<tmx version="1.4">
<header creationtool="NOVA Text Aligner" datatype="plaintext" segtype="sentence" o-tmf="ATM" srclang="pl" adminlang="pl" creationtoolversion="1">
</header>
<body>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Poprzednio w Suits…
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ранее в сериале…
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Naprawdę go znasz.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ты и правда его знаешь.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Naprawdę go znam.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Да, знаю.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nigdy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Никогда.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Tego nie da się cofnąć.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Потому что не сможешь вернуться.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Forstman nalegał żebym przelał pieniądze przez Szwajcarię i Kajmany nim one trafią do niego.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Форстман настаивает, чтобы сначала деньги прошли через банки в Швейцарии и на Кайманах.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Musisz to zgłosić.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ты обязан заявить об этом.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie zrobiłem tego i nie zamierzam.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я не заявил и не собираюсь.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Rachel, hej.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Рейчел, эй…
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Logan i ja całowaliśmy się.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Мы с Логаном целовались.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mike, nie. Proszę.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Майк, нет, пожалуйста.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mówiłem, że nieważne co dalej ponieważ mam ciebie. Myliłem się, z nami koniec.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Когда я сказал, что не важно, что готовит будущее, ведь у меня есть ты, я ошибался. Потому что между нами всё кончено.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Twoje honorarium za sfinalizowanie transakcji.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Это твое вознаграждение за совершение сделки.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Sukinsynu, nie ściągnąłeś mnie, by to podpisać.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Вы пригласили меня не для того, чтобы подписать договор.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To ja mam złożyć podpis.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Вы хотели заставить меня подписать его.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie możesz dla niego pracować.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ты не можешь работать на этого человека.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>A co zrobisz?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>И что же ты сделаешь?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Przywróciłem do pracy Mike'a Rossa.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я снова нанял Майка Росса.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie chcesz mnie reprezentować?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ты и вправду откажешься от меня?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Żebyś wiedział.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Можешь не сомневаться.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie chcę cię więcej widzieć.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я не хочу тебя больше видеть.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wróciłeś na dobre?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ты возвращаешься домой?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zatrzymam się gdzieś na jakiś czas.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Нет, я поживу пока один.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mike…
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Майк…
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Rachel, cokolwiek chcesz powiedzieć, teraz jest zły moment.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Рейчел, чтобы ты ни хотела сказать, сейчас не лучшее время для этого.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jutro wracam do pracy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Завтра я возвращаюсь на работу.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jeśli tego nie zaakceptujesz, to cokolwiek chcesz mi powiedzieć, nie ma znaczenia.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Если не можешь смириться с этим, тогда, что бы ты ни собиралась сказать, будет не важно.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Pomyślałam, że możesz tego potrzebować.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Подумала, что это не помешает.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Z mojego punktu widzenia, masz trzy opcje.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я вижу здесь три варианта.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Możesz nosić rzeczy z wczoraj, możesz wrócić do siebie i się przebrać, lub wziąć co tylko chcesz z mojej szafy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ты можешь пойти в том, в чем была вчера, можешь вернуться домой и переодеться, или можешь надеть, что захочешь из моего гардероба.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Byłam pewna, że skorzystasz z okazji.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я была уверена, что тебе только намекни…
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mike wraca dziś do pracy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Майк сегодня возвращается на работу.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Co ja zrobię?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Что мне делать?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zrobisz to, co robiłaś odkąd odszedł Mike.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Всё то же самое, что делала со дня его ухода.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wejdziesz do gabinetu Harvey'a z podniesioną głową i będziesz wykonywać swoją pracę.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Входить в кабинет Харви с высоко поднятой головой и выполнять свою работу.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Pracę Mike'a.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Работу Майка.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Rachel…
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Рейчел…
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie wiem jak być blisko niego bez bycia blisko z nim.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я не знаю, как быть рядом с ним и при этом не быть с ним.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Powiem ci jak.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я скажу тебе.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zapewnij mu swobodę.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Не дави на него.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie chcę dawać mu swobody.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я так не могу.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Chcę do niego podbiec, złapać go i powiedzieć, że go kocham.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я хочу побежать к нему, обнять и сказать, что люблю его.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wiem, ale, Rachel, jeśli spróbujesz przyciągnąć go do siebie właśnie teraz, sprawisz tylko, że się od ciebie odsunie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я знаю, но, Рейчел, если ты попытаешься вернуть его сейчас, это его только оттолкнет.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Niech sprawy same się potoczą.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Подожди немного.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Potoczą się dokładnie tak, jak powinny.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Всё пойдет своим чередом.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie wiesz tego.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Откуда тебе знать?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ależ wiem!
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я это знаю.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Rachel, powiem ci coś, czego nigdy ci nie mówiłam.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Рейчел, я скажу тебе то, что никогда раньше не говорила.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Przespałam się z Harvey'em.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я спала с Харви.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ale powiedziałaś mi, że…
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Но ты говорила, что…
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wiem, co ci powiedziałam.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я знаю, что говорила.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To był jeden raz i nigdy bym tego nie zrobiła, gdybyśmy dalej ze sobą pracowali.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Это было всего раз, и этого бы не случилось, если бы мы всё ещё работали вместе.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ale potem opuścił biuro prokuratora okręgowego i… stało się.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Но он тогда ушел из прокуратуры, и… это произошло.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Następnym razem, gdy go widziałam chciał, żebym zaczęła pracować z nim w firmie i to zrobiłam, i to było to.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>А когда мы встретились снова, он пригласил меня в фирму, и я согласилась, вот и всё.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Chciałaś się z nim związać?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ты бы хотела с ним встречаться?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Chciałam spróbować, ale on nie był gotowy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я хотела попробовать, но он не был готов.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>A gdybym go ponaglała, to siedziałabym tutaj, rozmawiając z kimś innym o kimś, z kim pracowałam dawno temu.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>А если бы я настояла, я бы сейчас сидела здесь с кем-то другим, рассказывая, как давным-давно мы с ним работали вместе.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Co masz na myśli?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>К чему ты клонишь?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mam na myśli to, że wszystko potoczyło się tak, jak miało.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>К тому, что всё происходит, как предначертано.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ale powiedziałaś, że powodem, dla którego wasza dwójka nigdy… jest to, że tego nie da się cofnąć.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Но ты сказала, что вы никогда… потому что после этого пути назад нет.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Kłamałam.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я соврала.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Oh, przepuściłbym cię, ale byłem tu pierwszy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я бы тебя пропустил, но я пришел первым.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zasady życia Harveya Specter'a, najbardziej aroganckiego mężczyzny na świecie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Жизненное кредо Харви Спектера, самого эгоистичного мужчины на земле.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie mam nic przeciwko.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Спасибо.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Chwilka.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Погоди-ка.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Co tu robisz tak wcześnie?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>А почему ты пришел в такую рань?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zawsze jestem tu tak wcześnie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я всегда прихожу в такую рань.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nigdy nie było cię tu tak wcześnie i jestem tego pewna, ponieważ o tej porze codziennie zjawiam się ja.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я точно знаю, что ты ни разу так рано не приходил, потому что я прихожу в это время каждый день.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Powinnaś się porządnie wyspać raz na jakiś czas.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Выспись как-нибудь.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dobrze by ci to zrobiło.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Пойдет на пользу.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zaufaj mi.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Поверь.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Robię to każdego dnia.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я каждый день высыпаюсь.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>I tak się składa, że tego ranka mam sprawę do załatwienia.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Просто так случилось, что сегодня у меня есть дела.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jaką sprawę?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Какие?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Akta Schmoolkinsberg'a.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Обоснование по делу Смулкинсберга.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Akta Schmoolkinsberg'a?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Обоснование по Смулкинсбергу?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Tym będziesz się zajmował?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Это твоя причина?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Same się nie napiszą.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Кто-то же должен его подготовить.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zdejmuję ze ściany twoje nazwisko.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я убираю твое имя из названия.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Serio, jestem tutaj dla rynku w Tokio.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Серьезно, я пришел ради рынков Токио.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Podaj jedną nazwę rynku w Tokio.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Назови хоть один.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nikkei.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Никкей.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Podaj inną.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Еще один.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Honda, Toyota, Kia.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Хонда, Тойота, Киа.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Kia jest koreańska.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Киа корейская.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Tak, ale są w tej samej strefie czasowej.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Да, но в том же часовом поясе.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Gdzie obecnie mają obiad.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>В которому уже вечер.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jestem zmęczona tym wypytywaniem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я устал от твоего допроса.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To właśnie dlatego nie przychodzę tu tak wcześnie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Поэтому я обычно и не прихожу в такую рань.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>A powodem, dla którego ty jesteś tutaj tak wcześnie jest pierwszy dzień po powrocie Mike'a Ross'a.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>А сегодня ты заявился ни свет ни заря потому, что сегодня Майк возвращается на работу.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Louis, dlaczego jesteś tutaj tak wcześnie?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Луис, что ты делаешь здесь так рано?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zabieram te dokumenty Forstman'a, i zakopuję je głęboko we wnętrzu tych dokumentów.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Беру этот договор с Форстманом и засовываю его в утробу этой папки.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>A potem kładę te dokumenty głęboko we wnętrzu naszego magazynu.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>А потом беру эту коробку и засовываю ее в утробу нашего архива.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Louis, proszę przestań mówić "wnętrze".
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Луис, прекрати говорить "утробу".
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Katrina, nie mam czasu na pieprzenie o wnętrzu, ponieważ po tym musimy zacząć od nowa.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Катрина, у меня нет времени на выбор слов, потому что мы сейчас начнем с чистого листа.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie chcę już nigdy więcej słyszeć: Gillis Industries, Sean Cahill, Charles Forstman.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>И я не хочу больше слышать о "Гиллис Индастрис", о Шоне Кейхиле и Чарльзе Форстмане.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Kogo tu mamy, Bonnie i Clyde.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Смотрите, кто здесь. Бонни и Клайд.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ludzie, których właśnie chciałem zobaczyć.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Вас-то я и искал.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Czego chcesz, Sean?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Чего тебе надо, Шон?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zaopatrzyć cię w to.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Хочу вручить вам это.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Co to do cholery jest?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Что это за хрень?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Chce przejąć wszystkie dokumenty odnośnie Gillis Industries.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ему нужны все документы, связанные с поглощением "Гиллис Индастрис".
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Oh, ja nie chcę dokumentów.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Они мне не просто нужны.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ja je zabieram.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я их забираю.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Gówno prawda.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Разбежался.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mamy 60 dni, żeby to zwalczyć lub złożyć skargę.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>У нас 60 дней на обжалование.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Chcesz mu powiedzieć, czy ja mam to zrobić?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ты скажешь или я?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To nie jest wezwanie do stawienia się przed sądem, Harvey. To nakaz rewizji.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Это не повестка, Харви, а ордер на обыск.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Więc albo dacie mi wszystkie dokumenty, albo będziecie mieli do czynienia z tymi dwoma dżentelmenami.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Именно. Вы отдаете мне все документы или отправляетесь под арест в сопровождении этих милых джентльменов.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Okay, Sean.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ладно, Шон.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Niech ci będzie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Будь по-твоему.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Pobiegniesz wzdłuż tego korytarza.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Иди по этому коридору.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Pobiegniesz do czegoś, co wygląda na zmumifikowane szczątki sekretarki prawnej.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>В конце коридора ты найдешь древнейшую мумию - нашего секретаря.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nazywa się Norma.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ее зовут Норма.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ona upchnie cię na sześćdziesiątym piętrze, gdzie znajdziesz dokumenty z trzydziestu lat, które nie były sortowane od czasów kierownictwa Reagan'a.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Вместе с ней вы поковыляете на 60-й этаж, где найдете архив за 30 последних лет, который не разбирали со времен Рейгана.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To nie jest 56 piętro?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Или он на 56-ом?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To może być 35 piętro z tego, co mi wiadomo.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Вполне может быть и на 35-ом.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Chodzi o to, że podczas, gdy ty będziesz próbował znaleźć Arkę Przymierza, my będziemy w centrum miasta stali przed sędzią, blokując twój gówno warty nakaz.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Но главное, пока ты будешь искать Ковчег Завета, мы будем у судьи оспаривать твой дурацкий ордер.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Uważasz, że groźba pójścia do sędziego, przed tym, gdy znajdę to, czego chcę zmusi mnie do wycofania się?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Думаете, что ваши угрозы пойти к судье заставят меня уйти до того, как я найду, что ищу?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>W takim razie zostań, ale jak myślisz, kto wykona swoją pracę szybciej?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Можешь остаться. Но кто, по-твоему, преуспеет первым?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ty i tych dwóch bałwanów czy Bonnie i Clyde.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ты и твои амбалы или Бонни и Клайд?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Witaj w domu, żeglarzu.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>С возвращением, морячок.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie było cię na morzu przez dłuuugi czas.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ты долго был в плавании.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To prawda, ale jestem z powrotem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Да, но теперь вернулся.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>A to miejsce ani trochę się nie zmieniło.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>И здесь совсем ничего не изменилось.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Może trochę tak.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Может, немного.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Czy to nowy album Spinner'a?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Новая пластинка "Спиннерс"?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie. I wiesz, że nie jest nowy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Нет, и ты это знаешь.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ty i Harvey żartowaliście o nim
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Вы с Харви шутили по этому поводу.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mógłbym przysiąc, że to był inny album.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Могу поклясться, что это другая.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Powiedział mężczyzna z fotograficzną pamięcią.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Сказал человек с фотографической памятью.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Okay, to nie znaczy, że widziałem każdy album…
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Это не значит, что я видел все пластинки…
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie masz pomysłu, dokąd pójść, prawda?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ты не знаешь, куда идти, да?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie mam pojęcia.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Вообще без понятия.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Chodź ze mną.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>За мной.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Donna, poszedłem do zagrody dla byków.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я был в общем офисе.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jakiś koleś z bródką siedział przy moim biurku.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>За моим столом сидит какой-то парень с эспаньолкой.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To dlatego, że to już nie jest twoje biurko i nie jesteś na tyle fajny, by wyhodować bródkę.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Потому что это больше не твой стол. А ты недостаточно крут для эспаньолки.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Spierałbym się o to.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Не согласен.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Czy jesteś chociaż zdolny do zapuszczenia małej bródki?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>У тебя вообще борода растет?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Miałem kozią bródkę, mój drugi rok.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>У меня была бородка на воображаемом 2-м курсе.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Spójrz, to już nie jest twoje biurko, ponieważ jesteś teraz po innej stronie zagrody dla byków.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ладно, тот стол больше не твой, потому что ты теперь на другой стороне офиса.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Po jakiej innej stronie?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>На какой другой стороне?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Po innej stronie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>На другой.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Po takiej, po której nie byłeś wcześniej.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Не на той, на которой был.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Blisko drzwi czy daleko od drzwi?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ближе к двери или дальше от нее?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>O jakich drzwiach mówisz?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ты о какой двери говоришь?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>O jakich drzwiach ty mówisz?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>А ты о какой?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wiesz co? Po prostu się zamknij i chodź.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Слушай, заткнись и иди за мной.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie jesteś tu nawet 5 minut, a już stałeś się wrzodem na dupie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Пришел пять минут назад и уже успел меня достать.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Oto inna strona zagrody dla byków.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Вот другая сторона общего офиса.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mówisz poważnie?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ты серьезно?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wiem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Да.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zażarcie walczyłam.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я противилась изо всех сил.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To znaczy, gdybym była w stanie, to siedziałbyś nad sklepem w pokoju z dokumentami.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Моя бы воля, сидеть бы тебе на табуретке в архиве.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zrobiłaś to, co nie?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Это ты сделала, да?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Cóż, zaprzeczam niezrobieniu tego.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ну, я этого не "не делала".
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dzięki, Donna.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Спасибо, Донна.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dobrze mieć cię z powrotem, Mike.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>С возвращением, Майк.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Cóż, niektórzy z nas mają robotę do zrobienia i oczywiście, mówiąc "niektórzy z nas", mam na myśli ciebie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Некоторым из нас нужно работать, и конечно, под "некоторыми" я подразумеваю тебя.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jak tylko wydało się, że wracasz wspólnicy podjęli działania by dać cudownemu chłopcu ich pracę.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Когда все узнали о твоем возвращении, партнеры начали выстраиваться в очередь, чтобы вручить чудо-мальчику свои дела.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dzięki, Donna.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Спасибо, Донна.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Już mi dziękowałeś.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ты уже благодарил.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie za to.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Не за это.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Za niewspominanie o Rachel.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Что не напоминаешь о Рейчел.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mike…
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Майк.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Przestań.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Брось.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Oczekiwałaś, że uwierzę, że nie wiesz, o co chodzi?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Думаешь, я поверю, что ты ничего не знаешь?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wiem wystarczająco, by wiedzieć, że to zostaje pomiędzy tobą, a nią.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я знаю достаточно, чтобы понимать: это ваше личное дело.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Cholera.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Че-ерт.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Spójrz, kto wrócił.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Смотрите, кто вернулся.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Cholera, spójrz, kto ciągle tu jest…
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Че-е-ерт. Смотрите, кто до сих пор здесь.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ktoś musiał pracować za ciebie, kiedy ty dałeś dupy na Wall Street.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Кто же должен был здесь работать, пока ты позоришься на Уолл-Стрит.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dlatego dobrze jest wrócić tam, gdzie gówniany prawnik jak ty sprawia, że wyszedłem całkiem dobrze.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>На фоне хреновых адвокатов вроде тебя я кажусь гением.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dobrze cię widzieć.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Рада тебя видеть.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dzięki, Katrina.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Спасибо, Катрина.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie dziękuj mi. Podziękuj Louisowi.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Благодари не меня, а Луиса.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zrobiłem to, gdy mnie ponownie zatrudnił.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Благодарил, когда он помог мне вернуться.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jestem pewna, że nigdy ci tego nie mówił, ale chciałam, byś wiedział, z czego zrezygnował, by cię tu ściągnąć.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Но уверена, он этого никогда не расскажет, но я хочу, чтобы ты знал, от чего он отказался ради твоего возвращения.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jessica pozwoliła Louis'owi na jedno życzenie, gdy sfinalizował transakcję Forstmana, i miał przygotowany plan, żeby pracować tak, by spróbować odbudować relacje z Sheilą.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Джессика обещала выполнить любое его желание за сделку с Форстманом. И у него был целый план, как организовать свою работу, чтобы снова сблизиться с Шейлой.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zrezygnował z tego wszystkiego, ponieważ bardziej zależy mu na tobie niż na nim samym.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>И он отказался от этого ради человека, о котором заботится больше, чем о самом себе.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie wiedziałem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я не знал.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Cóż, tak jak mówiłam, pomyślałam, że powinieneś.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ну, мне и показалось, что ты должен знать.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mam rozprawę za dziesięć minut.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>У меня заседание через десять минут.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Co wasza trójka tutaj robi?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Что ваша троица здесь делает?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jesteśmy tu, ponieważ rano w naszym biurze zjawił się on z nakazem przeszukania.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Мы пришли, потому что он явился сегодня утром к нам в офис с ордером.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nakaz przeszukania, którego, przykro mi to mówić, nie ma Pan prawa uchylić.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Отменить который, осмелюсь заметить, у вас нет полномочий.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Owszem, ma Pan, ponieważ umyślnie obszedł moc prawa, żeby go zdobyć.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Нет, есть, потому что он получил его без вашего ведома.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wysoki Sądzie, poszedłem do innego sędziego, ponieważ moje biuro próbowało się z Panem skontaktować, ale był Pan nieosiągalny.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ваша честь, я пошел к другому судье, потому что мой секретарь пытался вас найти, но не смог.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Proszę zapytać sekretarkę.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Спросите у своего помощника.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jest zapis połączenia.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Он скажет, что мы звонили.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zdobyłeś go od sędziego Franklina?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Вы звонили из дома судьи Франклина?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ponieważ to on podpisał nakaz wczoraj o 20:30.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Потому что именно он подписал этот ордер вчера в 8:30 вечера.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ten sam sędzia, z którym grasz w golfa w każdy czwartek.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>И именно с этим судьей вы играете в гольф по средам.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Barack Obama gra w kosza z Ericem Holderem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>А Барак Обама играет в баскетбол с Эриком Холдером.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Aresztujmy wszystkich.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Давайте всех арестуем.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie interesują mnie wszyscy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Меня не интересуют остальные.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Interesuje mnie dlaczego mnie podszedłeś.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Меня интересует, почему вы пошли в обход меня.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Potrzebowałem nakazu wczorajszego wieczoru, żeby powstrzymać ich od dzisiejszego niszczenia dowodów.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Потому что ордер мне требовался вчера вечером, чтобы они не успели утром уничтожить улики.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dzień, w którym ktoś jest winny, póki nie udowodni niewinności, jest dniem, w którym twój argument utrzyma uncję wody.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Пока у нас действует презумпция невиновности, твой аргумент гроша ломаного не стоит.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Lepiej idź po szklankę, Harvey.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Готовься, Харви.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ten dzień nadchodzi szybciej niż myślisz.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Это скоро изменится.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Cóż, to nie dzisiaj.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Но не сегодня.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Uchylam twój nakaz przeszukania do czasu pełnego przesłuchania.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я отменяю ваш ордер до полного слушания.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wysoki Sądzie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ваша честь.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dość tego.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Достаточно.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jeśli chcesz szperać w dokumentach firm prawniczych, lepiej żebyś przyszedł do mnie z czymś więcej, niż insynuacją.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Если хотите покопаться в документации этой фирмы, одних инсинуаций мне будет мало.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Lepiej już pójdę.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я пойду.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Muszę znaleźć znaczenie słowa "insynuacja", jeśli wiesz, co mam na myśli.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Надо поискать слово "инсинуация", если понимаете, о чем я.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Harvey, mówię ci, że ten facet nie przestanie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Харви, говорю тебе, он не остановится.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zasugeruję coś radykalnego.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я собираюсь предложить радикальный шаг.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Co to jest?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Какой?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Możemy dać mu to, czego chce.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Можно дать ему то, что он хочет.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Faktem jest, że nie mamy nic do ukrycia.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Нам ведь нечего скрывать.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Harvey, nie obchodzi mnie to, że nie mamy nic do ukrycia.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Харви, мне на это плевать.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Policjant podąża za samochodem tak długo, aż znajdzie w końcu rozwalone światło stopu.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Если полицейский долго за кем-то едет, он прикопается даже к неработающему поворотнику.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>A nawet jeśli go nie znajdzie, rozwali je samemu.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>А если он исправен, то сам его сломает.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Co sugerujesz?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ладно, а ты что предлагаешь?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie wiem, ale w tym polowaniu na czarownice Cahill myśli, że jesteś w zmowie z Mike'em Ross.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Не знаю, но эта каша заварилась из-за того, что Кейхил заподозрил вас с Майком в сговоре.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Teraz wrócił, więc może zmówisz się z tym oszustem i wyciągniesz nas z tego?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Теперь он вернулся, так почему бы тебе не сговориться с этим мошенником и не придумать, как из этого выпутаться?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Widzę, że sprawiłeś sobie gabinet.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Вижу, ты уже разжился кабинетом.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie jest tak ładny jak ten, który miałem, ale…
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Да, но он хуже, чем мой старый…
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nadal to krok w przód.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>В любом случае, шаг вперед.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Masz na myśli to, że jest mniejszy czy to, że widok jest gorszy?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Потому что он меньше или потому что вид хуже?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mam na myśli to, że to mój stary gabinet.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Потому что это мой старый кабинет.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nabierasz mnie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Не может быть.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zajrzyj do górnej szuflady po lewej stronie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Загляни в верхний ящик слева.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ty na poważnie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Так ты не шутишь.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Tak.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Нет.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Donna powiedziała, że ona go załatwiła.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Донна сказала, что это ее заслуга.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wpadła na pomysł, żeby dać ci gabinet.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Она предложила дать тебе кабинет.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To był mój pomysł, żeby dać ci ten gabinet.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>А я предложил дать этот.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>I akurat tak się złożyło, że był pusty.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>И он чисто случайно пустовал.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Coś w tym stylu.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Типа того.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Racja.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ясно.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dobrze jest mieć z powrotem, tam gdzie należysz.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Рад, что ты вернулся туда, где тебе место.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Okay, koniec zabawy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Теперь к делу.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Sean Cahill próbuje przejrzeć każdy dokument, jaki mamy na przejęcie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Шон Кейхил подбирается к документам, связанным с поглощением.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zainteresowany?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Работаем?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jestem pewien, że nie chcę zajmować się raportami ekspertów dla Paul'a Portera.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Уж лучше, чем готовить экспертное заключение для Пола Портера.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dobrze.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Хорошо.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Znajdź sposób, żeby powstrzymać Cahill'a przed dobraniem się do naszych dokumentów. Zrób to szybko, nie mamy zbyt dużo czasu.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Тогда придумай, и побыстрее, как не подпустить Кейхила к нашим документам, потому что времени в обрез.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Harvey, czy rozważyłeś fakt, że chce nas dopaść za bycie w zmowie, ale nie jesteśmy w niej?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Харви, ты думал о том, что он ищет следы сговора, которого не было?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Do czego zmierzasz?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Что ты хочешь сказать?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dlaczego nie udostępnimy mu wszystkich dokumentów?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Почему бы нам просто не отдать ему документы?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie mamy nic do ukrycia, a walcząc z nim może wydawać się, że mamy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Нам нечего скрывать, а сопротивление лишь убеждает его в обратном.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To samo powiedziałem Jessice.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Именно это я и сказал Джессике.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wiesz, co mi odpowiedziała?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Знаешь, что она ответила?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>"Policjant podąża za samochodem tak długo, aż znajdzie w końcu rozwalone światło stopu. A nawet jeśli go nie znajdzie, rozwali je samemu."
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Если полицейский долго за кем-то едет, он прикопается даже к неработающему поворотнику. А если он исправен, то сам его сломает.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Rozmawiając już o Jessice… Nie powiedziałeś mi jak zareagowała na mój powrót.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Кстати говоря, ты не сказал, что она думает о моем возвращении.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Znajdź sposób, by wygrać z Cahill'em, a potem zapytaj mnie o to ponownie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Вернемся в этому вопросу, когда придумаешь, как перехитрить Кейхила.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Musiałeś dotrzeć do niego pierwszy, prawda?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ты уже переманиваешь его к себе, верно?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dajesz mu kosmyk swoich włosów?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Что ты ему дал? Локон своих волос?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>O czym ty mówisz, Louis?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ты о чем, Луис?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Myślisz, że nie zauważyłem, że wygodnie umiejscowiłeś Hendersona w moim starym gabinecie, żebyś mógł dać Mike'owi swój stary gabinet?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Думаешь, я не заметил, как удачно ты переместил Хендерсона в мой старый кабинет, чтобы посадить Майка в свой?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dla twojej informacji, Louis, Henderson błagał o twój stary gabinet, ponieważ myśli, że jesteś najlepszym prawnikiem, który kiedykolwiek chodził po powierzchni ziemi.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>К твоему сведению, Луис, Хендерсон умолял меня отдать ему твой старый кабинет, потому что считает тебя лучшим юристом на всём белом свете.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Oh, pierdo… poważnie?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Что за ч… правда?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Absolutnie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Абсолютная.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ale nie mówisz tego, by mi się podlizać, żebym odpuścił?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>То есть ты не подлизываешься, чтобы я отвязался?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ręka na Boga, lub jak Henderson by to powiedział, "ręka na Louis'a".
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Клянусь богом. Или, как сказал бы Хендерсон: "клянусь Луисом".
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dobrze, więc.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ну ладно.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Do czasu, aż nie spróbujesz mnie wykiwać.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Если только этой рукой ты мне лапшу на уши не вешаешь.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Henderson będzie odnosił sukcesy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Этот Хендерсон далеко пойдет.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Robię zdjęcie temu mentalnemu momentowi.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Запечатлеваю момент в памяти.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Louis, to nie jest mentalny…
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Луис, это же не…
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mike Ross, syn marnotrawny, powrócił.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Возвращение Майка Росса, блудного сына.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie ma za co.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Всегда пожалуйста.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Louis, chciałbym ci ponownie podziękować za ściągnięcie mnie z powrotem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>И Луис, еще раз спасибо, что нанял меня.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nigdy tego nie zapomnę.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я этого никогда не забуду.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jeżeli jest coś, co mogę dla ciebie zrobić, żeby ci to wynagrodzić…
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Если я как-то могу отплатить тебе…
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mike, proszę.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Майк, ну ты что?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie znieważaj mnie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Не оскорбляй меня.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nic mi nie jesteś winien, a jeśli naprawdę ci na mnie zależy, nigdy już nie wspomnisz o odwdzięczaniu mi się za przysługę.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ты ничего мне не должен, и если я тебе дорог, ты больше никогда не заикнешься об этом долге.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Naprawdę to doceniam, Louis.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я это ценю, Луис.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>A teraz chcę, żebyś porzucił to, co cokolwiek teraz robisz…
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>А теперь брось всё, чем занимаешься…
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Louis, nie mogę tego zrobić.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Луис, я не могу всё бросить.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Harvey właśnie prosił mnie o…
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Харви попросил меня…
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jak to nie możesz tego zrobić?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Как это ты не можешь всё бросить?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dopiero co cię tu ściągnąłem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я вернул тебя в фирму.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jesteś mi coś winien.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ты мой должник.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Właśnie powiedziałeś, że już nigdy o tym nie wspomnisz.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я думал, ты просил забыть о долге.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Myślisz, że mówiłem serio?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>И ты поверил?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Powiedziałem tak, ponieważ tak właśnie ludzie mówią.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я это сказал, потому что так принято.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>A teraz musisz mi powiedzieć: "Chrzanić to o co prosił mnie Harvey, "nic mnie on nie obchodzi, interesujesz mnie tylko ty, Louis."
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>А ты должен мне ответить: "Плевать на просьбу Харви. Мне он до лампочки. Для меня важен только ты, Луис".
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Louis, to nie jest tylko dla Harvey'a.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Луис, это не только для Харви.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To dla całej firmy, okay?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Но и для фирмы, ясно?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Sean Cahill…
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Шон Кейхил…
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Syf.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Фигня.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To jest właśnie coś, co Harvey… czy ty właśnie… czy ty właśnie… czy ty właśnie powiedziałeś "Sean Cahill"?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Как раз в стиле Харви… ты сейчас… ты сказал… ты сказал "Шон Кейхил"?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Próbuje uzyskać dostęp do naszych dokumentów w sprawie przejęcia Gillis'a.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Он пытается добраться до наших документов по Гиллису.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dlaczego nie mówiłeś tak od razu?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Так чего ж ты сразу не сказал?!
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Musimy zwalczyć tego sukinsyna z pełną mocą prawa, Mike.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Мы должны выступить против этого сукина сына со всей мощью закона, Майк.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To właśnie robiłem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Это я и делал.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>W takim razie zrób to.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ну так продолжай.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie masz czasu, żeby zająć się tą sprawą.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>У тебя нет времени на это дело.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Musze zanieść to Katrinie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я поручу его Катрине.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Louis, wszystko w porządku?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Луис, ты в порядке?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie, nie jest w porządku.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Нет, не в порядке.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mike, to jest atak na naszą firmę, a atak na jednego z nas jest atakiem na nas wszystkich.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Майк, это выпад против нашей фирмы, а выпад против одного из нас означает выпад против всех.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Bierz się do pracy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>А теперь за работу.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mamy problem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>У нас проблемы.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Sean Cahill próbuje zdobyć dokumenty Gillis'a.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Кейхил хочет изучить документы по Гиллису.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Louis, spaliłeś ten dokument.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Луис, ты спрятал тот договор.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Komisja papierów wartościowych zawsze będzie trzymać te dokumenty, i, ewentualnie, dostrzegą pieniądze, które weszły w jednym miejscu, a wyszły w innym. I ja jestem osobą, która tego dokonała.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Документы вечность пробудут в КЦБ, и со временем они поймут, что плательщик в начале и конце разный, и что в этом виноват я.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Chcę, abyś zatuszowała ślady najlepiej jak potrafisz.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Замети мои следы, насколько это возможно.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>A ty co zrobisz?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>А чем займешься ты?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Spróbuję to naprawić, jakby ta cholerna sprawa nigdy nie miała miejsca.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Попробую разобраться с этой ерундой, будто ее вообще не было.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie myślałem, że mamy coś jeszcze do omówienia.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я думал, мы больше не ведем дел.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie mamy. Mamy za to problem z transakcją, jaką zawarliśmy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Но возникла проблема со старым делом.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jesteś tu, by wydusić ze mnie więcej pieniędzy?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Собираешься вытрясти из меня больше денег?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jestem tu, by wszystko zwrócić.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я хочу их все вернуть.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Louis, powiedziałem ci…
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Луис, я сказал тебе…
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie, posłuchaj.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Нет, просто послушайте меня.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Komisja papierów wartościowych próbuje dobrać się do naszych dokumentów.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>КЦБ пытается добраться до наших документов.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jeżeli tak się stanie, odkryją, że twój wykup miał zagraniczny obieg, a ty nie zapłaciłeś podatku.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>В случае успеха они увидят, что ваша выплата ушла через офшоры и не облагалась налогами.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Odkryją, że nie zapłaciłem podatku.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Они увидят, что я не заплатил налоги.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Płacę do trzeciego kwartału za dwa lata obrotowe, żeby zgłosić przychód i jeśli będę musiał, zrobię to.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>У меня есть еще 2 года, чтобы отчитаться по этой прибыли, что я сделаю, если понадобится.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Oszalałeś?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Вы спятили?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie są idiotami.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Там не дураки сидят.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nikt nie przepuszcza pieniędzy przez bank szwajcarski oraz Kajmany, jeżeli planują zgłosić to do Urzędu Podatkowego.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Никто не проводит деньги через Швейцарию и Кайманы, если собирается сообщить о сделке налоговой.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To nie udowadnia niczego, i jedyną rzecz, którą z pewnością znajdą, jeśli uzyskają dostęp do tych dokumentów, jest to, że zdefraudowałeś pieniądze.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Это ничего не доказывает. Просмотрев документы, они выяснят лишь то, что ты присвоил себе деньги.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wynocha z mojego biura.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Так что проваливай отсюда.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Posłuchaj, do cholery.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Слушай сюда, козел.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Musimy odkręcić tą umowę.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Сделку надо отменить.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Powiem ci coś, Louis.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Вот что, Луис.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Usiądź.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Присядь.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Chcesz spokoju ducha?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Тебе нужен душевный покой?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Podrzuć te dokumenty, które już podpisaliśmy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Подготовь копию договора, который мы подписали.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Tylko tym razem, niech Harvey to podpisze, zamiast ciebie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Только в этот раз пусть его подпишет Харви.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To ty powiedziałeś, że będziesz walczył do końca dziejów ziemi, by się tego trzymać.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ты сам сказал, что на всё пойдешь, лишь бы уделать его.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Przejęcie jego klienta, to jedna rzecz.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Одно дело - отнять его клиента.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wrobić go w zbrodnie? To co innego.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>А вот посадить его… совсем другое.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To twoja decyzja.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Тебе решать.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Użyj swojego nazwiska czy Harvey'a. Nie obchodzi mnie to.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ничего не делай, подставь его - мне плевать.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ale transakcja nie ulegnie zmianie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Но сделка остается в силе.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Słyszałam, że zatrudnili nowego, ważnego prawnika, ale nie powiedzieli, jaki z niego przystojniak.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я слышала, у нас новый крутой адвокат, но мне не сказали, насколько он красивый.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Posłuchaj, Rachel, jestem teraz naprawdę zawalony robotą.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Слушай, Рейчел, у меня сейчас дел невпроворот.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zbyt zawalony, żeby chociaż wpaść i się przywitać?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Настолько, что не можешь даже поздороваться?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Przywitanie się rozwinęłoby się w coś znacznie poważniejszego, a teraz to nie jest odpowiedni moment.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Это приведет к другим темам, которые сейчас не время обсуждать.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Cóż, nie przyszłam tu na poważną rozmowę.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я не личные дела пришла обсуждать.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Przyszłam popracować z tobą w sprawie zwalczenia Sean'a Cahilla.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я буду помогать тебе бороться с Кейхилом.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie potrzebuję pomocy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Мне не нужна помощь.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ale właśnie powiedziałeś, że jesteś zawalony robotą.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ты же сказал, что дел невпроворот.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ponieważ staram się uniknąć rozmowy z tobą, co mi oczywiście nie wychodzi.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Потому что хотел избежать разговора с тобой, но это, очевидно, не сработало.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Cóż, Mike, jestem teraz współpracownikiem Harvey'a.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Майк, теперь я помощница Харви.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Pracując nad sprawą z nim, pracujesz również ze mną.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Так что, работая над делом с ним, ты работаешь и со мной.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nic mi o tym nie powiedział.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Он мне ничего об этом не говорил.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mi powiedział.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>А вот мне сказал.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jak myślisz, po co tu jestem?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Думаешь, зачем я здесь?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie obchodzi mnie, co powiedział.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Плевать, что он там сказал.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Co nie jest dobrym pomysłem?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Какая идея?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Przebywanie razem w jednym pomieszczeniu?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Находиться в одной комнате?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To ty zdecydowałeś się tutaj wrócić.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ты сам решил вернуться на работу.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Więc nie graj rozczarowanego tym, że ja tutaj również pracuję.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>И ты не имеешь права злиться, что я тоже здесь работаю.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Rachel. Posłuchaj mnie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Рейчел, послушай.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Powiedziałem ci, że potrzebuję swobody.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я просил не давить на меня.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jak nazwiesz zatrzymanie się w hotelu?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Так ты же живешь в отеле!
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Opierając się na tej rozmowie, nazwałbym to mądrym posunięciem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Учитывая этот разговор, это был разумный шаг.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Okay, Mike, przepraszam.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ладно, Майк, прости.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zaczerpnąć powietrza.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Проветриться.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wow.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Потрясающе.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zatrudnili cię z powrotem, po tym jak pomogłeś im złamać prawo, a na lunch dają ci tylko to?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Тебя взяли обратно после того, как ты помог им нарушить закон, и они тебя этим кормят?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie pytałbyś mnie o to, gdybyś spróbował kiedyś tych bajgli.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ты бы так не говорил, если бы попробовал эти бублики.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Może nie, ale pozwól, że zapytam cię o to.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Возможно. Но позволь вот что спросить.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Pamiętasz ten teleturniej zwany "Zawrzyjmy układ"?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Помнишь программу под названием "Давайте заключим сделку"?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie jestem zainteresowany.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ничего не хочу слушать.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie słyszałeś, co z tego będziesz miał.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ты же не знаешь, что я предлагаю.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie muszę słuchać, co będę z tego miał, bo wiem, co Ty będziesz z tego miał.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Мне не нужно этого слышать, потому что я знаю, что от этого получишь ты.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jesteś bystrym dzieciakiem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ты умный парень.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Rozumiem, dlaczego chcieli cię z powrotem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Понимаю, почему тебя вернули.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wracam do mojego bajgla, który będzie smakował znacznie lepiej, gdy nie będę na ciebie patrzył.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я возвращаюсь к бублику, который будет намного вкуснее, когда я отвернусь.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>W porządku, zanim zaczniesz to jeść, pomyśl o tym.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ладно, пока ты его не проглотил, подумай вот о чем.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Prędzej czy później, zdobędę te dokumenty, ale nie ma niczego, co zatrzymałoby cię przed przekazaniem mi ich na własną rękę.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Рано или поздно я всё равно получу документацию, но тебе ничто не мешает просто взять и отдать их мне.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jeśli to zrobisz, któryś z tych dokumentów, który mówi "Mike Ross," zastąpię "anonimowym byłym pracownikiem."
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>В таком случае я заменю любое упоминание Майка Росса на "безымянного бывшего сотрудника".
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To byłoby kuszące, Sean, jeśli aktualnie miałbym coś do ukrycia.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Шон, это было бы заманчиво, но мне нечего скрывать.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Oh, mam jeszcze jedno pytanie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Тогда у меня последний вопрос.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Czy Harvey płaci za rachunek?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>За тебя Харви платит?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Za twój pokój w Soho Grand.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>За номер в "Сохо Гранд".
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Tam się zatrzymujesz, prawda?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ты же там живешь?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Powinieneś spróbować sałatki Cobb.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Попробуй их Кобб салат.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jest nieziemska.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Он божественен.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zgadnij, kto właśnie dostał propozycję od uderzającej blondynki?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Угадай, кому сделало предложение светловолосое чудо?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Proszę, powiedz, że to była Kate Upton.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Прошу, скажи, что это была Кейт Аптон.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Czy ona nie jest dla Ciebie troszkę za młoda?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>А ты для нее не староват?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zeszłej nocy powiedziała mi, że jestem w idealnym wieku.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Вчера она сказала, что я идеально ей подхожу.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>By być jej ojcem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>На роль отца.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Kiedy zrozumiesz, że one wszystkie chcą tatuśka, Mike?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Когда же ты поймешь, что всем им нужен папик, Майк?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Chcesz rozmawiać o Cahill, czy tylko chełpić się rzeczami, które właściwie nigdy się nie dzieją?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ты хочешь поговорить о Кейхиле или и дальше будет хвастаться о том, чего не было?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Czego chciał Cahill?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Что хотел Кейхил?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie tego, czego my byśmy chcieli.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Важно не то, что он хотел.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dał mi to.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>А то, что сообщил мне.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dawaj.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>И что же это?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Sukinsyn wiedział, że zatrzymałem się w hotelu.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Этот сукин сын знал, что я живу в отеле.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Do czego zmierzasz?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Не вижу связи.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Czy nie mówiłeś, że on zszedł z drogi sędziemu Hopkinsowi, by otrzymać nakaz rewizji naszych dokumentów?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Разве ты не говорил, что он обошел судью Хопкинса, чтобы получить ордер на доступ к нашей документации?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Sądzisz, że kręcił się wokół Hopkinsa, żeby otrzymać upoważnienie do sprawdzania nas?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Думаешь, он пошел в обход Хопкинса, чтобы получить разрешение на слежку за нами?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Uważam, że on wcale nigdy nie dostał upoważnienia.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Думаю, не было никакого разрешения.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>W takim razie musimy dostać listę wniosków Komisji Papierów Wartościowych o inwigilację do jutra.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Тогда до завтра нам нужен список запросов КЦБ на слежение.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mam znajomego w wymiarze sprawiedliwości.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>У меня есть друг в департаменте.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Okay, nie mam, ale myślałem, że to zabrzmi cool.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ладно, друга нет, но звучало круто.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mike, to jest poważne.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Майк, это серьезно.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Potrzebujemy tej listy i potrzebujemy jej do jutra.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Нам нужен этот список. И нужен завтра.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dobre wieści, Louis.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Хорошие новости, Луис.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie tylko źle złożyłam i źle odatowałam ten dokument. Dodałam 10 000 innych, które wyglądają tak, jak ten.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я не только подшила договор под неверной датой и в неверной секции, но и добавила 10 тысяч почти идентичных ему.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ta sprawa jest tak schowana, jakby nigdy jej nie było.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Следы максимально заметены.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jaką to, do cholery, robi różnicę?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Какая теперь разница?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Co się stało z Forstman'em?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Что случилось у Форстмана?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Co myślisz?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>А сама как думаешь?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie poszedł na to.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Он отказался.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Stało się coś innego, ponieważ nie byłbyś tym zmartwiony, gdyby on tylko cię odrzucił.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Нет, случилось что-то еще, иначе бы ты так сильно не расстроился.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie chciał naprawić niczego, ale zamierza przypisać mi całą sprawę z Harvey'em.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Он не хочет отменить сделку, но готов позволить мне подставить Харви.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jak mógłbyś to zrobić?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Как это вообще возможно?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Oh, nie wiem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ну не знаю.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Przygotuj nowy dokument, podrób jego podpis.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Составить новый договор, подделать его подпись.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To nie ma znaczenia, bo nie zamierzam tego zrobić.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Да и не важно, потому что я этого не сделаю.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Louis…
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Луис…
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Katrina, starczy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Катрина, хватит.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Odwaliłaś dobrą robotę, ale prawda jest taka, że jeśli będziemy musieli przekazać te dokumenty, znajdą tę transakcję.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ты хорошо поработала, но суть в том, что они найдут эту операцию, если мы передадим им документы.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Skończę w więzieniu.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>И я сяду в тюрьму.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wtedy lepiej, żebyśmy ty i ja wykombinowali sposób, by upewnić się, że Harvey wygrał ten wniosek.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Тогда нам с тобой нужно удостовериться, что прошение Харви удовлетворят.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie masz zabawnego sposobu na dawanie komuś przestrzeni?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ты выбрала интересный способ не давить на человека.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie tylko zrobiłaś dokładnie to, o czym mówiłyśmy, żeby nie robić, ale kłamałaś i wykorzystałaś do tego nazwisko Harvey'a.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ты не только сделала то, что мы решили не делать, но еще и соврала, прикрываясь именем Харви.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Przepraszam nie wystarczy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Нет, одних извинений мало.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Drugi raz prowadzimy tę rozmowę i chcę wiedzieć, dlaczego, do cholery, znowu ją prowadzimy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>За последнее время это уже второй такой разговор, и я хочу знать, какого черта это происходит.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie chciałam kłamać.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я не хотела врать.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ja tylko… Poszłam do Mike'a pogadać.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я просто… пошла к Майку поговорить…
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>O to mi chodzi.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Вот именно.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie mogłabyś tego zrobić chociaż przez jeden dzień?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Не могла сдержаться даже 1 день?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Myślałam, że mogę.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я думала, что смогу.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>A potem zobaczyłam go siedzącego tam, i tylko…
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Но потом я увидела его за столом и…
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Rachel, tylko dlatego, że coś jest ciężkie do robienia nie oznacza, że nie możesz tego zrobić.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Рейчел, я знаю, что это сложно, но поверь, вполне выполнимо.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie powinnam mieszać w to Harvey'a, ale nie zamierzam go przepraszać za rozmawianie z Mike'em, bo on i ja nie jesteśmy tacy, jak ty i Harvey.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Не стоило приплетать Харви, но я не стану извиняться за разговор с Майком, потому что мы с ним не похожи на тебя и Харви.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Przepraszam?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Что, прости?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To nie powinno wyjść na jaw, że ja…
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я неправильно сейчас…
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie powiedziałam ci tego tylko po to, żebyś wyrzuciła mi to w twarz.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я рассказала тебе не для того, чтобы ты меня этим попрекала.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie chciałam wyrzucać ci tego w twarz.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я не хотела тебя попрекать.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Szanuję, że pozwalasz, żeby sprawy miały swój naturalny bieg, ale chcę naprawić sprawy z Mike'em, a jedynym sposobem jest walka o niego.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я уважаю, что ты позволяешь всему идти своим чередом, но я хочу наладить отношения с Майком, а единственный способ сделать это - сражаться за него.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Walcz o niego ile chcesz, ale nigdy więcej nie kłam na temat Harvey'a.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Сражайся, сколько хочешь, но больше никогда не ври насчет Харви.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Już za tym tęsknisz?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Соскучился по старому столу?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Tylko rzucam okiem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Просто проходил мимо.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Okłamałam cię.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я тебе соврала.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wiem, że mnie okłamałaś…
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я знаю, что ты соврала…
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie o to chodzi.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>О другом.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Harvey nigdy nie przydzielił mnie do twojej sprawy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Харви не поручал мне твое дело.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zrobiłam to, bo opuściłeś nasz dom i przyszedłeś tutaj.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я сделала это, потому что ты ушел из дома и вернулся сюда.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>I za każdym razem, kiedy patrzę na ciebie, myślę, jak bardzo mi przykro.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>И, видя тебя, я думаю лишь о том, как сожалею о своем поступке.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Powodem, dla którego chciałem, żebyś zostawiła mnie samego, jest to, że kiedy patrzę na ciebie, myślę o nim.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я просил оставить меня в покое потому, что, видя тебя, могу думать только о нем.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dlaczego więc nie wróciłeś?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Тогда почему ты вернулся сюда?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Tonąłem, a Louis rzucił mi linę ratowniczą.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я тонул, а Луис бросил мне спасательный круг.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ja też jestem twoją liną ratowniczą.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я тоже твой спасательный круг.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Liną ratowniczą?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Серьезно?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jesteś jedyną, która wyrzuciła mnie za burtę.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Да это же ты выбросила меня за борт.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mike…
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Майк…
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>I dlaczego tu musiał być on?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>И почему именно он?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie potrzebuję, żebyś powtarzała mi, że ci przykro albo żebyś była urocza, albo do czegoś innego.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я не хочу, чтобы ты извинялась, была очаровательной или делала что-то еще.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Muszę tylko wyrzucić ten obraz z mojej głowy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я просто хочу выбросить этот образ из головы.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Masz to?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Достал?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Odrobina ostrzeżenia byłaby miła.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Мог бы и предупредить.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie mam planu zapasowego.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>У меня нет запасного плана.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Cóż, dobrze, że ja mam.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Хорошо, что он есть у меня.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>O czym ty mówisz?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ты о чем?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie ma znaczenia, czy mamy dowody na naszą teorię, czy ich nie mamy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Не важно, можем ли мы доказать нашу теорию.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Znaczenie ma tylko to, czy nasza teoria jest prawdziwa, czy też nie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Важно лишь, правдива ли она.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Napisałeś fałszywą listę.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ты сам составил список.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Doskonale.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Гениально.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To byłoby trochę bardziej doskonałe, gdybyś nie przyszedł tutaj na ostatnią sekundę.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Было бы куда гениальнее, приедь ты сюда пораньше.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To by nie zadziałało, gdyby nie wyglądało prawdopodobnie, a to zajmuje czas.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Он должен казаться настоящим, на что ушло время.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Okay, po prostu daj mi to.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ладно, дай сюда.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mam to.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я сам.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Czyż to nie cudowne bliźniaki.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Чудо-близнецы собственной персоной.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Określenie "dupek".
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Состояние - "Отморозок".
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Kształt "złapać za jaja".
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Форма - "Я взял тебя за глотку".
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie, nie, nie. To musi być zwierzę.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Нет-нет-нет, форма должна быть животным.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie obchodzi mnie, co to musi być.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Да мне на это начхать.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Co to jest, to każdy wniosek o inwigilację z Komisji Papierów Wartościowych z ostatnich trzech miesięcy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Здесь перечислены все запросы за слежение, которые КЦБ сделала за последние 3 месяца.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mike, czemu mu nie powiesz, co tam jest?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Майк, расскажи ему, что в списке.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Oh, on wie, co tam jest, a czego tam nie ma, co mogłoby być mną i tobą.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Он знает, что там есть, а чего нет. В частности, нас с тобой.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Chwila, czy to nie udowadnia tego, że on planuje użyć dziś czegoś niedopuszczalnego?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Постой-ка, но разве это не делает улики, которые он собирается использовать, недопустимыми?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wierzę, że mogłoby tak być.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Думаю, делает.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zaoszczędź sobie wstydu, Sean.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Не позорься, Шон.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wycofaj swój wniosek o nakaz sądowy, o wezwanie do stawienia się przed sąd albo o coś innego.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Отзови требование ордера, повестки и всего остального.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>W porządku. Zaczynajmy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ладно, давайте начинать.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Co wy dwaj robicie przy jego stoliku?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Почему вы у его стола?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Chcesz mu powiedzieć, czy my mamy?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Сам скажешь ему или нам это сделать?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wysoki Sądzie, formalnie wycofuję swój wniosek o przeszukanie ich dokumentów.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ваша честь, я хочу официально отозвать просьбу о доступе к их документации.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Więc, dlaczego wszyscy tu jesteśmy?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Тогда зачем мы собрались?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ponieważ chcę, aby było w protokole, że Logan Sanders prosił, by ujawnić wszystkie rozmowy pomiędzy tymi dwoma dżentelmenami w jego imieniu.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я хочу, чтобы в протокол занесли, что Логан Сандерс просит обнародовать все материалы общения этих двух господ.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Słyszałeś mnie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ты все слышал.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wysoki Sądzie, skąd wiemy, że ten podpis nie jest sfałszowany?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ваша Честь, откуда нам знать, что подпись не поддельная?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Kontynuuj.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Вперед.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Niech Pan zadzwoni do Pana Sandersa.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Позвоните мистеру Сандерсу.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>On powie Panu, że to prawda.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Он это подтвердит.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ponieważ w przeciwieństwie do ciebie, on był bardziej niż szczęśliwy z powodu podpisania wniosku w zamian za immunitet.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ведь в отличие от вас, он был более чем рад подписать заявление в обмен на иммунитет.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Do czasu weryfikacji tego podpisu musicie dać mu natychmiast wszystko, o co on poprosi.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Пока мы проверяем подлинность подписи, вы безотлагательно предоставите ему всё, о чем он попросит.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mówiłem ci, dostanę te dokumenty prędzej czy później.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я же говорил, что рано или поздно получу эти документы.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zapewne będzie to prędzej.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Скорее, рано.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>50 różnych sposobów, na które możemy zatrzymać Sean'a Cahill'a w miejscu.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>50 способов остановить Шона Кейхила.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dlaczego…
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Зачем тебе…
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Powiedziałem ci.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я же сказал.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Atak na jednego z nas jest atakiem na nas wszystkich.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Выпад против одного из нас означает выпад против всех.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Harvey jest moim bratem i jeśli Cahill chce dopaść jego, chce dopaść również mnie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Харви мне, как брат. И если Кейхил идет против него, он идет и против меня.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Louis, to nie ma znaczenia.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Луис, это уже не важно.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie możemy nic zrobić w tej sprawie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Мы ничего не можем с этим сделать.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Co masz na myśli, mówiąc: "nie możemy nic zrobić w tej sprawie"?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>В каком смысле?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Logan Sanders zawarł umowę z Cahill'em.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Логан Сандерс заключил с Кейхилом сделку.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Musimy ujawnić wszystkie rozmowy pomiędzy mną i Harvey'em w Gillis.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Мы должны предоставить всю нашу с Харви документацию по Гиллису.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Tylko pomiędzy tobą i Harvey'em?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Только вашу с Харви?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Tylko to?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>И всё?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Żadnego z załogi Forstman'a?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>По Форстману не надо?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Tylko to.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Не надо.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jesteśmy czyści.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Опасность миновала.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Louis, sekundę temu powiedziałeś, że atak na Harvey'a był atakiem na ciebie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Луис, минуту назад ты говорил, что атака на Харви - это угроза для всех.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Tak, tak.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Да-да.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>A ty powiedziałeś, że nie możemy nic z tym zrobić.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>А ты сказал, что мы ничего не можем сделать.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ale to nie czyni tego czymś dobrym.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Но это не значит, что это хорошо.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie czyni?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Точно?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Co ty…
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Что ты…
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mike, zmawiałeś się z Harvey'em, czy nie?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Майк, ты вступал с Харви в сговор или нет?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Oczywiście, że nie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Разумеется, нет.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>O to właśnie mi chodzi, jeżeli chodzi o mnie, to ta sprawa jest załatwiona.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Вот и я о том же. Так что с моей точки зрения проблема решена.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zgadnij, co to?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Угадай, что это.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Louis, nigdy nie byłam fanem Star Treka.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Луис, я никогда не была фанатом Стар Трека.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To spokojne tętno szczęśliwego mężczyzny.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Это стабильный пульс счастливого человека.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wysyłamy im dokumenty, ale nie wysyłamy im naszych dokumentów.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Мы отдаем им документы, но эти документы будут не нашими.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Logan Sanders zawarł umowę, blah, blah, blah.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Логан Сандерс заключил сделку, и всё такое.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie dostaną dokumentów Forstman'a.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Мы не будем предоставлять им документы по Форстману.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>I to koniec?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Это конец?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To koniec.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Конец.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Gratuluję, Louis.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Поздравляю, Луис.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dziękuję, Katrina.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Спасибо, Катрина.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wiesz co, czemu by nie wziąć resztę dnia wolnego i zobaczyć tę Mummenschanze retrospektywną.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Знаешь, что? Почему бы тебе не взять выходной и не посмотреть ту постановку Мамменчанс, о которой я говорил?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dzięki, Louis, chociaż może porobię coś innego.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Спасибо, Луис. Но думаю, я найду, чем заняться.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Rób jak uważasz, ale mówię ci w tej chwili, to zupełny przełom.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Решай сама, но говорю тебе, постановка революционная.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Oni…
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Они…
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Czy dobrze rozumiem, Logan Sanders zrzekł się przywileju?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Логан Сандерс действительно отказался от адвокатской тайны?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Tak, takie ma prawo.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Да, это его право.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Cholera, Harvey.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Черт побери, Харви.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie powinieneś był pozwolić odejść temu klientowi.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Тебе не следовало отказываться от него как от клиента.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Cóż, pozwoliłem mu odejść, bo wiedziałem, że to człowiek, który zrobi to, co właśnie zrobił.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я отказался от такого клиента, потому что знал, что он способен на такое.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Gówno prawda.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Не ври.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Pozwoliłeś mu odejść, ponieważ wiedziałeś, że Mike Ross wraca.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ты отказался от него из-за предстоящего возвращения Майка.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Cóż, masz rację, że wiedziałem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Да, ты права.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie będę za to przepraszał.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>И я не собираюсь за это извиняться.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Powinieneś był to najpierw ze mną omówić.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Надо было сначала обсудить это со мной.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Łatwiej jest prosić o wybaczenie, niż o pozwolenie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Легче просить о прощении, чем спрашивать позволения.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wybaczenie?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>О прощении?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Właśnie powiedziałeś, że nie masz zamiaru przepraszać za to.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ты только что сказал, что не собираешься извиняться.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie mam, bo nie mam ochoty słuchać wykładu na temat ilości pieniędzy, które zawdzięczamy jego firmie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Не собираюсь, потому что не хочу слушать лекцию о миллионах, которые принесла нам его компания.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Masz na myśli te 20 milionów przez dwie dekady?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ты о 20 млн за последние 20 лет?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie obchodziłoby mnie o to, nawet jeśli byłoby to o 100 milionów.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Да хоть 100 млн.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Chcesz decydować, których klientów zatrzymujemy, i cieszę się z tego.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Хочешь обсуждать, каких клиентов оставлять, - ради Бога.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ale w tym przypadku podjąłem decyzję i albo mnie poprzesz, albo nie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Но в данном случае я принял решение, и ты или поддержишь меня, или нет.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Musimy przestać walczyć.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Мы должны перестать.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wcale nie walczymy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Мы не ругаемся.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Owszem, walczymy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Нет, ругаемся.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie mówię o waszej dwójce.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я не о вас двоих говорю.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Więc o czym ty do cholery mówisz?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Тогда о чем речь?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Cahill.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>О Кейхиле.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Chcesz, abyśmy ulegli? Mówię, że skoro chce dokumentów, dajmy mu je wszystkie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Раз ему нужна документация, пусть забирает.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Rachel, co tutaj robisz?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Рейчел, что ты здесь делаешь?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Powiedziałem, że potrzebuje czasu.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я же попросил дать мне время.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>A potem powiedziałeś mi, że chcesz pozbyć się tego obrazu z głowy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>А потом ты сказал, что хочешь выбросить этот образ из головы.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie, wcale nie, ponieważ nigdy w pełni nie uda ci się pozbyć tego widoku z głowy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Нет, не нужно, потому что этого никогда не случится.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Tess.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Тесс.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Tak, Tess.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Да, Тесс.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mój obraz nie jest zmyślony i nie jest to obraz dwóch całujących się ludzi.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>А я всё видела своими глазами, и это был не просто поцелуй.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ale przebrnęłam przez to bez pozbycia się go, ponieważ wybaczanie na tym nie polega.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я это не забыла, но пережила. Потому что таков принцип прощения.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wiedziałaś, jak się z tym czułem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ты знала, как я к нему отношусь.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wiedziałaś, co to ze mną zrobi, a mimo to zrobiłaś to mi.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ты знала, что это со мной сделает, и всё равно так поступила.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Powiedziałam ci, że popełniłam błąd.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>И признала, что это было ошибкой.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Czego ode mnie chcesz, Rachel?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Что ты хочешь от меня, Рейчел?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Chcę, żebyś zdecydował, czy kochasz mnie bardziej niż nienawidzisz za to co zrobiłam.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ты должен решить, что сильнее - любовь ко мне или ненависть к моему поступку.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jeżeli nie… chcę, żebyś powiedział, że to koniec.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Если сильнее ненависть, скажи мне, что всё кончено.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jeżeli tak… chcę, żebyś wrócił do domu.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>А если любовь, то ты должен вернуться домой.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dzień dobry, Sean.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Привет, Шон.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Cóż, jesteś w dobrym nastroju jak na faceta, który ciągle dostaje baty.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>А ты в хорошем настроении для того, которому раз за разом надирают задницу.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Cóż, w pewnym momencie znudzi ci się ta walka.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>В какой-то момент просто устаешь бороться.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie wiem, ale po tym będziemy mogli napić się piwa, i powiesz mi, jak to jest być przegranym.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Мне-то откуда знать? Но как-нибудь можем выпить пива, и ты расскажешь, каково быть неудачником.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Pan Specter, lepiej, żeby był tu Pan po to, by oddać dokumenty Pańskiego klienta.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Мистер Спектер, надеюсь, вы хотите передать документы вашего клиента.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jestem tu po coś więcej.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>И даже больше.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Oddajemy wszystkie dokumenty w sprawie przejęcia Gillis Industries, ale w zamian chcę, żeby sąd skatalogował każdy skrawek papieru, żeby Sean nie "znalazł" dokumentu, którego nigdy tam nie było.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я собираюсь передать все документы по поглощению "Гиллис Индастрис", но суд должен запротоколировать каждую бумажку, чтобы Шон *вдруг* не нашел того, чего в них не было.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Czy to nie jest sprawa, o którą spieracie się przez cały dzień?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Разве вы не по поводу этого спорили с самого начала?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zmieniliśmy zdanie, ponieważ nie mamy nic do ukrycia.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Мы передумали, потому что нам нечего скрывать.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie, nie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Нет, нет.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To sztuczka.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Это уловка.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Próbuje zmusić mnie do wygłoszenia publicznego oświadczenia, że posiadamy wszystko, a jeżeli nic nie znajdę, złośliwie wniesie zarzuty do prokuratora
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Он хочет задокументированного подтверждения того, что мы всё получили, и если я ничего не найду, он обвинит меня в злонамеренном преследовании.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Właściwie, Sean, wnoszę te zarzuty już w tym momencie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>На самом деле, Шон, такое обвинение я уже составил.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>A gdy niczego nie znajdziesz w tym wszystkim, o co prosiłeś, te gówno warte poszukiwania staną się dowodem rzeczowym.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>И если ты не найдешь ничего в документах, о которых просил, то твое расследование станет первым вещдоком.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wysoki Sądzie, nie ma podstaw na to zachowanie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ваша честь, у него нет оснований для этого иска.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie mogę powstrzymać kogoś przed wręczeniem ci dokładnie tego, o co mnie prosisz od dwóch dni.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я не могу помешать ему дать вам именно то, о чем вы просили два дня назад.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Będziesz kontynuował pod groźbą złośliwego oskarżenia czy nie?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Учитывая этот иск, вы хотите получить их документацию или нет?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Boisz się, że niczego nie znajdziesz?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Боишься, что ничего не найдешь?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Daj mi te dokumenty.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Просто отдай мне документы.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Chciałaś mnie widzieć?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Хотели меня видеть?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Chciałam cię pochwalić, należy ci się.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я хотела воздать тебе должное.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Cahill poszedł na to.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Кейхил повёлся.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Tak, jeżeli niczego nie znajdzie, skończymy z nim.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Да, и когда он ничего не найдет, мы покончим с ним.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>I dziękuję za przyjęcie mnie z powrotem, mimo, że tego nie chciałaś.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>И спасибо, что взяли меня обратно, поскольку я знаю, что вы не хотели этого.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>A czy ty byś chciał, gdybyś był mną?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>А ты бы на моем месте захотел?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Właśnie wymyśliłem rozwiązanie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я ведь всё-таки расхлебал эту кашу.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Rozwiązanie na Cahill'a, chcącego dopaść ciebie za bycie w zmowie z Harvey'em?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Которая заварилась из-за твоего мнимого сговора с Харви?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Problem, którego nigdy bym nie miała, gdybym cię nie poznała.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Не встреться мы, этой проблемы и не возникло бы.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Po co mnie tu ściągnęłaś?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Зачем вы меня вызывали?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Chcę żebyś wiedział, dlaczego wróciłeś.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я хочу знать, какого черта ты вернулся.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wiesz, to zabawne.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Забавно.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Gdybyś zapytała mnie o to rano, odpowiedziałbym, że dlatego, że nie miałem się gdzie podziać.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Спросили вы меня утром, я бы сказал, что мне больше некуда было идти.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie pytałam cię rano.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Но я спрашиваю не утром.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Pytam cię teraz.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я делаю это сейчас.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>W takim razie nieważne, dlaczego wróciłem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Тогда не имеет значения, почему я вернулся.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Liczy się to, że zostaję, ponieważ należę do tego miejsca.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Важно лишь то, что я остаюсь, потому что моё место здесь.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Osoba, którą właśnie szukałem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Тебя-то я и хотел видеть.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Słyszałeś?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ты уже знаешь?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Słyszałem, że właśnie zarezerwowałem bilet lotniczy do Bostonu, żeby zaskoczyć Sheil'e i potrzebuje cię, żebyś zajęła się jutrzejszą rozprawą McBain'a.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я знаю, что забронировал билет до Бостона, чтобы повидаться с Шейлой, и ты должна подменить меня на завтрашнем слушанье по МакБейну.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Louis, rozprawa McBain'a jest ostatnia na liście naszych zmartwień.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Луис, слушанье - меньшая из наших проблем.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Harvey poszedł do sądu tego ranka i zgodziłam się przekazać każdy dokument dotyczący przejęcia Gillis'a włączając Forstman'a.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Утром Харви был в суде и согласился передать всё документы по сделке Гиллиса, включая связанные с Форстманом.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dlaczego to…
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>С чего бы…
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ponieważ myśli, że nie mamy nic do ukrycia.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Потому что он думает, что нам нечего скрывать.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To tylko kwestia czasu, zanim wyprowadzą mnie stąd w kajdankach.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Тогда мой арест - это лишь вопрос времени.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie dopuszczę do tego.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я не допущу этого.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Oh, jak, do cholery, chcesz to powstrzymać?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>И как же ты это провернешь?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Przez podmianę dokumentu na inny.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Заменю один документ другим.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie wrobię Harvey'a.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я не буду подставлять Харви.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To nie wrabianie Harvey'a.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Это не способ подставить Харви.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To wyswobodzanie ciebie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Это твой билет на свободу.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>O czym ty mówisz?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>О чем ты говоришь?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To będzie wyglądać, jakby płatność Forstman'a nigdy nie została przepuszczona przez konta zagraniczne, a ty nigdy nie dostałeś ani grosza.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Всё будет выглядеть так, будто платеж Форстмана никогда не проходил через офшорные счета и ты не получил с них ни копейки.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie, to fałszerstwo.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Нет, это подделка.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Co jest mniejszą zbrodnią, niż ta, którą zrobiłeś.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Но это преступление не такое серьезное, как то, что ты совершил.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie prosiłem cię, żebyś to robiła.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я не просил тебя это делать.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>W takim razie nie skorzystaj z tego, ale to ty powiedziałeś, że jeżeli przekażemy im te dokumenty, to tylko kwestia czasu.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Тогда не используй его. Но ты сам сказал: если передадим документы, то арест - лишь вопрос времени.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Louis, Cahill szuka brudów na Harvey'a i Mike'a, nie na ciebie i Forstman'a.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Луис, Кейхила интересует компромат на Харви и Майка, а не на тебя и Форстмана.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nawet nie rzuci na to ponownie okiem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Он даже смотреть не станет на вашу сделку.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ale jeśli to zrobi, postawi to Harvey'a w niebezpieczeństwie, i mogę go wrobić tak, jak tego chciał Forstman.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>А если станет, то Харви окажется в опасности. С таким же успехом я мог его подставить, как и предлагал Форстман.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>W takim razie masz do podjęcia decyzję, ponieważ jutro przewrócą wszystko do góry nogami.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Тогда тебе нужно принять решение, потому что передача состоится завтра рано утром.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Louis, wszystko w porządku?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Луис, что-то случилось?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Tak, wszystko gra, Mike.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Нет, всё отлично, Майк.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Co mogę dla ciebie zrobić, Harvey?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Чем могу помочь, Харви?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wszystko jest załatwione na jutrzejszą wymianę dokumentów?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>К завтрашнему всё готово?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wszystko było załatwione 20 minut przed tym, jak zapytałeś.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я всё подготовила за 20 минут до того, как ты об этом попросил.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Tutaj masz Howard'a, Miller'a i Klein'a.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Дело Говарда, Миллера и Кляйна.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Chciałbym, żebyś się tym teraz zajęła.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Нужно немедленно им заняться.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Oh, już późno, Harvey.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Уже поздно, Харви.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To był długi dzień.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Сегодня был долгий день.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Może moglibyśmy…
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Может, мы просто…
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Daj spokój.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Да брось.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Możemy coś zamówić z tej gównianej Tajskiej knajpki, którą uwielbiasz.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Закажем что-нибудь из твоего любимого дрянного тайского ресторана.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Rozgryź to w dwie godziny.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Расправимся с этим за два часа.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To rozkaz czy prośba?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Это просьба или требование?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Co ty…
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>А что ты…
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mam dzisiaj randkę, Harvey, więc jeśli nie myślisz, że stracimy Howard'a, Miller'a, czy Klein'a, wychodzę.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>У меня свидание, Харви. И если Говард, Миллер и Кляйн не грозятся уйти от нас, я пойду.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dobrej nocy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Хорошего вечера.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dzięki, Harvey.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Спасибо, Харви.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie zapomnij się zabezpie…
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Не забудь предохраняться.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Chwila.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Сейчас же замолчи.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Oh, czyli gdy ja z kimś wychodzę, możesz kazić mi ile tylko chcesz, ale gdy ty…
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Значит, когда я иду на свидание, ты можешь бесконечно подтрунивать надо мной, а когда ты…
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Tak. Dokładnie tak to działa.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Да, именно так.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Przyzwyczaj się.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Привыкай.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wyglądasz, jakbyś zobaczył ducha.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Ты словно призрака увидел.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Czuję się, jakby tak było.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Кажется, да.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Myślę, że mamy problem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Думаю, у нас проблемы.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>O czym ty mówisz?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Что ты имеешь в виду?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Właśnie zrobiliśmy pierwszy krok, żeby w końcu zostawić sprawę Cahill'a za nami.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Мы только что сделали первый шаг на пути по избавлению от Кейхила.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Tak, o tym właśnie mówię.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Именно об этом я и говорю.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Myślę, że tak się nie stanie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Кажется, еще не всё кончено .
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie wiem, co zrobił Louis, ale myślę, że zrobił coś nie tak.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Не знаю, что сделал Луис, но похоже, что-то плохое.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Kiedy przyszedł do mnie wczoraj, był bardzo zawzięty, by pomóc w walce z Cahillem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Вчера он горел желанием поскорей разобраться с Кейхилом, когда заходил ко мне.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To Louis.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Это же Луис.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Przyjąłby kulkę za tę firmę, wiesz o tym.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Они ляжет под пули ради фирмы.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>W takim razie dlaczego nagle zmienił ton, gdy powiedziałem mu o tym, że Logan tylko wyjawił nasze rozmowy?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Тогда почему он остыл к делу, стоило мне сказать, что Логан затребовал только наши документы?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Poczuł ulgę?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Он воспринял это с облегчением?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wyglądał na uszczęśliwionego. Przed tym był wkurzony, że pracuję nad twoją sprawą, dopóki nie połapał się, że pracowałem nad sprawą Cahill'a.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Он был счастлив, а еще раньше он ругал меня за помощь тебе, пока не узнал, что оно связано с Кейхилом.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Co myślisz, że mógł zrobić?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Что такого он мог сделать?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie wiem, ale myślę, że zawarł jakąś umowę z Forstman'em.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я не знаю, но думаю, он как-то сговорился с Форстманом.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Bo zawarł umowę z Forstman'em.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Все знают, что он договорился с Форстманом.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mówię tu o nielegalnej umowie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я говорю о чем-то противозаконном.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mike, wiem, że Forstman jest wężem, ale mówisz tutaj o Louis'ie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Майк, я знаю, что Форстман - падла, но мы сейчас говорим о Луисе.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wiem, ale nie było cię, gdy złożył mi tę propozycję pracy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Знаю. Но ты не видел его лицо, когда он предложил мне вернуться.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nigdy nie widziałem go w takim stanie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Он был сам не свой.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Był zdesperowany, by zatrzymać mnie z dala od pracy "dla tego faceta".
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Он был уверен, что мне не стоит работать на "этого человека".
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>A na dodatek, dowiedziałem się, z czego zrezygnował, żeby mnie tu ściągnąć.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Но важней всего то, чем он пожертвовал ради меня.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Sheila.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Шейла.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ale dlaczego miałoby mu zależeć na nas, zajmujących się wszystkim, jeżeli nie obchodzi go komunikacja między nami?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Почему он не возражал против передачи документов, когда речь шла только о тех, где фигурируем мы?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ponieważ, jeżeli zawarł nielegalną umowę z Forstman'em, nie znajdowałoby się to w tych dokumentach.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Потому что, пойди он на сговор с Форстманом, его следы были бы не в наших документах.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Znalazłoby się to w innych dokumentach.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Они будут в других.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>W dokumentach, które właśnie powiedzieliśmy sędziemu, że będziemy szczęśliwi oddać.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Которые мы только что в присутствии судьи с радостью согласились предоставить.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Co zrobisz?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Что ты собираешься делать?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dowiem się, co zrobił Louis.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Пойду выясню, что натворил Луис.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Idź do domu, Mike.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Иди домой, Майк.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dzisiaj już nic nie możesz zrobić.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Сегодня ты ничем не сможешь помочь.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Popełniłem ogromny błąd.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="ru"><seg>Я совершил огромную ошибку.
</seg></tuv>
</tu>
</body>
</tmx>
