięki temu można użyć funkcji autokorekty czasu i zastosować przesunięcie strefy czasowej, tak aby uzyskać żądany czas. Tai leidžia naudotis automatinio laiko tikslinimo funkcija ir, taikant laiko zonos poslinkį, gauti puslapisidaujamą laiką. Porównaj czas podawany przez GPS i urządzenie Lyginti GPS ir prietaiso laiką Na ekranie wyświetla się aktualny czas odbiornika GPS oraz urządzenia. Rodomas esamas GPS imtuvo ir prietaiso laikrodžio laikas. Należy pamiętać, że zegar GPS jest tylko dostępny w momencie, gdy jest aktywny odbiór GPS. Nepamirškite, GPS laikrodžiu galima naudotis tik priimant GPS signalą. W tym miejscu można sprawdzić, czy jest wymagana korekta. Taip galite patikrinti, ar reikia tikslinti laiką. 4.5.5 Ustawienia nawigacji 4.5.5 Navigacijos nuostatos Możesz kontrolować działanie urządzenia Nav N Go iGO 8 podczas nawigacji. Galite kontroliuoti „Nav N Go iGO 8“ veiklos pobūdį žvalgant. Naciśnij następujące przyciski: , , . Palieskite šiuos mygtukus: , , . Przycisk Opis Mygtukas Aprašas Pozycja na drodze Ta funkcja umożliwia kierowcom skorygowanie błędów pozycji GPS poprzez dopasowanie pozycji pojazdu do sieci dróg. Laikytis kelio Ši funkcija leidžia automobilių vairuotojams nuolat koreguoti GPS padėties klaidas, sutapatinant transporto priemonės padėtį su kelių tinklu. W trybie pieszego ta funkcja jest automatycznie wyłączona, aby oprogramowanie wskazywało Twoją dokładną pozycję. Žvalgydami pėsčiomis, išjunkite šią funkciją, kad programa rodytų jūsų tikslią padėtį. Wyłączając tę funkcję wyłączasz także filtrowanie błędu pozycji GPS. Išjungus šią funkciją, išjungiamas ir GPS padėties klaidų filtravimas. Na pozycję pokazywaną na mapie będą mieć wpływ wszystkie błędy pozycji i jej wahania. Žemėlapyje rodoma padėtis bus veikiama visų padėties paklaidų ir svyravimų. Ponowne przeliczanie trasy Użycie tej opcji powoduje, że Nav N Go iGO 8 automatycznie przelicza trasę, kiedy z niej zjedziesz. Perskaičiuoti nukrypimą nuo kurso Šiuo jungikliu nustatoma, ar nukrypus nuo maršruto „Nav N Go iGO 8“ turi jį automatiškai perskaičiuoti. Jeśli ta funkcja nie jest aktywna, musisz ręcznie włączyć przeliczanie trasy. W przeciwnym razie nawigacja zostanie przerwana do czasu powrotu do początkowo wyznaczonej trasy. Jeigu ši funkcija išjungta, turite patys įjungti maršruto perskaičiavimą, nes antraip žvalgymas nutraukiamas, kol vėl grįšite į pradinį rekomenduotą Mygtukas Aprašas maršrutą. Ustawienie innego punktu niż obecna pozycja GPS jako punktu wyjściowego aktywnej trasy automatycznie wyłączy tę funkcję. Kaip aktyviojo maršruto pradžios tašką pasirinkus ne esamą GPS padėtį, ši funkcija automatiškai išjungiama. Przywróć Zablokuj do pozycji Atkurti fiksavimą pagal padėtį Jeśli przypadkowo przesunąłeś lub obróciłeś mapę podczas nawigacji, ta funkcja przywróci jej położenie do obecnej pozycji GPS i włączy ponownie automatyczne obracanie mapy po określonym czasie braku aktywności. Jeigu žvalgydami paslinkote ar pasukote žemėlapį, po nustatyto neveiklos laikotarpio ši funkcija jį grąžina į esamą GPS padėtį ir vėl įjungia žemėlapio automatinio sukimo funkciją. Automatyczna mapa poglądowa Automatinė apžvalga Opcja ta wyświetli mapę w trybie przeglądania w momencie gdy następny punkt na trasie znajdzie się w określonej odległości. Jeigu kitas maršruto įvykis yra toli, įjungiama žemėlapio apžvalgos veiksena. Przegląd ma postać widoku 2D z opcją zoom, który pokazuje okolicę. Apžvalga - tai sumažintas dvimatis vaizdas, kuriame galite matyti aplinkinę vietovę. W trybie Automatycznej mapie poglądowej dostępne są następujące przyciski sterujące: Automatinę apžvalgą galima valdyti toliau aprašomais valdikliais. • Ustaw odległość dla trybu przeglądania: Opcja ta wyświetli mapę w trybie przeglądania w momencie gdy następny punkt na trasie znajdzie się w określonej odległości. • Atstumas iki posūkio apžvalgos metu: jeigu kitas maršruto įvykis nutolęs ne mažesniu atstumu nei ši reikšmė, įjungiama žemėlapio apžvalgos veiksena. • Domyślny poziom zoomu: Tryb przeglądania pojawi się wraz z poziomem zoomu. • Numatytasis mastelis: apžvalgos veiksena įjungiama šiuo masteliu. W trybie przeglądania możesz skalować mapę, ale kiedy tryb przeglądania ponownie się pojawi, zostanie zastosowany poprzedni poziom zoomu. Apžvalgos veiksena galima keisti žemėlapio mastelį, tačiau kitą kartą, vėl įsijungus apžvalgai, taikomas nustatytasis mastelis. 4.5.6 Ustawienia ostrzeżeń 4.5.6 Įspėjimų nuostatos W trybie bezpiecznym możesz włączyć przydatne ostrzeżenia oraz wyłączyć ekran dotykowy w pojeździe będącym w ruchu. Galite įjungti kai kuriuos naudingus įspėjimus ir, naudodamiesi saugiąja veiksena, transporto priemonei judant išjungti liečiamąjį ekraną. Naciśnij następujące przyciski: , , . Palieskite šiuos mygtukus: , , Przycisk Opis Mygtukas Aprašas Ostrzegaj o prędkości Mapy mogą zawierać informacje o ograniczeniach prędkości poszczególnych odcinków drogi. Įspėti viršijus greitį Žemėlapiuose gali būti informacijos apie tam tikruose kelių ruožuose taikomus greičio apribojimus. Nav N Go iGO 8 może ostrzegać użytkownika, gdy przekroczy on aktualne ograniczenie prędkości. „Nav N Go iGO 8“ gali įspėti, jeigu viršysite leistiną greitį. Ta informacja może nie być dostępna we wszystkich regionach (informacji udzieli lokalny dystrybutor) lub może nie być całkowicie poprawna dla wszystkich dróg na mapie. Jūsų regionui tinkamos informacijos gali nebūti (teiraukitės vietinio pardavimų atstovo) arba gali būti pateikiama ne visų žemėlapyje rodomų kelių tiksli informacija. To ustawienie umożliwia podjęcie decyzji, czy użytkownik chce otrzymywać ostrzeżenia, czy nie. Ši nuostata leidžia nuspręsti, ar norėsite girdėti įspėjimus, ar ne. Możesz ustawić referencyjny poziom prędkości, a po jego przekroczeniu aplikacja będzie wysyłać ostrzeżenie (100% oznacza aktualną dopuszczalną prędkość): Galima nustatyti santykinę leistino greičio viršijimo ribą, kurią pasiekus programa jus įspėtų (100 proc. atitinka esamą leistiną greitį). • Na terenie zabudowanym: w miastach i większych miejscowościach • Užstatytose vietovėse: miestuose ir miesteliuose. • Poza miastem: poza terenem zabudowanym • Kitose vietose:: visur kitur. Dostępne są dwa rodzaje ostrzeżeń. Įspėjimai yra dviejų rūšių. Możesz je włączać lub wyłączać niezależnie od siebie. Juos galima atskirai įjungti ir išjungti. • Ostrzeżenie dźwiękowe: Urządzenie wyemituje komunikat głosowy używając wybranego profilu nawigacji głosowej. • Garsinis įspėjimas: Taikant pasirinktą balso gido profilį, pasigirsta balso pranešimas. • Ostrzeżenie na ekranie: Urządzenie wyświetli symbol ograniczenia prędkości w rogu mapy (na przykład: ). • Vaizdinis įspėjimas: žemėlapio kampe rodomas leistino greičio ženklas (pavyzdžiui, ). Ostrzeżenie przed fotoradarem Dzięki tej funkcji można otrzymywać ostrzeżenia w momencie zbliżania się do fotoradaru. Greičio kameros įspėjimas Naudodamiesi šia funkcija, galite būti įspėti, artėdami prie eismo saugos kameros. Użytkownik na własną odpowiedzialność musi upewnić się, że stosowanie tej funkcji jest legalne w kraju, w którym zamierza on z niej korzystać. Jūsų atsakomybė yra įsitikinti, kad šia funkcija leidžiama naudotis šalyje, kurioje važiuojate. Dostępne są następujące opcje: Toliau išvardytos galimos parinktys. • Ostrzeżenie dźwiękowe: urządzenie może emitować sygnały informujące o zbliżaniu się do fotoradaru lub włączać alarm, w momencie gdy pojazd zbliżający się do jednego z fotoradarów przekroczy dopuszczalną prędkość. • Garsinis įspėjimas: artėjant prie kameros gali pasigirsti pyptelėjimai arba, tik viršijus greitį, pasigirsta įspėjamieji signalai. • Ostrzeżenie na ekranie: w momencie zbliżania się do fotoradaru, na ekranie Mapy pojawi się rodzaj fotoradaru oraz ograniczenie prędkości. • Vaizdinis įspėjimas: artėjant prie kameros žemėlapio ekrane rodomas kameros tipas ir matuojamas leistinas greitis. Ostrzegaj, jeśli prędkość nie odpowiada ustawieniu pieszy Włącza wyświetlanie tego ostrzeżenia, jeśli jest aktywny tryb pieszego, a użytkownik jedzie szybko. Įspėti, jeigu judama per greitai pėsčiajam Įjungus šią funkciją, jei įjungta pėsčiųjų veiksena ir judama greitai, pateikiamas įspėjimas. Program zapyta, czy przełączyć do trybu nawigacji dla samochodu. Jūsų klausiama, ar norite persijungti į automobilio navigacijos veikseną. Dzięki temu unikniesz na przykład wytyczenia trasy ulicami jednokierunkowymi w niewłaściwym kierunku, dozwolonym w ruchu pieszym. Taip neleidžiama vienkrypčiais keliais judėti priešinga eismui kryptimi, kaip galėtų daryti pėstysis. Tryb bezpieczeństwa Tryb bezpieczeństwa wyłączy ekran dotykowy przy prędkości powyżej 10 km/h (6 mph), tak aby uwaga kierowcy była skupiona na drodze. Saugioji veiksena Važiuojant didesniu kaip 10 km/h (6 mylių per val. ) greičiu saugioji veiksena išjungia liečiamąjį ekraną, kad sutelktumėte dėmesį į kelią. Podczas jazdy nie będziesz mógł wyznaczyć nowego celu podróży ani zmienić ustawień. Važiuodami negalite nustatyti naujo tikslo arba keisti nuostatų. Jedyny przycisk sterujący, który pozostaje aktywny to gest, który przeniesie Cię z powrotem do ekranu Mapy. Vienintelis ekrano valdiklis, kuriuo galima naudotis, yra gestas, kuriuo vėl įjungiamas žemėlapio ekranas. 4.5.7 Ustawienia GPS 4.5.7 GPS nuostatos Możesz nawiązać połączenie z odbiornikiem GPS. Galite nustatyti ryšį su GPS imtuvu. Naciśnij następujące przyciski: , Palieskite šiuos mygtukus: , , . Przycisk Opis Mygtukas Aprašas Odbiornik GPS . GPS imtuvas . W pierwszym wierszu na ekranie pojawi się informacja dotycząca statusu połączenia z odbiornikiem GPS. Pirmojoje ekrano eilutėje pateikiama ryšio su GPS imtuvu būklės informacija. Łączenie się z odbiornikiem GPS odbywa się automatycznie w urządzeniu Nav N Go iGO 8, tak więc nie będzie potrzeby używania tego ekranu ustawień. Ryšys tarp „Nav N Go iGO 8“ ir GPS imtuvo užmezgamas automatiškai, todėl dažniausiai jums šio nuostatų ekrano nereikės. GPS włączony Włącza lub wyłącza połączenie z odbiornikiem GPS. GPS įjungta Įjungiamas arba išjungiamas ryšys su GPS imtuvu. Możliwość wyłączenia odbiornika GPS może okazać się przydatna w sytuacji, gdy urządzenie jest używane w budynku lub w celach demonstracyjnych. Išjungti GPS imtuvą gali būti pravartu tada, kai prietaisu naudojatės patalpose arba demonstruojate. Port Jest to port komunikacyjny używany pomiędzy odbiornikiem GPS a aplikacją. Prievadas Tai ryšio tarp GPS imtuvo ir programos prievadas. Transmisja Jest to prędkość komunikacji pomiędzy odbiornikiem GPS a aplikacją. Sparta bodais Tai ryšio tarp GPS imtuvo ir programos sparta. Autowykrywanie Naciśnij ten przycisk, a urządzenie Nav N Go iGO 8 wyszuka i podłączy odbiornik GPS. Aptikti automatiškai Palietus šį mygtuką, „Nav N Go iGO 8“ automatiškai randa ir prisijungia prie GPS imtuvo. 4.5.8 Ustawienia TMC 4.5.8 TMC nuostatos Możesz nawiązać połączenie z odbiornikiem TMC. Galite nustatyti ryšį su TMC imtuvu. Jeśli działa odbiornik TMC, możesz wybrać odbieraną stację radiową. Jeigu veikia TMC imtuvas, galite pasirinkti priimamą radijo stotį. Naciśnij następujące przyciski: , , Palieskite šiuos mygtukus: , , . Jeśli nie ma nawiązanego połączenia pomiędzy odbiornikiem TMC a urządzeniem Nav N Go iGO 8, masz kilka opcji działania: Jeigu prie „Nav N Go iGO 8“ neprijungtas TMC imtuvas, galimos toliau pateikiamos parinktys. Przycisk Opis Mygtukas Aprašas Brak sprzętu TMC! TMC aparatūra nerasta! W pierwszym wierszu na ekranie pojawi się informacja dotycząca statusu połączenia z odbiornikiem GPS. Pirmojoje ekrano eilutėje pateikiama ryšio su GPS imtuvu būklės informacija. Łączenie się z odbiornikiem TMC odbywa się automatycznie w urządzeniu Nav N Go iGO 8, tak więc nie będzie potrzeby używania tego ekranu ustawień. Ryšys tarp „Nav N Go iGO 8“ ir TMC imtuvo užmezgamas automatiškai, todėl dažniausiai jums šio nuostatų ekrano nereikės. Protokół Jest to protokół komunikacyjny używany pomiędzy odbiornikiem TMC a aplikacją. Protokolas Tai ryšio tarp TMC imtuvo ir programos protokolas. Port Jest to port komunikacyjny używany pomiędzy odbiornikiem TMC a aplikacją. Prievadas Tai ryšio tarp TMC imtuvo ir programos prievadas. Transmisja Jest to prędkość komunikacji pomiędzy odbiornikiem TMC a aplikacją. Sparta bodais Tai ryšio tarp TMC imtuvo ir programos sparta. Autowykrywanie Naciśnij ten przycisk, a Nav N Go iGO 8 wyszuka i podłączy odbiornik TMC. Aptikti automatiškai Palietus šį mygtuką, „Nav N Go iGO 8“ automatiškai randa ir prisijungia prie TMC imtuvo. W momencie gdy jest podłączony odbiornik TMC zawartość ekranu się zmieni: Jeigu TMC imtuvas jau prijungtas, ekrane rodoma kitokia informacija. Przycisk Opis Mygtukas Aprašas Użyj automatycznego dostrajania Jeśli włączone jest automatyczne dostrajanie, tuner urządzenia Nav N Go iGO 8 sprawdzi pasmo radiowe FM CCIR w poszukiwaniu sygnału TMC. Naudoti automatinį imtuvą Įjungus automatinio imtuvo funkciją, „Nav N Go iGO 8“ imtuvas visame FM CCIR radijo bangų diapazone ieško TMC signalo. Zostaną automatycznie użyte informacje z pierwszej stacji nadającej dane TMC. Automatiškai naudojama pirmoji TMC duomenis transliuojanti stotis. Tuner będzie wyszukiwał stacje nadające sygnał TMC aż do skutku. Jeigu nėra TMC signalo, imtuvas ieško toliau. Wyłącz automatyczne dostrajanie, aby wybrać stację radiową ręcznie. , Jeigu norite radijo stotį pasirinkti rankiniu būdu, išjunkite automatinio imtuvo funkciją. Kiedy funkcja automatycznego dostrajania jest wyłączona, wybraną stację można wyszukać ręcznie za pomocą następujących przycisków. Išjungę automatinio imtuvo funkciją, šiais mygtukais ieškokite norimos radijo stoties. Wyklucz tę stację Naciśnij ten przycisk, aby umieścić aktualnie wybraną stację radiową FM na liście wykluczonych stacji, a następnie uruchom wyszukiwanie kolejnej stacji. Neįtraukti šios stoties Spustelėjus šį mygtuką, tuo metu priimama FM radijo stotis įtraukiama į nepuslapisidaujamų sąrašą ir „Nav N Go iGO 8“ ieško kitos stoties. Pokaż wykluczone stacje Rodyti nepuslapisidaujamas stotis Przycisk ten otwiera listę wcześniej zablokowanych stacji radiowych. Šiuo mygtuku atidaromas esamas nepuslapisidaujamų radijo stočių sąrašas. Możesz z powrotem uaktywnić jedną lub wszystkie wcześniej wykluczone stacje. Savo nuožiūra galite vėl įjungti bet kurią arba visas nepuslapisidaujamas stotis. 4.5.9 Ustawienia menu 4.5.9 Meniu nuostatos Możesz zmienić wygląd i zachowanie ekranów menu. Galite keisti meniu ekranų vaizdą ir veiklos pobūdį. Naciśnij następujące przyciski: , Palieskite šiuos mygtukus: , , Przycisk Opis Mygtukas Aprašas Animacja Możesz włączyć lub wyłączyć animacje menu. Animacija Galima įjungti arba išjungti meniu animaciją. Kiedy animacje są włączone, przyciski Menu i klawisze na ekranie pojawiają się w animowanej postaci. Įjungus animaciją, rodomi animuoti meniu ir klaviatūros ekranų mygtukai. Tło W tym miejscu możesz wybrać obraz, który będzie wyświetlany jako tło menu. Fonas Galima pasirinkti meniu fono vaizdą. Skórka Możesz zmienić wygląd programu Nav N Go iGO 8 wybierając jedną z dostępnych tutaj skórek. Apvalkalas Galima, sąraše pasirinkus norimą apvalką, keisti „Nav N Go iGO 8“ vaizdą. 4.5.10 Ustawienia urządzenia 4.5.10 Prietaiso nuostatos Możesz zmienić niektóre ustawienia urządzenia, aby kontrolować podświetlenie ekranu podczas pracy urządzenia Nav N Go iGO 8. Galite, keisdami tam tikras prietaiso nuostatas, kontroliuoti ekrano foninį apšvietimą, veikiant „Nav N Go iGO 8“. Naciśnij następujące przyciski: , , . Palieskite šiuos mygtukus: , , . Przycisk Opis Mygtukas Aprašas Ustawienia zasilania W tym miejscu można ustawić, jak będzie działać podświetlenie, jeśli ekran nie zostanie dotknięty przez określony czas. Energijos taupymas Galima nustatyti, kaip veiks foninis apšvietimas, kai ekranas kurį laiką nebus liečiamas. Dostępne są następujące opcje: Toliau išvardytos galimos parinktys. • Podświetlenie ciągłe: Ekran jest podświetlony przez cały czas. • Foninis apšvietimas visada įjungtas: ekranas nuolat apšviestas. • Ustawienia urządzenia: W Nav N Go iGO 8 zostaną zastosowane ustawienia podświetlenia. • Naudoti prietaiso nuostatas: „Nav N Go iGO 8“ taikomos prietaiso foninio apšvietimo nuostatos. • Tryb energooszczędny: Podczas zasilania z baterii, tryb energooszczędny podświetli ekran tylko wtedy, gdy naciśniesz przycisk lub dotkniesz ekran, lub gdy chce coś pokazać. • Išmanusis: kai prietaisas maitinamas iš akumuliatoriaus, įjungus išmaniojo energijos taupymo funkciją ekranas nušvis tik paspaudus mygtuką, palietus liečiamąjį ekraną arba prireikus ką nors parodyti. Po kilku sekundach poziom podświetlenia zostaje zmniejszony, a po kilku kolejnych sekundach podświetlenie zostaje wyłączone. Po keleto sekundžių apšvietimas susilpnėja, o dar po keleto sekundžių foninis apšvietimas išjungiamas. Ta opcja pozwala na dłuższą eksploatację baterii. Taip užtikrinama ilgesnė akumuliatoriaus veiklos trukmė. Natężenie podświetlenia w dzień. Apšvietimo intensyvumas dieną. Możesz ustawić poziom podświetlenia w dzień. Galite nustatyti, kokio intensyvumo foninį apšvietimą įjungti dieną. Natężenie podświetlenia w nocy Apšvietimo intensyvumas naktį Możesz ustawić poziom podświetlenia w nocy. Galite nustatyti, kokio intensyvumo foninį apšvietimą įjungti naktį. Automatyczne uruchomienie włączone Automatinis paleidimas įjungtas Możesz poinstruować PDA, aby automatycznie uruchamiał Nav N Go iGO 8 w momencie włożenia karty pamięci. Galima taip nustatyti PDA, kad įdėjus atminties kortelę būtų automatiškai paleidžiamas „Nav N Go iGO 8“. Ustaw orientację ekranu. Ekrano orientacijos nustatymas Możesz zmienić orientację ekranu podczas pracy urządzenia Nav N Go iGO 8. Galima keisti „Nav N Go iGO 8“ veikiant matomo ekrano orientaciją. Orientacja ekranu może być podporządkowana aktualnej orientacji PDA albo możesz ustawić stałą orientację, która będzie niezależna od ustawień PDA. Ekrano orientacija gali atitikti esamą PDA ekrano orientaciją arba galima nustatyti nuo PDA nuostatų nepriklausomą fiksuotą orientaciją. 4.5.11 Ustawienia ścieżki 4.5.11 Maršrutų registravimo nuostatos Możesz ustawić automatyczne zapisywanie ścieżki oraz dostosować jej ustawienia. Galima nustatyti automatinį maršruto registrų įrašymą ir tiksliai suderinti susijusias nuostatas. Naciśnij następujące przyciski: , , . Palieskite šiuos mygtukus: , , . Przycisk Opis Mygtukas Aprašas Aktualizacja co Oznacza częstotliwość z jaką są zapisywane punkty trasy. Naujinimo intervalas Nustatomas maršruto taškų įrašymo dažnis. Informacja o pozycji jest standardowo otrzymywana z GPS raz na sekundę. Dažniausiai informacija apie padėtį iš GPS gaunama kartą per sekundę. Jeśli nie jest wymagana tak szczegółowa ścieżka, możesz zwiększyć tę wartość, aby zaoszczędzić przestrzeń przeznaczoną do zapisu ścieżek. Jeigu tokio detalaus registro nereikia, galima šį skaičių padidinti - sutaupysite maršruto registro vietos. Włącz autozapis Kiedy jest włączone autozapisywanie, nie musisz ręcznie włączać i wyłączać zapisywania ścieżek. Įjungti automatinį įrašymą Kai įjungta automatinio įrašymo funkcija, nereikia rankiniu būdu būdu įjungti arba išjungti maršruto registro. Nav N Go iGO 8 automatycznie rozpocznie nagrywanie ścieżki, jak tylko będzie dostępna pozycja GPS. Kai tik gaunama GPS padėtis, „Nav N Go iGO 8“ automatiškai pradeda įrašinėti maršruto registrą. Rozmiar bazy danych ścieżek. Maršrutų registrų duomenų bazės dydis. Wartość ta wskazuje, ile pamięci jest wykorzystane przez automatycznie zapisane ścieżki. Ši reikšmė rodo, kiek atmintinės užimama automatiškai įrašant maršrutų registrus. Maks. rozmiar ścieżki Didžiausias maršrutų registrų dydis Możesz ustawić maksymalny rozmiar bazy danych ścieżek dla ścieżek zapisywanych automatycznie. Galima nustatyti didžiausią automatiškai įrašomų maršrutų registrų duomenų bazės dydį. Po osiągnięciu górnego limitu zostaną usunięte najstarsze ścieżki. Pasiekus nustatytą ribą, šalinami seniausi maršrutų registrai. Utwórz ścieżkę NMEA/SIRF Niezależnie od standardowej ścieżki użytkownik może ustawić urządzenie Nav N Go iGO 8 tak, aby nagrywać źródłowe dane GPS otrzymane z urządzenia GPS. Sukurti NMEA/SIRF registrą Galite nurodyti, kad „Nav N Go iGO 8“ būtų registruojamas ne tik įprastinis maršruto registras, bet ir iš GPS prietaiso gaunami savieji GPS duomenys. Ścieżki te są zapisywane jako oddzielne pliki tekstowe na karcie pamięci i nie mogą być wyświetlane ani odtwarzane w urządzeniu Nav N Go iGO 8. Šie registrai atminties kortelėje įrašomi kaip atskiri tekstiniai failai; naudodamiesi „Nav N Go iGO 8“ jų neperžiūrėsite. 5 Słownik 5 Aiškinamasis žodynas Odbiór GPS 2D/3D Dvimatis / trimatis GPS priėmimas Odbiornik GPS korzysta z sygnałów satelitów w celu obliczenia swojej (Twojej) pozycji. Naudojantis palydovų siunčiamais signalais, GPS imtuve apskaičiuojama jo (jūsų) padėtis. W celu podania pozycji w układzie trójwymiarowym, w tym wysokości, wymagane jest odczytanie co najmniej czterech sygnałów. Norint apskaičiuoti trimatę padėtį, įskaitant aukštumą, reikia priimti mažiausiai keturis signalus. Z uwagi na to, że satelity przemieszczają się i ponieważ pewne obiekty mogą blokować sygnały, urządzenie GPS nie zawsze odbiera cztery sygnały. Palydovai nuolat juda, be to, signalus gali užstoti įvairūs objektai, todėl GPS prietaisas ne visada gali priimti keturis signalus. Jeśli są dostępne trzy satelity, odbiornik może obliczyć pozycję GPS, lecz jej dokładność jest niższa, a urządzenie GPS nie podaje danych o wysokości: możliwy jest tylko odbiór 2D. Jeigu priimami trijų palydovų signalai, imtuvas gali apskaičiuoti horizontaliąją GPS padėtį, tačiau mažesniu tikslumu, be to, GPS prietaisas neteikia duomenų apie aukštumą; galimas tik dvimatis priėmimas. Aktywna trasa Aktyvusis maršrutas Trasa, po której aktualnie odbywa się nawigacja. Dabar žvalgomas maršrutas. W Nav N Go iGO 8 możesz zapisywać i wczytywać trasy, lecz maksymalnie jedna trasa jest aktywna w danym momencie i pozostanie aktywna do momentu jej usunięcia, dotarcia do celu podróży lub wyłączenia urządzenia Nav N Go iGO 8. „Nav N Go iGO 8“ galima įrašyti ir įkelti maršrutus, tačiau bet kuriuo metu gali būti aktyvus tik vienas jų. Jis visada aktyvus, kol nepašalinamas, nepasiekiamas tikslas arba neišjungiamas „Nav N Go iGO 8“. Zobacz także sekcję Trasa. Taip pat žr. : Maršrutas. Centrum miasta Miesto centras Centrum miasta nie jest geometrycznym środkiem miejscowości, lecz umownym punktem na mapie wybranym przez jej autorów. Miesto centras - tai ne geometrinis gyvenvietės centras, o žemėlapio sudarytojų nuožiūra pasirinktas taškas. W miastach i wsiach będzie to zwykle najważniejsze skrzyżowanie; w większych miastach jest to ważne skrzyżowanie. Miestuose ir kaimuose šis taškas dažniausiai yra svarbiausia sankryža, o stambesniuose miestuose - svarbi sankryža. Dokładność GPS GPS tikslumas Kilka czynników ma wpływ na odchylenia od prawdziwej pozycji i pozycji określanej przez urządzenie GPS. Tikrosios ir GPS prietaiso nurodomos padėties skirtumas priklauso nuo keleto veiksnių. Na przykład opóźnienie sygnału w jonosferze lub odbicia obiektów w pobliżu urządzenia GPS mają zróżnicowany wpływ na dokładność, z jaką urządzenie GPS może obliczać pozycję. Pavyzdžiui, GPS prietaiso skaičiuojamos padėties tikslumas nuolat ir įvairiai kinta dėl signalo vėlinimo jonosferoje arba arti GPS prietaiso esančių atspindinčių objektų. Mapa Nav N Go iGO 8 jest oparte na mapach cyfrowych, które nie są prostą skomputeryzowaną wersją tradycyjnych map drukowanych. Žemėlapis „Nav N Go iGO 8“ naudojami skaitmeniniai žemėlapiai, kurie nėra vien kompiuterizuotos tradicinių popierinių žemėlapių versijos. Podobnie do drukowanych map drogowych, tryb 2D map cyfrowych pokazuje ulice i drogi, a wysokości są oznaczone kolorami. Kaip ir popieriniuose kelių žemėlapiuose, dvimate veiksena skaitmeniniuose žemėlapiuose rodomos gatvės ir keliai, be to, įvairiomis spalvomis vaizduojama aukštuma. W trybie 3D możesz także zobaczyć różnice w wysokości, na przykład doliny i góry, drogi powyżej terenu oraz w wybranych miastach punkty orientacyjne 3D i budynki 3D. Įjungus trimatę veikseną, žemėlapyje matyti aukščių skirtumai (pavyzdžiui, slėniai ir kalvos), iškilūs keliai, o tam tikruose miestuose dar rodomi trimačiai orientyrai ir trimačiai pastatai. Możesz korzystać z mapy interaktywnie: powiększać i zmniejszać mapę (zwiększać i zmniejszać skalę), możesz je pochylać w górę i w dół, obracać w lewo i w prawo. Skaitmeniniais žemėlapiais galima naudotis interaktyviai: galite didinti ir mažinti vaizdą (mastelį), kreipti žemėlapį aukštyn arba žemyn, sukti į kairę arba į dešinę. W nawigacji wspomaganej przez GPS mapy cyfrowe ułatwiają planowanie trasy. Žvalgant su GPS sistema, skaitmeniniai žemėlapiai padeda planuoti maršrutą. Orientacja mapy Wg północy Žemėlapio orientavimas šiaurės kryptimi. W trybie Wg północy mapa jest obracana w taki sposób, aby zawsze wskazywać północ. Šiaurės krypties veiksena žemėlapis sukamas taip, kad jo viršus būtų visas nukreiptas į šiaurę. Jest to orientacja w trybie widoku mapy 2D i przeglądania. Ši orientacija naudojama dvimačio žemėlapio rodinio ir apžvalgos veiksena. Zobacz także: Orientacja mapy Wg trasy. Taip pat žr. : žymėjimo žemėlapio orientavimas. Tryb przeglądania Apžvalgos veiksena W Nav N Go iGO 8 możesz ustawić automatyczne przełączanie na tryb przeglądania w sytuacji, gdy następny punkt na trasie znajdzie się w określonej odległości. Jeigu kitas maršruto įvykis yra toli, galima nurodyti, kad „Nav N Go iGO 8“ būtų automatiškai įjungiama apžvalgos veiksena. W trybie przeglądania wyświetlana jest mapa 2D, ale jest skalowana do wcześniej określonego poziomu zoomu. Apžvalgos veiksena rodomas dvimatis žemėlapis, tačiau nustatomas užprogramuotas mastelio keitimo lygis. Kiedy będziesz się zbliżać do następnego punktu na trasie, poprzedni widok mapy 2D lub 3D powróci automatycznie. Artėjant prie kito maršruto įvykio, automatiškai atstatomas ankstesnis dvimatis arba trimatis žemėlapio rodinys. Trasa Maršrutas Grupa celów podróży, do których użytkownik dociera jeden po drugim. Tai vienas po kito siektinų tikslų seka. Prosta trasa zawiera jeden punkt początkowy oraz tylko jeden cel podróży. Paprastame maršrute tėra vienas pradžios taškas ir vienintelis tikslas. Trasy z wieloma punktami mogą zawierać co najmniej jeden punkt przelotowy (pośredni cel podróży). Keleto taškų maršrutuose yra vienas arba keletas tarpinių taškų (tarpinių tikslų). Ostatnim punktem trasy jest cel podróży. Trasa jest podzielona na różne odcinki (od pierwszego do kolejnego). Paskutinis maršruto taškas yra galutinis tikslas; maršrutas dalijamas į ruožus (nuo vieno iki kito tikslo). Schemat Schema Nav N Go iGO 8 oferuje różne schematy kolorów mapy do zastosowania podczas dnia lub nocy. „Nav N Go iGO 8“ įdiegtos skirtingos žemėlapio spalvų paletės, skirtos naudoti dieną ir naktį. Schematy te to indywidualne ustawienia graficzne określone dla mapy, mogą mieć różne kolory dla ulic, bloków, wód powierzchniowych w trybach 2D i 3D, ponadto wyświetlają na różne sposoby kształty i cienie w trybie 3D. Paletės - tai pritaikytos žemėlapio grafinės nuostatos, kuriomis gali būti apibrėžiamos skirtingos gatvių, kvartalų ar vandens telkinių spalvos dvimate ir trimate veiksena, be to, dvimate veiksena šešėliai vaizduojami skirtingais būdais. Zawsze wybrany jest jeden schemat kolorów dnia i jeden schemat kolorów nocy. Visada būna pasirinkta viena dienos ir viena nakties spalvų paletė. Nav N Go iGO 8 używa ich podczas przełączania z dnia na noc i odwrotnie. „Nav N Go iGO 8“ jos taikomos, perjungiant iš dienos veiksenos į naktinę ir atvirkščiai. Orientacja mapy Wg trasy Žymėjimo žemėlapio orientavimas W trybie wg trasy mapa jest zawsze obracana w taki sposób, aby jej górna część zawsze wskazywała aktualny kierunek jazdy. Žymėjimo veiksena žemėlapis sukamas taip, kad jo viršus būtų visada nukreiptas esama važiavimo kryptimi. Jest to domyślna orientacja w trybie widoku mapy 3D. Tai numatytoji orientacija, pasirinkus trimačio žemėlapio rodinio veikseną. Zobacz także: Orientacja mapy Wg północy. Taip pat žr. : žemėlapio orientavimas šiaurės kryptimi. Fotoradary Eismo saugos kamera Szczególny rodzaj POI dla fotoradarów i radarów umieszczonych na sygnalizacji świetlnej. Tai specialus POI tipas, apibūdinantis greičio ir raudonos šviesos kameras. Dostępne są różne źródła danych, a użytkownik może też samodzielnie umieszczać fotoradary na mapie. Galima naudotis įvairiais duomenų šaltiniais, taip pat - žemėlapyje žymėti eismo saugos kameros padėtį. Możesz tak skonfigurować urządzenie Nav N Go iGO 8, że będzie Cię ostrzegać za każdym razem, gdy zbliżysz się do jednego z fotoradarów. Galima sukonfigūruoti „Nav N Go iGO 8“, kad artėdami prie tokių kamerų būtumėte įspėti. 6 Umowa licencyjna użytkownika oprogramowania (EULA) 6 Galutinio vartotojo licencinė sutartis 1 Strony umowy 1 Sutarties šalys 1.1 Stronami niniejszej Umowy są: Nav N Go Kft. (23 Bérc utca, H-1016 Budapeszt, Węgry; węgierski nr rej. : 01-09-891838) jako Licencjodawca i uprawniony użytkownik (zgodnie z definicją w punkcie 2) przedmiotu niniejszej Umowy zgodnie z punktem 4, dalej określany jako Użytkownik (obie strony dalej określane wspólnie jako Strony umowy). 1.1 Šios sutarties susitariančiosios šalys yra: „Nav N Go Kft. “ (23 Bérc utca, H-1016 Budapeštas, Vengrija; Vengrijos reg. Nr. 01-09- 891838), Licencijos suteikėjas, ir legalus šios sutarties objekto (pagal 4 skirsnį) vartotojas (kaip nustatyta 2 skirsnyje), toliau vadinamas „Vartotoju“ (abu toliau kartu vadinami „Šalimis“). 2 Zawarcie Umowy 2 Sutarties sudarymas 2.1 Strony umowy przyjmują do wiadomości, że niniejsza Umowa zostaje zawarta pomiędzy nimi w momencie wykonania określonych czynności, bez podpisów Stron. 2.1 Šalys pripažįsta, kad ši sutartis sudaroma Šalių veiksmų pagrindu, Šalims nepasirašant. 2.2 Użytkownik przyjmuje do wiadomości, że czynności wskazujące na zawarcie pomiędzy Licencjodawcą a Użytkownikiem Umowy po zgodnym z prawem nabyciu oprogramowania stanowiącego jej przedmiot (punkt 4) są następujące: dowolne użycie oprogramowania, jego zainstalowanie na komputerze lub innym urządzeniu bądź zainstalowanie urządzenia zawierającego program w pojeździe, naciśnięcie przycisku potwierdzającego wyrażenie zgody na treść umowy podczas instalacji lub użytkowania (zwanym dalej użyciem). 2.2 Vartotojas pripažįsta, kad po teisėto programinės įrangos gaminio, kuris yra šios sutarties objektas (pagal 4 skirsnį), įgijimo bet koks naudojimas, įdiegimas į kompiuterį arba kitą aparatūrą, tokios aparatūros montavimas transporto priemonėje, mygtuko „Sutinku“, kuris rodomas diegiamoje ar naudojamoje programinėje įrangoje, paspaudimas (toliau tai vadinama naudojimo veiksmais) bus laikomas numanomu veiksmu, kuriuo sudaroma Vartotojo ir Licencijos suteikėjo sutartis. 2.3 Niniejsza umowa nie daje jednak żadnych praw osobie, która bezprawnie weszła w posiadanie oprogramowania lub bezprawnie używa go, instaluje na komputerze, instaluje w pojeździe lub używa w jakikolwiek inny sposób. 2.3 Asmenims, neteisėtai įsigijusiems šią programinę įrangą, ją naudojantiems, įdiegusiems kompiuteryje, įrengusiems automobilyje ar kitaip ją naudojantiems, ši Sutartis nesuteikia jokių teisių į šį programinės įrangos produktą. 2.4 Umowa licencyjna użytkownika oprogramowania zostaje zawarta pomiędzy Stronami na warunkach opisanych w niniejszej umowie. 2.4 Šalys sudaro galutinio vartotojo licencijos sutartį joje išdėstytomis sąlygomis. 2.5 Momentem zawarcia Umowy jest moment pierwszego użycia oprogramowania (moment rozpoczęcia użytkowania). 2.5 Šios sutarties sudarymo laikas yra pirmo naudojimosi veiksmo atlikimo laikas (naudojimosi pradžia). 3 Obowiązujące prawo 3 Taikomi įstatymai 3.1 W kwestiach nieuregulowanych niniejszą Umową stosuje się odpowiednio przepisy prawa Republiki Węgierskiej, w szczególności Kodeksu Cywilnego (Ustawa IV z 1959 roku) oraz Ustawy o prawach autorskich nr LXXVI z 1999 roku. 3.1 Šioje sutartyje nenumatytiems ginčams spręsti kompetentinga bus laikoma Vengrijos Respublikos jurisdikcija, taikytina speciali nuoroda į 1959 m. Civilinio kodekso (CK) aktą Nr. 4 ir 1999 m. autorių teisių (AT) aktą Nr. 76. 3.2 Niniejsza Umowa została sporządzona w języku polskim i węgierskim. 3.2 Ši sutartis sudaryta lietuvių ir vengrų kalbomis. W przypadku sporu co do jej treści wersja węgierska jest obowiązująca. Esant neatitikčių viršesnis yra tekstas vengrų kalba. 4 Przedmiot Umowy 4 Sutarties objektas 4.1 Przedmiotem niniejszej Umowy jest oprogramowanie nawigacyjne Licencjodawcy (zwane dalej produktem). 4.1 Šios sutarties objektas bus Licencijos suteikėjo žvalgymo orientavimo programinės įrangos gaminys (toliau vadinamas „programine įranga"). 4.2 Produkt składa się z programu komputerowego, jego pełnej dokumentacji oraz powiązanej bazy danych map. 4.2 Programinę įrangą sudaro veikianti kompiuterinė programa, visi su ja susiję dokumentai ir žemėlapių duomenų bazė. 4.3 Za część produktu uważa się także jego wyświetlanie, przechowywanie i kodowanie w dowolnej formie, włączając w to wyświetlanie, przechowywanie, kodowanie źródłowe lub obiektowe w formie drukowanej, elektronicznej i graficznej, a także inne, nie określone z góry sposoby wyświetlania, przechowywania i kodowania oraz nośniki danych. 4.3 Bet kokia programinės įrangos gaminio šaltinio arba objekto kodo vaizdavimo, laikymo, programavimo forma, įskaitant spausdinimą, elektroninį arba grafinį vaizdavimą, įrašymą, ar bet koks kitas dar nenustatytas rodymas, įrašymas, programavimas arba kokia nors laikmena bus laikoma programinės įrangos dalimi. 4.4 Za część produktu uważane będą także poprawki, uzupełnienia i nowe wersje dostarczone Użytkownikowi zgodnie z jego definicją w punkcie 2 już po zawarciu umowy. 4.4 Klaidų taisymai, papildymai ar naujiniai, kuriuos Vartotojas naudoja po sutarties sudarymo, kaip apibrėžta 2 str. , irgi laikomi programinės įrangos dalimi. 5 Posiadacz praw autorskich 5 Autoriaus teisių savininkas 5.1 Wyłącznym posiadaczem majątkowych praw autorskich związanych z produktem jest Licencjodawca, chyba że inne umowy lub akty prawne stanowią inaczej. 5.1 Visos materialinės autoriaus teisės į programinę įrangą priklauso Licencijos davėjui, nebent jei sutartinės ar įstatymų nuostatos nustatytų kitaip. 5.2 Prawa autorskie obejmują zarówno cały produkt jak i jego poszczególne części. 5.2 Autoriaus teisės apima visą programinę įrangą ir visas jos dalis atskirai. 5.3 Posiadaczami praw autorskich bazy danych map stanowiącej część produktu są osoby fizyczne lub prawne wymienione w załączniku do niniejszej Umowy lub w programie komputerowym w punkcie menu „O programie/Mapa" (dalej określani jako Właściciel bazy danych). 5.3 Programinės įrangos dalies, kurią sudaro žemėlapių duomenų bazė, autorių teisių savininkas (-ai) yra fizinis (-iai) asmuo (-enys) arba įmonė (-ės), kaip išvardyta šios sutarties priede arba valdymo kompiuterio programos meniu „Apie / žemėlapis“ („About/Map“) (toliau vadinamas Duomenų bazės savininku). Licencjodawca oświadcza, że otrzymał od Właściciela bazy danych map odpowiednie uprawnienia do używania i przekazywania do użytkowania dalszym osobom bazy danych map i posiada pełnomocnictwa do jego reprezentowania zgodnie z niniejszą Umową. Licencijos davėjas pareiškia, jog yra gavęs iš Duomenų bazės savininko reikiamas atstovavimo ir naudojimosi teises, kad galėtų naudotis žemėlapių duomenų baze ir perduoti ją toliau naudotis pagal šios sutarties sąlygas. 5.4 W sprawach zawarcia i wykonania niniejszej Umowy Licencjodawca reprezentuje Właściciela bazy danych wobec Użytkownika. 5.4 Sudarant ir vykdant šią sutartį su Galutiniu vartotoju, Duomenų bazės savininkui atstovauja Licencijos davėjas. 5.5 Licencjodawca z chwilą zawarcia umowy zastrzega sobie wszelkie prawa do produktu, z wyjątkiem tych praw Użytkownika, które wynikają bezpośrednio i jednoznacznie z niniejszej Umowy lub odnośnych przepisów prawa. 5.5 Sudarius šią sutartį Licencijos davėjas pasilieka visas teises į programinę įrangą, išskyrus teises, kurias Vartotojas turi pagal aiškias teisines nuostatas arba pagal šią sutartį. 6 Prawa Użytkownika 6 Vartotojo teisės 6.1 Użytkownik ma prawo do zainstalowania, uruchamiania i użytkowania produktu na jednym urządzeniu (komputer stacjonarny, naręczny, przenośny, urządzenie nawigacyjne) w danym okresie. 6.1 Vartotojas turi teisę įdiegti programinę įrangą viename techninės įrangos vienete (staliniame kompiuteryje, nešiojamajame kompiuteryje, mikrokompiuteryje, žvalgymo prietaise) vienu metu ir paleisti bei naudoti vieną programinės įrangos kopiją. 6.2 Użytkownik ma prawo do sporządzenia jednej kopii zapasowej produktu. Jeżeli jednak po zainstalowaniu produktu działa on także bez oryginalnego nośnika danych, to zapis przechowywany na oryginalnym nośniku danych uważany jest za kopię zapasową. 6.2 Vartotojas turi teisę pasigaminti vieną atsarginę programinės įrangos kopiją. Tačiau jei po įdiegimo programinė įranga veikia nesinaudojant originalioje (pirminėje) laikmenoje esančia kopija, tuomet laikoma, kad originalioje laikmenoje esanti kopija yra atsarginė. W przeciwnym przypadku Użytkownik ma prawo używać kopii bezpieczeństwa tylko wtedy, gdy oryginalny nośnik produktu w sposób oczywisty i dający się udowodnić nie nadaje się do normalnej i zgodnej z prawem eksploatacji. Visais kitais atvejais Vartotojui suteikiama teisė naudotis atsargine kopija tik tada, kai originali programinės įrangos laikmenos kopija pasidaro neabejotinai nebetinkama reikiamai ir teisėtai ja naudotis; tokia padėtis toleruojama esant priimtinų įrodymų. 7 Ograniczenia użytkowania 7 Naudojimosi apribojimai 7.1 Użytkownik nie ma prawa: 7.1 Vartotojas neturi teisės 7.1.1 duplikować produktu (sporządzać jego kopii); 7.1.1 dauginti programinės įrangos (kad pasidarytų jos kopiją); 7.1.2 oddawać produktu w leasing, dzierżawę, wypożyczać, rozpowszechniać, przekazać osobie trzeciej odpłatnie lub nieodpłatnie; 7.1.2 nuomoti, skolinti, platinti ar kitaip perduoti Programą trečiajam asmeniui už atlygį ar nemokamai; 7.1.3 dokonywać przekładu produktu (włączając w to przekład (kompilację) na inne języki programowania); 7.1.3 versti programinės įrangos, įskaitant vertimą į kitas programavimo kalbas (kompiliavimą); 7.1.4 dekompilować produktu; 7.1.4 dekompiliuoti programinę įrangą; 7.1.5 modyfikować, uzupełniać, przekształcać produktu (częściowo lub całkowicie), rozdzielać go na części, łączyć z innymi produktami lub wbudowywać w inne produkty, używać go w innych produktach nawet w celu osiągnięcia zdolności do współpracy operacyjnej z innymi produktami; 7.1.5 keisti, plėsti, transformuoti programinės įrangos (visos arba dalimis), skaidyti į dalis, jungti su kitais gaminiais, diegti į kitus gaminius, naudoti kituose gaminiuose, netgi siekiant, kad ji galėtų veikti kartu su kitais gaminiais; 7.1.6 uzyskiwać informacji z bazy danych map stanowiących część produktu bez używania programu wchodzącego w skład produktu, dekompilować bazy danych map, używać, kopiować, zmieniać, uzupełniać, przekształcać bazę danych map w części lub całości lub rekordy danych w niej zapisanych, lub wbudowywać w inne produkty, używać jej w innych produktach nawet w celu uzyskania zdolności do współpracy operacyjnej z innymi produktami; 7.1.6 nesinaudodamas kompiuterio programa gauti informacijos iš žemėlapių duomenų bazės, esančios programinės įrangos gaminyje, dekompiliuoti žemėlapių duomenų bazės, naudoti, kopijuoti, keisti, plėsti, transformuoti žemėlapių duomenų bazę visą ar dalimis arba joje įrašytų duomenų grupę, diegti ją į kitus gaminius, netgi siekdamas, kad ji galėtų veikti kartu su kitais gaminiais. 8 Wyłączenie gwarancji i ograniczenie odpowiedzialności 8 Garantijos netaikymas ir atsakomybės apribojimas 8.1 Licencjodawca niniejszym informuje Użytkownika, że pomimo przygotowania produktu z najwyższą starannością, w związku z jego rodzajem i ograniczeniami technicznymi Licencjodawca nie gwarantuje całkowicie bezbłędnego działania produktu; Licencjodawca nie jest także zobligowany przez żadne zobowiązanie umowne, w myśl którego produkt otrzymany przez Użytkownika powinien być całkowicie wolny od wad. 8.1 Licencijos suteikėjas informuoja Vartotoją, kad nors programinė įranga buvo gaminama labai atidžiai, dėl jos pobūdžio ir techninių ribojimų negarantuojama, kad programinė įranga bus visiškai be klaidų, o Licencijos turėtojo nesaisto jokie sutartiniai įsipareigojimai, pagal kuriuos Vartotojo gautas programinė įranga turi būti visiškai be klaidų. 8.2 Licencjodawca nie udziela gwarancji przydatności produktu do dowolnego celu określonego przez Licencjodawcę lub Użytkownika, nie gwarantuje także, że produkt będzie posiadać zdolność do współpracy operacyjnej z jakimkolwiek innym systemem, urządzeniem lub produktem (sprzętowym lub programowym). 8.2 Licencijos suteikėjas negarantuoja, kad programinė įranga tiks kokiam nors tikslui, nustatytam licencijos suteikėjo ar vartotojo, ir negarantuoja, kad programinė įranga galės veikti su kitomis sistemomis, prietaisais ar gaminiais (pvz. , programine įranga arba aparatūra). 8.3 Licencjodawca nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody, które powstaną wskutek usterki produktu (włączając w to błędy programu komputerowego, w dokumentacji i bazie danych map). 8.3 Licencijos davėjas neprisiima atsakomybės už žalą, patirtą dėl programinės įrangos klaidos (įskaitant kompiuterinės programos, dokumentų ir žemėlapių duomenų bazės klaidas). 8.4 Licencjodawca nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane brakiem przydatności produktu do jakiegokolwiek określonego celu, błędami lub brakiem zdolności do 92 współpracy operacyjnej produktu z innym systemem, urządzeniem lub produktem (sprzętowym lub programowym). 8.4 Licencijos suteikėjas neprisiima jokios atsakomybės už žalą, patirtą dėl nustatytam tikslui netinkamos programinės įrangos ar dėl klaidos arba dėl jos neveikimo su kokia nors kita sistema, prietaisu arba gaminiu (pvz. , programine įranga arba aparatūra). 8.5 Licencjodawca w niniejszej umowie z naciskiem zwraca uwagę Użytkownika na to, że ten ostatni ponosi pełną i wyłączną odpowiedzialność za przestrzeganie przepisów ruchu drogowego w przypadku jakiegokolwiek użycia produktu w dowolnym środku transportowym (np. stosowanie się do obowiązkowych i/lub rozsądnych i odpowiednich środków bezpieczeństwa, zachowanie właściwej ostrożności i rozwagi, jakiej oczekuje się w danej sytuacji, szczególnie w związku z użyciem produktu); Licencjodawca nie ponosi odpowiedzialności za żadne szkody, które powstaną w związku z używaniem produktu w czasie jazdy. 8.5 Licencijos turėtojas pabrėžtinai atkreipia vartotojo dėmesį į tai, kad naudotis programine įranga bet kokio tipo transporto priemonėje, laikytis eismo nurodymų ir taisyklų (pvz. , naudotis privalomomis ir (arba) prieinamomis bei tinkamomis saugos priemonėmis, būti apskritai atidžiam ir sutelkti dėmesį į esamą situaciją, atidžiai ir dėmesingai naudotis programine įranga) yra išskirtinės Vartotojo atsakomybės dalykas; Licencijos suteikėjas neprisiims jokios atsakomybės už žalą, patirtą programinę įrangą naudojant transporto priemonėje. 8.6 Użytkownik z chwilą zawarcia niniejszej Umowy przyjmuje do wiadomości i akceptuje informację zawartą w punkcie 8. 8.6 Sudarydamas šią sutartį Vartotojas patvirtina, kad labai dėmesingai perskaitė ir suprato šiame straipsnyje pateiktą informaciją. 9 Sankcje 9 Sankcijos 9.1 Niniejszym Licencjodawca informuje Użytkownika, że w przypadku naruszenia praw autorskich Licencjodawca na podstawie Ustawy o prawie autorskim może żądać: 9.1 Licencijos davėjas informuoja Vartotoją, kad pagal Autoriaus teisių įstatymą Licencijos davėjas, nustatęs savo teisių pažeidimą, turi toliau pateiktas teises. 9.1.1 ustalenia przez sąd naruszenia praw autorskich; 9.1.1 Reikalauti pripažinti pažeidimo faktą teisme. 9.1.2 zaprzestania naruszania praw autorskich i zabronienia naruszającemu prawa dalszej takiej działalności; 9.1.2 Reikalauti, kad pažeidėjas nustotų pažeidinėti. 9.1.3 należytego zadośćuczynienia przez naruszającego prawa autorskie (również publicznie, na koszt naruszającego); 9.1.3 Reikalauti iš pažeidėjo tinkamos kompensacijos (taip pat ir viešas to fakto paskelbimas pažeidėjo sąskaita). 9.1.4 zwrotu korzyści majątkowych uzyskanych z naruszenia; 9.1.4 Reikalauti, kad pažeidėjas kompensuotų dėl pažeidimo negautą turto vertės padidėjimą. 9.1.5 usunięcia skutków naruszenia prawa oraz przywrócenia sytuacji sprzed naruszenia, na koszt naruszającego, a także zniszczenia narzędzi i materiałów, za pomocą których naruszono prawo oraz przedmiotów wytworzonych z naruszeniem prawa; a także 9.1.5 Reikalauti, kad pažeidėjas nutrauktų pažeidimą ir savo sąskaita atkurtų iki pažeidimo buvusią padėtį, ir gali reikalauti, kad būtų sunaikintos pažeidimui atlikti panaudotos priemonės bei medžiagos ir pažeidimu sukurti dalykai. 9.1.6 rekompensaty za szkody. 9.1.6 Reikalauti atlyginti žalą. 9.2 Licencjodawca informuje ponadto Użytkownika, że naruszenie praw autorskich lub praw pokrewnych jest przestępstwem w rozumieniu węgierskiego Kodeksu Karnego (Ustawa nr IV z 1978 roku), zagrożonym zasadniczo karą do dwóch lat pozbawienia wolności, a w określonych przypadkach nawet do ośmiu lat pozbawienia wolności. 9.2 Be to, Licencijos davėjas informuoja Vartotoją, kad autoriaus teisių ir gretutinių teisių pažeidimas yra laikomas nusikaltimu pagal 1978 m. Vengrijos Baudžiamojo kodekso IV įstatymą ir gali būti baudžiamas dvejais metais įkalinimo pagrindiniais atvejais ir iki aštuonerių metų įkalinimo tam tikrais išimtiniais atvejais. 9.3 Strony ustalają, że spory wynikające z niniejszej Umowy - zależnie od wartości i tytułu prawnego sporu - będą rozstrzygane wyłącznie przez Centralny Sąd Okręgowy Pesztu (Pesti Központi Kerületi Bíróság) lub przez Sąd Stołeczny (Fővárosi Bíróság). 9.3 Ginčo dėl šios sutarties atveju Šalys susitaria, kad bus taikoma išimtinė Budapešto centrinio apygardos teismo (Pesti Központi Kerületi Bíróság) arba Budapešto municipalinio teismo (Fővárosi Bíróság) jurisdikcija (priklauso nuo ginčo sumos ir ginčijamų teisių).