<tmx version="1.4">
<header creationtool="NOVA Text Aligner" datatype="plaintext" segtype="sentence" o-tmf="ATM" srclang="pl" adminlang="pl" creationtoolversion="1">
</header>
<body>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ciągle nie ma listu do ciebie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Нет. Для вас всё ещё нет письма.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie dostajemy zbyt wiele listów z zagranicy w tej wiosce. Mogę sprawdzić?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Вы уверены?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Patrząc na twoją twarz, zgaduję, że nadal nie ma listu.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Судя по твоему виду, письма опять не было?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie wiem, co się stało.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Нет. Не знаю, что случилось.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Może zapomniał.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Может, он забыл.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Bądź cierpliwy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Просто успокойся.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jesteś tutaj zaledwie miesiąc.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ты пробыл здесь всего месяц.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Czuję, jakby to było całe życie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>А как будто целую жизнь.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Tu nie jest jak w wielkim mieście przyzwyczaj się.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Здесь не так, как ты привык в большом городе.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wszystko płynie swoim rytmem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Всё требует времени.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jest to takie frustrujące.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Это так расстраивает.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Idzie tu brodaty "moskit".
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Тсс! Вот идёт бородатый москит.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie mówiłeś nikomu o moim planie?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>О чём это вы двое сговорились? Идёмте, мы проигрываем. Ты ведь никому не сказал о моём плане?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie martw się.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Конечно нет. Не волнуйся.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Co to jest za fryzura?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Что это за стрижка?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jesteś przedstawicielem rządowym.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Вы же правительственный чиновник.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To ważne gdyż powinieneś dawać dobry przykład.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Важно, чтобы Вы подавали хороший пример. Слушаюсь.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To jest twoja pierwsza wypłata.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Вот жалование за Ваш первый месяц.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dużo pieniędzy, huh?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Спасибо. Как много денег, а?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mój przyjaciel w Ameryce zarabia tyle w pół dnia.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Что? Мой друг в Америке зарабатывает больше за полдня.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To pewno ten list, na który czeka ten nowy urzędnik.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Эээ… Вот, должно быть, письмо, которое ждёт новый чиновник.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Oto i on, weź i zanieś.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Вот, возьми его и беги.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Herbata gotowa.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Дондуп! Чай готов.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>No dalej, masz herbatę.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Давай, выпей чаю.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Która godzina?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Сколько времени?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Prawie południe.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Почти полдень.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Co jeszcze mogę tu robić?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>А что ещё здесь делать?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Co będziesz robił podczas festiwalu Tsechu?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Что ты будешь делать во время праздника Цечу?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Kiedy to jest?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я? А когда он вообще?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Oh, cholera!
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Вот, блин!
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Co to?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>А что такое?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Poczta będzie zamknięta znowu na kilka dni.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Почта опять будет закрыта на несколько дней.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>List polecony.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Письмо! Срочное письмо.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Oh, Dondup, patrz, co mam!
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Эй, Дондуп, посмотри что у меня есть!
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zgadnij, co tutaj jest.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Угадай, что здесь.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Którego dziś mamy?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Какое сегодня число?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>13- sty, tak mi się wydaję.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Вроде 13-е. Я не уверен.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Hej, przynieś mój czarny ghoand.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Эй, принеси мне моё чёрное гхо и шарф.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Muszę natychmiast iść.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Мне нужно отправляться сейчас же.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Muszę być w Thimphu przed 16- tym.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Мне нужно быть в Тхимпху 16-го.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Trudno będzie ją wnieść na górę.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Какая большая штука.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Spada! Spada!
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Трудно поднять. Падает!
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Po co tu właściwie przybyłeś.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Но Вы недавно прибыли сюда.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wiedziałem, żeby nigdy nie ufać ludziom z miasta.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я знал, что вам, городским, нельзя доверять.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Pewnie już jesteś znudzony.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Уверен, Вам уже стало скучно. Что вы!
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jestem tutaj szczęśliwy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Мне здесь очень нравится.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ile dni?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>На сколько дней?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Na pewno do festiwalu Tsechu.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>На праздник Цечу.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Festiwal jest dla ludzi religijnych.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Праздник для религиозных людей.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jesteś pewien, że taki jest powód?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Вы уверены, что это настоящая причина?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dzień dobry, Dasho.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Да. - Добрый день, Дашо.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Co się stało?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Что случилось?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Prawie wygraliśmy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Мы почти выиграли.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wygramy z nimi, niebawem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Совсем чуть-чуть не хватило.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Przecież mają zagraniczne łuki?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Но мы скоро их одолеем.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Tak, mają, lecz mają również TV.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Как? У них разве не иностранные луки? Да, но ещё у них есть телевизор.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Większość ich dzieci spędza cały czas oglądając krykiet.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>И поэтому их дети проводят большую часть дня, смотря крикет.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Co to jest krykiet?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Что это такое?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Pozostałość po Brytyjczykach , w Indiach.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Это игра… которую британцы оставили после себя, когда они убрались из Индии.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Teraz Indie... są bardzo dumnie z niej, grają w nią jakby to oni ją wymyślili.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Теперь индусы… так ей гордятся, и играют так, будто это они её выдумали.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Teraz również my zaczęliśmy w nią grać.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>А теперь даже мы начали в неё играть.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Więc, festiwal zaczyna się w poniedziałek?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Господин… Так праздник начинается в понедельник? Да, господин.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wybierasz się na festiwal?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Вы собираетесь на праздник?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie, szukasz dziewczyn?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Не искать девочек?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To musi być coś jak to.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Должно быть что-то вроде того.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Tak.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Вот.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ten stary "moskit" zabrał mi tak dużo czasu.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Этот старый москит занял столько времени.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Powinien wiedzieć, że droga do Thimphu zabierze mi co najmniej dwa dni.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Он должен знать, что до Тхимпху добираться как минимум два дня.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Masz szczęście, że pozwolił ci iść.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Тебе повезло, что он разрешил тебе ехать.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Co mu powiedziałeś?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Что ты сказал ему?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Sprawia to starym ludziom przyjemność.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Старикам радостно такое слышать.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To jest życiowa szansa.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Это мой единственный шанс.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wiesz... Chińczycy ryzykują swoim życiem aby dostać się do Ameryki.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ты знаешь… китайцы рискуют жизнью, чтобы попасть в Америку.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dostaniesz wizę?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ты получишь визу на этот раз?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mój przyjaciel ma dobre koneksje w Amerykańskiej ambasadzie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Мой друг говорит, у него хорошие связи в американском посольстве.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Masz, te możesz zatrzymać.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Вот, можешь их взять.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>A ty nie chcesz jechać do Ameryki?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>А ты не хочешь тоже в Америку?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mógłbym ci pomóc z wizą zaraz, jak tam przyjadę.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я смогу помочь с визой, когда приеду туда.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To jest kraj wielkich możliwości.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Это страна безграничных возможностей.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ty jesteś naprawdę ostatni wyjeżdzający z tej wioski.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ты правда до смерти хочешь уехать из деревни.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie ma kin, restauracji, a przede wszystkim, nie ma fajnych dziewczyn.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ни кино, ни ресторанов, а главное, нет красивых девчонок.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Możesz sobie to wziąć jeśli chcesz.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Можешь взять это всё, если хочешь.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Lepiej się pospieszę, jestem spóźniony.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я лучше потороплюсь. Я опаздываю.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Amerka.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Америка.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Kto będzie opiekował się twoimi rodzicami?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Кто же будет приглядывать за твоими родителями?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jestem pewien, że z nimi będzie wszystko w porządku.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я уверен, что с ними всё будет хорошо.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie pozwólcie mu upaść!
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Держите крепко, девочки! Не отпускайте!
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Gdzie tak pędzisz w takim pośpiechu?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Куда это Вы так спешите!
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Thimphu?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>В Тхимпху?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie potrzeba, dziękuję.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Не нужно, спасибо.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jak możemy pozwolić ci iść bez niczego?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Как мы можем Вас отпустить ни с чем?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Weź ten suszony ser.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Возьмите этот сыр.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wkrótce.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Скоро.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Bardzo przepraszam, lecz muszę już iść albo spóźnię się na autobus.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Мне правда неудобно, но я должен идти, иначе я опоздаю на автобус.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Przyjdź na herbatę jak wrócisz.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Заходите на чай, когда вернётесь.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ok, na pewno.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Спасибо. - Ну хорошо.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wszytko przez brodatego "moskita" i drewnianego fallusa!
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Блин! Всё из-за бородатого москита и деревянного фаллоса!
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Przepraszam, ale nie mamy miejsca dla ciebie i twojego bagażu.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Извините, для вас двоих и вашего багажа места не хватит.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nikt cię nie weźmie z tymi wszystkimi jabłkami.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Никто не возьмёт тебя со всеми этими яблоками.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Patrz, ten samochód wygląda na bardzo mały.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Посмотри, это очень маленькая машина.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie ma mowy, żeby wziął ciebie z tymi jabłkami.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Они никак не возьмут тебя вместе с яблоками.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Powinieneś zaczekać na ciężarówkę albo na autobus.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Тебе нужно подождать грузовик или автобус.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ok, sir.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Хорошо, господин.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Proszę, weź jabłko.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Вот, угоститесь яблоком.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Idzie tu jeszcze jeden.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>О, нет! Ещё один!
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jak idzie dzisiaj łapanie samochodów?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Привет. Как сегодня с машинами?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zgaduję, że słabo.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Вижу, никак.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Długo czekacie?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Долго ждёте?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Chyba tak.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Вижу, долго.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Gdzie jedziesz?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Куда Вы направляетесь?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Na festiwal?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>В Тхимпху.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Hej, przyjacielu!
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Эй, друг! Эй!
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Chodź i siądź.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Иди сюда, присядь.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie ma co się wpatrywać w pustą drogę.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Незачем пялиться на пустую дорогу.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Buddha powiedział, iż nadzieja wywołuje cierpienie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Знаешь… Будда говорит, что надежда приносит боль.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Palenie jest niedobre.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Эй! Курить нехорошо.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zdajesz sobie sprawę, że palenie... niszczy ci zdrowie i zamienia powietrze jak ślepy koń... i wtedy, wolniej pracuje twój mózg... jak niepełnosprawny jeździec.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Знаешь, курение… гробит твоё здоровье и делает тебя похожим на слепую лошадь… а потом, медленно, делает твой ум… хромым наездником.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie szkodzi, posłuchasz mojej gry na dramyin.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Да ладно, не кипятись.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ty idź, wtedy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ты и гуляй.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Oh, nie rozumiem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>А, понимаю.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jeśli przyjedzie samochód, będziesz mógł pierwszy jechać.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Если машина будет проезжать, ты получишь первое место.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Bardzo sprytny jesteś.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Здорово придумал.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ponieważ jeśli zostanę tu, będę ważniejszy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Потому что если я останусь, у меня будет преимущество.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ponieważ jestem mnichem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Потому что я монах.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Możesz zostać tu, okay?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Хорошо. Можешь остаться здесь, хорошо?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie bądź taki dumny.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Не будь таким гордым.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dołącz do nas!
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Давай к нам!
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wiele duchów jest na tej drodze.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>На этих дорогах много привидений.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dobrze, to wszystko co mam na kolację.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ну, это всё, что у меня есть на ужин сегодня.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie spodziewałem się tu utknąć.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>У тебя что-нибудь есть? Нет, я не думал, что останусь без всего.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Gdzie mieszkasz?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Итак… Где ты живёшь?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Do dzisiaj, w Khumbar.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>До сегодняшнего дня в Кхумбаре.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wyjeżdżasz na dobre?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>До сегодняшнего дня? Ты уезжаешь насовсем?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Musisz mieć ważny powód.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>У тебя должно быть хорошая причина.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Daleko.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Далеко.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Daleko?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Далеко?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Thimphu?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>В Тхимпху?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dalej niż Thimphu?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Дальше, чем в Тхимпху?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jadę bardzo, bardzo daleko.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я уезжаю очень, очень далеко.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Do kraju moich marzeń.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>В страну моей мечты.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Tam właśnie jadę.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Вот куда я направляюсь.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Do kraju z marzeń?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>В страну мечты?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Powinieneś być ostrożny z krajem marzeń.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Будь осторожен со странами мечты.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ponieważ... kiedy się obudzisz, może nie być przyjemnie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Потому что… когда ты проснёшься, тебе может быть не очень приятно.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Powiedzieć ci coś...
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Знаешь, что…
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Powiem ci historię o krainie ze snów.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я расскажу тебе историю о стране мечты.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dawno, dawno temu... lecz nie tak zbyt dawno ... w przepięknej wiosce w Bhutanie, gdzie żył farmer z dwoma synami.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Давным-давно… но не так уж давно… в красивой деревеньке в Бутане жил крестьянин с двумя сыновьями.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Tashi, starszy, był ulubionym synem i był posłany na studiowania magii u słynnego mistrza.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Таши, старший, был его любимым сыном, и его послали изучать магию к знаменитому мастеру.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jednak, był on bardzo leniwy i myślał tylko o dziewczynach.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Он, однако, был лентяем и думал только о девочках.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Karma, najmłodszy syn, był sprytniejszy, lecz nie wykorzystywał tego.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Карма, младший сын, был умнее, но об этом никто не догадывался.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Został w domu pomagać w pracy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Его держали в доме, чтобы он помогал по хозяйству.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zaczekaj, złapię cię!
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Подожди, я доберусь до тебя!
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Przede wszystkim rodzina i praca,
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Кроме ведения хозяйства и работы в поле,
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Karma miał jeszcze dostarczać każdego dnia bratu obiad.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Карма ещё должен был каждый день носить обед своему брату.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Karma, czas abyś zaniósł bratu obiad.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Карма, пора отнести брату обед.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Karma zawsze myślał, że byłby szczęśliwy, jeśli mógłby iść do szkoły zamiast brata.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Карма всегда думал, что он был бы намного счастливее, если бы он ходил в школу вместо своего брата.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Słuchajcie uważnie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Слушайте внимательно.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Co teraz was nauczę jest najbardziej tajną metodą.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>То, чему я вас сейчас научу это очень секретный метод.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Chociaż może to wydawać się na początku łatwe, jest to bardzo trudne do zrozumienia.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Хотя с первого взгляда он может показаться лёгким, его очень трудно понять.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jeśli kiedykolwiek będziecie chcieli stać się niewidzialnymi. Potrzebujesz tylko taką gałązką dotknąć ciała.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Если вам когда-нибудь потребуется сделаться невидимым, всё, что вам нужно - это держать вот эту веточку близко к телу.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>W momencie, kiedy dotkniecie skóry znikniecie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Как только она коснётся вашей кожи, вы исчезнете.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Lecz Tashi nie był zainteresowany magicznymi umiejętnościami.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Но Таши не испытывал никакого интереса к магии.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zawsz marzył o dalekich miejscach.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Он всегда мечтал о дальних странах
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Karma, tymczasem, czerpał korzyści przy każdej sposobności w ten sposób dowiedział się dużo o magii.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>В это время Карма пользовался любым подходящим моментом чтобы подслушивать, и так он смог узнать очень многое о магии.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Lecz nie zdawał sobie sprawy jak dużo umie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Но никто не догадывался, как много он знает.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Przede wszystkim... znajdźcie gniazdo kruka zrobione w specjalny sposób.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Прежде всего… найдите гнездо ворона свитое при особых условиях.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Gniazdo powinno być jedyne w swoim rodzaju.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Гнездо будет непохоже ни на какое другое.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ten rodzaj gniazd jest budowany przez wiele, wiele lat.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Такое гнездо не вьют чаще чем один раз за много-много лет.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wówczas, w określonym czasie, gniazdo musi być rzucone do rzeki.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Затем в подходящее время гнездо нужно бросить в реку.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Kiedy rzucicie gniazdo do rzeki, wszystkie gałązki będą odpowiednie...
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Когда вы бросите его в реку, все ветки перенесутся…
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Pewno to ten chłopak.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Это должно быть этот мальчишка.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Znowu ty, łobuzie!
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Опять ты, плут!
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Karma, chciałbyś zająć moje miejsce w szkole?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Карма, почему бы тебе не ходить в школу вместо меня?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Pewno, jeśli ojciec pozwoli.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я пошёл бы, если бы отец разрешил.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dobrze by było, mógłbym wyjechać do dalekich krajów.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я мечтаю уехать далеко-далеко.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Gdzieś, gdzie nigdy wcześniej nie byłem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Туда, где я никогда не был.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ta nauka magii jest niewiarygodnie nudna.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Вся эта магия - ужасно нудная штука.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nieważne, to nie działa.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>И всё равно она не работает.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Skąd wiesz, że ona nie działa?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Откуда ты знаешь, что она не работает?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie bądź niemądry.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Не будь дураком.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie chcesz stąd wyjechać?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ты разве не хочешь уехать отсюда?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wyjechać, gdzie?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Куда?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wiesz, co słyszałem?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Знаешь, что я слышал?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Że w następnej wiosce jest wiele pięknych dziewczyn.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Что в соседней деревне очень много хорошеньких девушек.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mają jasną skórę i są seksi.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>И они все светлокожие и красивые.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>I chude, jakby ciągle były wygłodniałe.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>И тощие, как будто голодают.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ciągle myślisz tylko o dziewczynach.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ты только о девчонках и думаешь.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Tak jest, ponieważ jestem mężczyzną a ty jeszcze dzieckiem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ну конечно. Это потому что я мужчина, а ты всего лишь ребёнок,
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wykradłem trochę wina, chcesz?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я стащил немного вина!
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dobra!
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Здорово!
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Smakuje dziwnie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Не знаю. Сегодня у него другой вкус.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Co za piękny koń!
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Смотри! Какая красивая лошадь!
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nigdy go wcześniej nie widziałem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я никогда её раньше не видел.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To jest nasz nowy koń.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Это наша новая лошадь.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Na miejsce osła.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Правда? Вместо осла.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To bardzo śmieszne.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Лошадь вместо осла. Это очень смешно.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>On jest trochę dziki i nie pozwala na sobie jeździć.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Осторожно! Она немного дикая и не позволит так просто на ней ездить.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie martw się, mi pozwoli.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Не беспокойся, мне она позволит.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Tashi, trzymaj cugle!
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Таши, взнуздай её!
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Trzymaj cugle!
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Не могу! Взнуздай её!
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jest tu ktoś?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Есть здесь кто-нибудь?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jest tu ktoś?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Кто-нибудь?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Proszę mnie wpuścić.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Пожалуйста… Пожалуйста, впустите меня.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zgubiłem drogę.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я потерялся.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Koń mi uciekł.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Моя лошадь убежала.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jestem ranny w nogę.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я поранил ногу.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie będę was niepokoił.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я не побеспокою вас.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wejdź.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Пожалуйста, только на одну ночь.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie martw się.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Не волнуйтесь.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie mam broni, nic takiego.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>У меня нет оружия, ничего такого.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Więc kim jesteś?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ну и кто ты такой?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To bardzo długa historia.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Это долгая история.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Proszę, masz może jakiś chang?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Пожалуйста, у вас есть чанг?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Masz może bandaż?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>У вас есть повязка?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dziękuję.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Вот.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Masz tu bandaż.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Вот повязка.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Idę spać.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я пойду спать.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dziękuję.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ты спи здесь.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Byłeś bardzo zmęczony i zasnąłeś zanim skończyłem opowieść.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ты так устал, что уснул до того как я закончил рассказ.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Hey, zaczekaj!
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Эй, подожди!
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Chodźmy wszyscy razem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Давайте пойдём вместе.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mam nadzieję, że zmierza do Thimphu.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я надеюсь, он едет в Тхимпху.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jeśli nie, może przynajmniej podrzuci nas dalej.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Если нет, он хотя бы подбросит нас докуда-нибудь.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jedziesz do Thimphu?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Вы едете в Тхимпху?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie, do Punaka, ale mogę podrzucić was do skrzyżowania.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Нет, в Пунаку, но я могу высадить вас на развилке. Здорово.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie przejmujcie się pijanymi.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Запрыгивайте. Сзади много места. Не обращайте внимания на пьяного.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Gdzie jedziesz z przyjacielem?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Так куда едете Вы и Ваши друзья?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>On i ja, do Thimphu.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ну, я и он, в Тхимпху.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Tamten, do krainy marzeń.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>А тот в страну мечты.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Krainy marzeń?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>В страну мечты?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ja również chcę tam jechać.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я тоже хочу туда.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wyglądasz, jakbyś już tam był.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Похоже, ты и так уже там.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Stop!
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Эй, стой!
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Będziemy szybciej jak pójdziemy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Было бы быстрее идти пешком.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Znowu postój.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Залезайте обратно.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Tak trudno złapać okazję.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Так трудно остановить машину.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jesteśmy w drodze już prawie dwa dni.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Мы ждали у дороги почти два дня.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Oh, to nie ty jesteś nowym urzędnikiem w naszej wiosce?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Э, а ты не новый чиновник из нашей деревни?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Skąd wiesz?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Как Вы узнали?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jesteś ważną osobą w naszej wiosce.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Вы - важный человек в нашей деревне.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Każdy cię zna.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Каждый знает о Вас.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>I jeszcze, on szuka czegoś lepszego i opuszcza naszą wioskę na dobre.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>И всё же, он ищет чего-то лучшего и уезжает из деревни навсегда.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jest tak ponieważ on zmierza do krainy marzeń!
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Это потому что он отправляется в страну мечты!
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Oh, to prawda?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Это что, правда?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ignoruj ich.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Не обращайте на них внимания.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mnisi i pijacy, jak można traktować ich poważnie?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Монах и пьянчужка, как можно принимать их всерьёз?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jak to możliwe, że widzieliśmy się wcześniej?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Но как получилось, что я Вас раньше не видел?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ostatnio pewien czas byłem w drodze.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Меня не было некоторое время.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Potrzebowałem pomocy przy wyrobie ryżowego papieru i pojechałem wziąć moją córkę ze szkoły.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Мне нужна была помочь в изготовлении рисовой бумаги и я отправился, чтобы забрать мою дочь из школы.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Możesz to naprawić?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Вы сможете это починить?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To nic poważnego.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Да. ничего серьёзного.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mogę ci w czymś pomóc?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Сколько времени это потребует?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dziękuję.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я могу что-нибудь сделать?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To zdarza się często.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Так происходит всегда.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Tak, możemy dobrzy tu wypocząć.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Да, мы как раз можем отдохнуть.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Chodź my.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Пойдём.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wszystko w porządku.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ну, хорошо.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Gdzie skończyliśmy?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>На каком месте я остановился?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Było jak Tashi przybył do domu Agaysa. i miał spędzić tam całą noc.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Это было когда Таши пришёл в дом к Агаю, и ему пришлось остаться там на ночь.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Następnego ranka...
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Потом, на следующее утро…
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Musiałem być bardzo zmęczony.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я проспал. Наверное, я очень устал.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Lepiej już sobie pójdę.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Мне лучше идти.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>W takim razie... mogę pożyczyć od ciebie jedną z twoich, na jakiś czas?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>В таком случае… можно я пока возьму одно из Ваших?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Śniadanie!
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Завтрак! - Он уже готов.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jestem takim ciężarem dla was dwojga.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я был для вас двоих такой обузой.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie, proszę, weź.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Нет, пожалуйста, возьми.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jesteś naszym gościem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Нет, нет. Ты наш гость.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie martw się.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Не имеет значения.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jestem ze wsi Gasa.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я из деревни Гаса.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jak tu się znalazłeś?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Гаса?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Gdzie to jest?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Где это?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nigdy nie słyszałem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Никогда о такой не слышал.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Kto pokazał ci drogę do nas?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Итак… Кто показал тебе дорогу досюда?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jak?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Как?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Moja rodzina kupiła konia.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ну, наша семья купила лошадь.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jechałem na nim pierwszy raz wczoraj.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я вчера первый раз оседлал её.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie umiałem opanować go.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я не смог с ней справиться.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wówczas zrzucił mnie w tych okolicach.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Потом она сбросила меня у черта на куличках.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Pozwól mu skończyć śniadanie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Пусть он доест свой завтрак.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Agay, gdzie jest najbliższa wioska?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Агай, где ближайшая деревня?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Około dzień drogi stąd.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Примерно в дне отсюда.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie ma drogi.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Там нет дороги.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jak ja znajdę drogę powrotną?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Как же я доберусь домой?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Tam... jest wielka rzeka
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Вон там… есть большая река.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Przekroczysz rzekę... i pójdziesz w dół.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Пересечёшь реку… и иди вниз по течению.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Po jakimś czasie, napotkasz małą wioskę.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Пройдёшь некоторое время, там будет маленькая деревушка.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Może ktoś tam pomoże ci.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Может быть, кто-нибудь там сможет тебе помочь.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mógłbyś pokazać mi drogę?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Вы можете показать мне дорогу?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie mogę iść daleko.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я не могу уйти далеко.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mam dużo pracy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>У меня много работы.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Lecz pójdę z tobą kawałek.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Но я провожу тебя.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To bardzo miło z twojej strony.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Большое спасибо.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dlaczego nie zostaniesz dzień lub dwa, aby podleczyć nogę?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Почему бы тебе не остаться на день-другой, пока твоя нога не заживёт?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>On wkrótce idzie do wioski sprzedać nasz kiras na targu.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Он скоро пойдёт в деревню продавать на рынке наши кира.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mógłbyś z nim pójść.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ты можешь пойти с ним.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Byłbym szczęśliwy mogąc tu się zatrzymać, lecz moja rodzina będzie się martwić.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я буду рад остаться, но моя семья будет беспокоиться.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nikt nas prawie nie odwiedza.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>У нас почти не бывает гостей.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Miło mieć gościa.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Очень приятно, что ты у нас в гостях.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jeśli tylko moja rodzina by wiedziała, gdzie jestem,
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ах, если б только моя семья знала, где я,
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Byłbym szczęśliwy zostając tu w lesie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я был бы рад остаться в лесу.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zostaw to, ona to zrobi.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Оставь, она это сделает.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>W porządku.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Оставь, я сама это сделаю.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Pomogę.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Нет-нет. Позвольте мне помочь.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Powinieneś zostać co najmniej dzień.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Тебе нужно остаться хотя бы на день.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Deki!
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Деки!
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Hey, Deki!
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Эй, Деки!
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Proszę nie...
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Пожалуйста, не надо…
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Agay, to jest tak odizolowane miejsce.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Агай, здесь такое отдалённое место.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jak możesz tutaj mieszkać?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Почему вы здесь живёте?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To nie jest trudne w twoim wieku?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Не трудно ли Вам в таком возрасте?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Do tego miejsca mogę tylko iść.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Вот до куда я могу тебя проводить.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Teraz wracam.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Теперь я возвращаюсь.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>I tak przyszedłeś ze mną tak daleko.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Вы и так уже далеко ушли.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Widzisz tą górę?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Видишь эту гору?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Tak.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Да.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>U jej stóp jest rzeka.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>У её подножия есть река.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nieważne, dziękuję za wszystko.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Далеко? И всё равно, спасибо за всё.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Widzisz, jestem już stary.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Послушай… Ты видишь, я старик.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Chciałbym zostać sam.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я хочу, чтобы меня оставили в покое.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Więc nie mów nikomu o tym miejscu.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Поэтому никому не говори об этом месте.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie martw się, nie powiem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Не беспокойтесь, не скажу.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dotąd, tylko mogłem was podrzucić.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Дальше я не могу вас довезти.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Hej, on skręcają.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Эй, мы на развилке.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ty zmierzasz również do Thimphu?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Вы тоже едете в Тхимпху?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Myśleliśmy, że spróbujemy naszego szczęścia podczas festiwalu.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Да. Мы думали попытать удачи на празднике.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Oni również jadą do Thimphu.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ты слышал? Они тоже едут в Тхимпху.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jak papierowy biznes?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Как производство рисовой бумаги?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Z dnia na dzień coraz gorzej.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>С каждым днём хуже и хуже.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>W dzisiejszych czasach, ludzie wolą zagraniczny papier.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Теперь люди предпочитают иностранную бумагу.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jest bielszy, gładszy i dużo tańszy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Она более белая и гладкая, и гораздо дешевле.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Robienie ryżowego papieru wymaga dużo pracy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Изготовление рисовой бумаги требует очень много труда.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Tylko wy dwoje przy tym pracujecie?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>И вы делаете это только вдвоём?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Moja córka była w szkole.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Моя дочь была в школе.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie, nie dostała się do collegu.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Она не пошла в колледж. Недостаточно баллов.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Teraz pomoże mi w wiosce?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>И теперь она будет помогать тебе в деревне?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dobrze się nawet złożyło.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Да. Мне очень повезло.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Sam nie dawałem rady.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Одному мне не справиться.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nawet żadnego osła nie widać.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Что-нибудь едет? Нет, ничего. Ни даже осла.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Będzie lepiej jak już pójdziemy dalej.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Нам будет лучше пойти пешком.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jesteś pewny, że chcesz opuścić wioskę?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Пойдём. Ну что, ты всё ещё хочешь уехать из деревни?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Może twój kraj marzeń nie jest tak daleko jak myślisz.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Может быть, страна твоей мечты не так далеко, как ты думаешь?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ona zamierza zamieszkać w twojej wsi.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Она будет жить в твоей деревне.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Słyszałeś?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ты слышал?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Myślę, że polubiła cię.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я думаю ты ей нравишься.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jesteśmy trochę zmęczeni chwilę odpoczniemy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Мы оба устали, поэтому мы отдохнём чуток.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie chcesz również sobie odpocząć?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Почему бы Вам тоже не отдохнуть, господин?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Tak, myślę, że to dobry pomysł.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Да, пожалуй я тоже отдохну.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Podejdź, pomóż mi.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Давай, помоги ему.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie mamy szczęścia dziś do samochodów.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Спасибо. Сегодня не особенно везёт с машинами. Не везёт.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jest ich pełno, kiedy ich nie potrzeba.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Когда они не нужны, их сразу много поблизости.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To prawda, że nie wrócisz już do wioski?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Так, это правда, что Вы не вернётесь в деревню?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mam wielką szansę, aby pojechać do Ameryki.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>У меня есть прекрасная возможность поехать в Америку.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jeśli do jutra nie dotrę do Thimphu spóźnię się na nią.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Если я не буду в Тхимпху завтра, я могу её упустить.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Chcesz jechać tam za lepszym życiem?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Вы уедете насовсем?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie wiem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Не знаю. Может быть.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Musi tam być pięknie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Там, должно быть, очень красиво.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Słyszałem, że tam nie wiedzą, gdzie leży Bhutan.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я слышал, там даже не знают, где находится Бутан.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jaka szkoda!
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Как жаль!
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mam nadzieję, że kiedyś wrócisz do naszej wioski.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я надеюсь, Вы вернётесь в нашу деревню.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Potrzebujemy młodych ludzi, takich jak ty.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Нам нужны молодые люди как Вы.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dlaczego tam jedziesz?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Почему Вы туда уезжаете?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mogę tam zarobić duże pieniądze.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я смогу заработать много денег.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Robiąc, co?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>А что Вы будете делать?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Myć naczynia.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Мыть посуду.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Oh, zrywać jabłka?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Собирать яблоки. Что, собирать яблоки?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Rzucasz pracę jako urzędnik na rzecz zrywania jabłek?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>И ты откажешься от карьеры чиновника, чтобы собирать яблоки?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mogę zarobić dużo więcej pieniędzy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я смогу заработать гораздо больше денег.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dobra, zgaduję, że już jesteś zdecydowany tak jechać.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ну, я думаю, ты уже решил уехать.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie zgubisz się tam jak Tashi.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Только смотри, не потеряйся там как Таши.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Rana się goi?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Твоя рана не лучше?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jeszcze już lepiej. Dużo lepiej.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Она намного лучше.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Właściwie mogę już iść.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Теперь я могу нормально ходить.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Kiedy zamierzasz iść do wioski?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Когда ты отправляешься в деревню?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Sam mogę nie znaleźć drogi.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я не смогу сам найти дорогу.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Kiedy ona skończy ten kira.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Когда она закончит это кира.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie wiem, dlaczego zabiera jej to więcej czasu niż zwykle.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Не знаю, почему ей требуется больше времени, чем обычно.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie mam wystarczająco nici.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Мне не хватает пряжи.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Popatrz na to...
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Это из-за тебя всё задерживается.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jaki bałagan!
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Посмотри на это…
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wszystkie nici poplątane.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Какая путаница!
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jak to się stało?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Как такое могло случиться?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Czy jestem głupcem?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я похож на идиота?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jedno wiem nigdy nie ufaj kobiecie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Никогда не следует доверять женщинам.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Masz żonę?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>А у тебя есть жена?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Na razie studiuję.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Нет, я учусь пока.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Przygotuj kąpiel.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Деки! Приготовь ванну.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wiesz, masz szczęście.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Вы знаете, Вам повезло.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Pomimo że już jesteś stary, masz młodą, piękną żonę.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ну, Вы старый, а у Вас такая молодая, красивая жена.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Czy ja wiem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я не знаю.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Przestań, ja wiem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Да ладно тебе, знаешь.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jedną rzecz mogę ci poradzić.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Могу дать только один совет.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nigdy nie żeń się z kimś dużo młodszym od ciebie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Никогда не женись на ком-то намного моложе тебя.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dlaczego?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Почему?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ile wiem, nikt nie lubi się dzielić.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Если только тебе не жалко делиться.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Pytałeś mnie, dlaczego mieszkamy z dala od innych w takim odizolowanym miejscu.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ты спросил, почему мы живём так далеко в этом заброшенном месте.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jeśli mieszkalibyśmy w wiosce, jakiś młodszy mężczyzna mógł wziąć mi ją już dawno temu.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Если бы мы жили в деревне, какой-нибудь молодой человек уже давно увёл бы её у меня.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>My mężczyźni...
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Мы, мужчины…
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ciało nasze może zestarzeć się, lecz nasz umysł nie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Мы можем стареть, но наш разум не стареет.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nasza zazdrość pozostaje ciągle młoda.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Наша ревность остаётся молодой.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie jesteś zaniepokojony, że może odejść?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Вы не боитесь, что она убежит?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To nie jest powód.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Зачем? В этом нет смысла.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Kręci mi się w głowie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Хватит… Голова немного кружится.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Daj znać, jak woda będzie zbyt chłodna.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Позови, если вода остынет.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Będę z twoim mężem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я буду наверху с твоим мужем.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wiem co myślisz.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я знаю, о чём ты думаешь.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Chyba słyszę samochód.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Постой! Я слышу машину.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Takie samochody nie zatrzymują się dla mnichów zbieraczy jabłek czy sprzedawcy papieru.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Такие машины не останавливаются ради монахов или торговцев яблоками или бумагой.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To są ludzie tacy jak ty.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Это для таких людей, как ты.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dlaczego nie zatrzymałeś jej?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Почему ты её не остановил?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wyglądała jakby jechała również do Ameryki.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Кажется, она тоже собирается в Америку.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Czemu by tu nie rozbić obozu na noc?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Почему нам не сделать здесь привал?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zatrzymajmy się.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Давайте остановимся.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie, ja pójdę po drzewo na ognisko.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Девочка, достань дров.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Sonam, ile masz lat?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Сколько тебе лет, Сонам?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To tajemnica?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Это что, секрет?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jedynie 19?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Всего девятнадцать?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>A ty ile masz?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>А сколько Вам лет?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie jesteś teraz w szkole, nie znudzi ci się życie na wsi?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Теперь, когда ты не учишься, тебе не будет скучно в деревне?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie wiem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Не знаю.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Może.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Может быть.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie mogłabyś podejść do egzaminu jeszcze raz?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ты не можешь снова попытаться сдать экзамен?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wyglądasz na bystrą dziewczynę.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Кажется, ты умная девочка.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jesteś młoda.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ты молода.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Lepiej by było dla ciebie, jeśli byś studiowała teraz.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Лучше, если ты будешь учиться.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wiem, ja nie potrzebuję egzaminu poprawkowego.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я знаю, но мне не нужно пересдавать экзамен.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Powiem ci, ale to jest sekret?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Что ты имеешь в виду? Вы умеете хранить секреты?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Oczywiście.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Конечно.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Oczywiście nikomu nic nie powiem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Конечно умею.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>W rzeczywistości, zdałam egzamin bardzo dobrze.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>На самом деле, я довольно хорошо сдала экзамен.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mam wystarczającą ilość punktów.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я набрала достаточно баллов.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Chcę pomóc mojemu ojcu.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я хочу помочь своему отцу.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Moja matka nie żyje a on jest samotny.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Моя мать умерла, и он совсем один.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Czy nie powinniśmy opiekować się naszymi rodzicami, kiedy się zestarzeją?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Разве это не наш долг помогать родителям, когда они становятся старыми?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zostaw ją w spokoju niech gotuje.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Эй, ты! Дай ей спокойно постряпать.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>On jest taki irytujący, czyż nie?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Он такой надоедливый, правда?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Lubię jego opowieści.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Мне нравятся его рассказы.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mogę opowiedzieć ci lepsze.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я могу рассказать тебе лучше.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nigdy wcześniej nie gotowałeś?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Вы раньше никогда не готовили, правда?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Pozwól, zobaczę.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Дайте, я посмотрю.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nauczysz mnie gotować?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>И что, ты научишь меня готовить?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jestem pewna, że żona cię nauczy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я думаю, Ваша жена будет Вам готовить.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mie powinieneś palić.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Вам не следует курить.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Szkodzi ci to.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Это вредно.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Niezbyt udała nam się jazda dzisiaj.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ну… Нам сегодня не особенно везло с машинами.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mam nadzieję, że jutro będzie lepiej.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Надеюсь, завтра нам повезёт больше.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nieważne, autobus do Thimphu powinien być jutro z rana.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>В любом случае, автобус до Тхимпху должен проехать утром.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mam tylko nadzieję, że będzie wystarczająco miejsc dla nas wszystkich.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Надеюсь, там будет достаточно места для всех нас. Да.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To autobus zmierzający na festiwal.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Он всегда полный перед праздником.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Przynajmniej nasz urzędnik wydaje się mieć swój umysł zajęty czym innym.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Хотя бы наш чиновник, кажется, больше не беспокоится.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dni zmieniały się w tygodnie i powoli Tashi zaczął gubić rachubę czasu.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Дни становились неделями и постепенно Таши потерялся во времени.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie tylko zadurzył się w Deki, lecz całkowicie zakochał się w jej uroku.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Он не просто до безумия влюбился в Деки, а был полностью очарован ею.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>A Deki to spostrzegła.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>И Деки об этом знала.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie wypił jeszcze dość by się upić.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Осторожнее! Этого недостаточно, чтобы он опьянел.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Chcę ci coś pokazać.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Подожди. Я покажу тебе кое-что.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>I jak wyglądam?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Как я выгляжу?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jesteś tak piękna.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>О! Ты так красива.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Powinnaś to nosić cały czas.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Тебе нужно всегда носить это.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ubrała to tylko dla ciebie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я надела это только для тебя.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jego nóż nie jest tylko do łupania drzewa.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Его топор не только для рубки дров.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zabije mnie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Он убьёт меня.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Deki, przynieś mi więcej chang.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Деки, принеси мне ещё чанга.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zachowujesz się ostatnio jakoś dziwnie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Что это? Ты последнее время странно себя ведёшь.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wiem co kombinujesz.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я всё про тебя знаю.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Musimy wkrótce iść.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Деки… Нам нужно скорее убегать.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie, nie skończyłam jeszcze pracy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Нет, не получится. Он нас всё равно найдёт.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>On nie jest taki głupi na jakiego wygląda.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Он не так глуп, как кажется.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Będziesz się źle czuła zostawiając go samego?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>А кроме того… Что? Ты чувствуешь, что нехорошо оставлять его одного?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie bądź śmieszny.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Не будь смешным.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Próbowałam odejść od niego wiele razy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я пыталась убежать много раз.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Lecz zawsze mnie odnajdywał.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Но он всегда находил меня.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Co jest, Deki?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ничего.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nic. - O co chodzi?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Скажи, что это?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jestem w ciąży.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я беременна.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Naprawdę?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Правда? Конечно.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jesteś pewna?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ты уверена?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jeśli się dowie... zabije mnie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Если он узнает… он убьёт меня.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie wiesz jaki on naprawdę jest.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ты не знаешь, что он такое.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Co proponujesz?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ну и… что ты предлагаешь?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>On jest już stary.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Он старик.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jeśli damy mu dużo alkoholu, on w wkrótce umrze.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Если мы дадим ему достаточно алкоголя, он скоро умрёт.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zanim będzie widoczne?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>До того, как будет заметно?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mogę zrobić lek, aby pozbyć się dziecka.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я могу приготовить снадобье, чтобы избавиться от беременности.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jak możesz w ten sposób myśleć?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Как ты только можешь думать об этом?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To jest nasze dziecko.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Это же наш ребёнок.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jeśli możesz to zrobić, równie dobrze możesz zrobić to staremu.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Если ты можешь что-то такое сделать, ты можешь сделать это с ним.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Im szybciej tym lepiej.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>И чем скорее, тем лучше.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Czekaj, Deki!
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Деки, подожди!
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Daj mi trochę.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Налей мне немного.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Deki, czekaj.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Деки, подожди.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Powinniśmy zastanowić się nad tym.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Мы должны ещё над этим подумать.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nawet nie wiem, jak działa ta trucizna.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я даже не знаю, сработает ли яд.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nigdy nie wsłuchiwałem się w te rzeczy uważnie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я никогда этому как следует не учился.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Deki, podaj kolację!
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Деки, принеси обед!
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Lata podróżowania.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>За годы путешествия научился.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Tak, to autobus do Thimphu.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Да, это автобус до Тхимпху.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mam tylko jedno miejsce.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>У нас есть место только для одного.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Daj spokój, idziemy już dwa dni.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Да ладно, мы два дня шли пешком.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie chcemy się spóźnić na festiwal.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Мы не хотим пропустить праздник.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Przykro mi, lecz to ze względów bezpieczeństwa.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Прошу меня извинить, но таковы правила безопасности.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Bedę mógł mieć kłopoty, jeśli będę wiózł więcej.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Если я возьму больше, у меня будут проблемы с полицией.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie macie się czym martwić.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Но вам не нужно беспокоиться.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Któryś na pewno was podwiezie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Кто-нибудь подвезёт вас.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>W takim wypadku, ty powinieneś jechać.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>В таком случае, ты поезжай.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Urzędnik spieszy się do Ameryki.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Чиновник торопится в Америку.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Tak, czy nie?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Да, почему нет?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mają tylko jedno miejsce.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>У них только одно место.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Tak, jedź.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Да, поезжай.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Myślałem, że weźmie nas wszystkich.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я уверен, что он сможет взять всех.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Niemożliwe.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Это невозможно.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Próbowaliśmy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Мы пытались.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Pozwól porozmawiać mi z nim.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Дайте я с ним поговорю.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Pospiesz się!
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Давайте быстрее!
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Muszę jechać.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Мне нужно уже ехать.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To było bardzo miło z twojej strony.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Спасибо большое.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Czy to tylko uprzejmość... czy coś jeszcze?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Хорошо… Но только ли это доброта… или что-то ещё?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wy dwoje, przestańcie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ладно вам двоим.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie zaczynajmy dnia od sprzeczki.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Не начинайте день со спора.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Kiedy przestałeś palić?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Когда это ты бросил курить?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Słyszę samochód?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Эй! Кажется, я слышу машину?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Umysły ludzkie są bardzo zagmatwane.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ум человека настолько извилист.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Co jeszcze wczoraj bardzo pragnęliśmy, dzisiaj nas przeraża.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>На что мы вчера надеялись, того мы сегодня боимся.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zmęczyłaś się?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ты устала?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Pozwól mi ponieść twój bagaż.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Немного. Давай я понесу твою сумку.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Myślałam o sprzedawcy jabłek.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я думала о яблочнике.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Możemy usłyszeć dalszy ciąg twojej historii?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Можно мы дослушаем твой рассказ?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>OK, jeśli chcesz.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Было бы здорово пока мы отдыхаем.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Teraz będzie najlepszy kawałek.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Теперь странная часть.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wiesz... my ludzie możemy być brutalni, kiedy zawładnie nami żądza.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Вы знаете… мы люди можем быть дикарями, когда нами движет страсть.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Od kiedy to odczuwasz?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ну? Как долго это займёт?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>On wstaje co noc.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Он стонал всю ночь.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mówiłem ci, nie wiem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я говорил тебе, я не знаю.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nawet nie wiem, czy to zabije go.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я даже не знаю, убьёт ли его это вообще.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nikogo jeszcze nie trułem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я никогда никого не отравлял.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie powinnaś zabijać go.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ты не должна была убивать его.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Co?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Что?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Kto zrobi truciznę?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Кто сделал снадобье?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jeśli nie ty?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Разве не ты?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie odchodź!
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Не уходи!
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Proszę zaczekaj.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Пожалуйста, подожди.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Tashi!
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Таши!
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Gdzie jesteś?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Деки!
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Gdzie jesteś?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Деки! Где ты?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Kto to Deki?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Какая Деки?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ojciec nie lubi, jak się spóźniamy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Отцу не понравится, если мы опоздаем.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zabiłem mężczyznę!
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я убил человека!
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zabiłem mężczyznę.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я убил человека.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Idziemy, wstawaj.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Давай, вставай.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Idziemy, już jest późno.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Пойдём, уже поздно.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To nie jest nasz osioł?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Это не наш осёл?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mogę wziąć dwoje.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Могу взять двоих.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dlaczego my?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>У него есть два места.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>On potrzebuje dostać się szybko.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ему нужно скорее добраться.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ty masz do sprzedania papier.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Но вам нужно продавать вашу бумагу.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mogę sprzedać go innym razem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Но я могу продавать её в любое время.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ty, wybierasz się do Ameryki, wy dwoje powinniście jechać.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Так как тебе нужно попасть в Америку, это вам двоим нужно ехать.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Oh, dobrze...
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ну, хорошо…
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jeśli nalegasz.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Если вы настаиваете.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>My również dziękujemy za opowieść.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Нам очень понравилось благодаря вашему рассказу.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Uczyniło to podróż mniej męczącą.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Он сделал путешествие менее утомительным.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dobra, zatem... Pomagaj ojcu i zostań w wiosce.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ну, тогда… помогай отцу и оставайся в деревне.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Życie w mieście jest przygnębiające.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Городская жизнь уныла.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Do widzenia i dziękuję.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>До свидания, и спасибо.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jedźcie bezpiecznie. Powodzenia.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Счастливого пути вам обоим.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Tylko nie mów mi, że zmieniłeś sposób myślenia.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Не говори мне, что ты передумал.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wiesz... kwiat brzoskwini jest piękny.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Знаешь… цветок персика очень красив.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Widzisz... kwiat jest teraz piękny, lecz to jest ulotne.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Но видишь ли… цветок красив только потому что он рано или поздно увянет.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Pozwól mi powiedzieć inną historię.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ну хорошо… Давай я расскажу тебе ещё одну историю.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dawno temu, w bardzo pięknej wiosce, gdzie żył mężczyzna.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Давным-давно, в очень красивой деревне, жил один человек.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>I chociaż był on przedstawicielem rządu, chciał wyjechać do ameryki zrywać jabłka.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>И хотя он был правительственным чиновником, он хотел уехать в Америку собирать яблоки.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Lecz, w podróży, spotkał bardzo piękną dziewczynę.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Но в дороге он встретил одну очень красивую девушку.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>I zapomniał, że zamierzał udać się do Ameryki.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>И он напрочь забыл об Америке.
</seg></tuv>
</tu>
</body>
</tmx>
