<tmx version="1.4">
<header creationtool="NOVA Text Aligner" datatype="plaintext" segtype="sentence" o-tmf="ATM" srclang="pl" adminlang="pl" creationtoolversion="1">
</header>
<body>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Richie!
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Річі!
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>W samą porę.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Якраз вчасно.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jesteś prawnikiem?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ти адвокат?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ron Laflamme.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Рон Лефлем.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Miło cię poznać.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Радий познайомитись.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dobra, ziomek, klapnij sobie i zacznij podpisywać, trochę tego jest.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Гаразд хлопче. Приземляйся. Підписуйся, там де помічено.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>I co o tym myślisz?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Отже, що ти думаєш?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>O Jeannie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Дженні.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Niezła jest, nie?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Вони гаряча штучка, чи не так?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Tak.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Так.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jest bardzo ładna.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Вона дуже красива.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>O tak.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Так, вона така.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Peter mówił, że to twój pierwszy raz, więc powiem ci, co i jak.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Тож, Пітер сказав мені, що у тебе це вперше. Отже, дозволь мені просто провести тебе через це.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To, co podpisujesz daje ci zamienne papiery wartościowe i mianuje ciebie i Petera Gregory'ego członkami zarządu Pied Piper, firmy zarejestrowanej w Delaware.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Цей матеріал, який ти підписуєш дає конвертований кредит на фінансування і призначає тебе і Пітера Ґрегорі членами правління Pied Piper, зареєстрованого в штаті Делавер.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Czemu Delaware?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Чому Делавер?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Prawnik, nie prawnik.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Адвокат, не адвокат.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dbam o ciebie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я тримаю тебе.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Peter Gregory jest twoim fanem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Пітер Ґрегорі - твій великий фанат.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zaprosił cię na toga party.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Він запросив тебе на свою вечірку в тогах, так?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To duża impreza, będzie tam Flo Rida.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Це круто. Flo Rida буде там.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Lubisz ich?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Тобі подобається Flo Rida?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Będzie fajnie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Має бути весело.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Miałem wiele…
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Так, я багато вже де…
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zobacz na gitarę.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Бачив таку гітару?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Sergei i Larry z Google'a się podpisali.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Сергій і Ларрі з Google підписали її.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Obaj. O, tutaj.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Обидва вони.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jesteś jednym z gościów od kompresji Petera?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ти один з Пітерових проектів зі стиснення, так?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jednym z…?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Один з?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To ilu ich ma?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>А скільки їх?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mało, sześciu czy ośmiu.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Не дуже багато. Десь шість або вісім.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Po co tak dużo?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Чому так багато?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Żółwie morskie rodzą dużo młodych, bo wiele z nich zdycha w drodze do wody.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ти знаєш це, як морські черепахи, що мають до хріна немовлят, тому що більшість з них вмирають на шляху назад до води?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Peter chce być pewny, że jego kasa dotrze do oceanu.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Просто Пітер хоче, щоб його гроші "доповзли до океану".
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ale ty chyba jesteś ogarnięty.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Але у тебе, схоже, все в порядку.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Przychodzi tu wielu ludzi, znają się na technice, ale wymiękają przy szczegółach.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Сюди приходить купа хлопців, і вони можуть робити всі ці інженерні роботи, але вони всі зависають на термінології.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie mają wizji swojej firmy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Вони навіть не можуть просто розказати, яке їх бачення компанії.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Co za pojeby.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ці хлопці довбні.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Potrzeba obu półkul mózgu, nie?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Це як тобі потрібно обидві половинки мозку, чи не так?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jobsa i Wozniaka.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Джобс і Возняк.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ying i yang.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Іньг і яньг.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Chyba yin.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Правильніше "інь".
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Yin?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>"Інь"?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Yin i yan?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Як "інь і янь?"
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie, yin i yang.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ні, як інь і янь.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie, to ying i yang, przeciwieństwa.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ні, це інь і янь, вони протилежності.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Opowiedz o Pied Piper.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Так, Pied Piper, розкажи мені про нього.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Co to za firma?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Що це таке?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zaczęliśmy od apki muzycznej.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ну, ми почали в якості музичного додатку.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Fuj.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Фу.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ta, ohyda.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Так. Гросс. Тьху.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ale zmieniliśmy kierunek.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Але ми, ми змінились з тих пір.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Na jaki?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Для чого?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mamy dobre wyniki we wszystkich mediach, audio, video, metadane.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ну, наш рейтинг Вайсмана є незмінно високим у всьому мультимедіа, аудіо, відео, мета-даних.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To nieprawda.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Насправді, це не зовсім так.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mieliśmy problemy z 3D.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>У нас були деякі проблеми з кодуванням 3D-відео.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To chyba dlatego, że piksele zmieniają wartość inaczej niż normalne…
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Думаю, це тому, що пікселі міняють значення по-різному порівняно із звичайними…
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zobacz na diagram.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Досить поглянути на блок-схему, чувак.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie, zespół filtrów jest częścią pętli.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ні, банк фільтрів є частиною циклу прогнозування.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Co ty bredzisz? Kompresja ma być bezstratna.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Про що ти говориш, це ж стиснення без втрат.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Big Head, ty tam byłeś.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Пуголовку, ти ж там був?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Po co Richard użył zespołu filtrów DCT?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Чому Річард використовував фільтри дискретного косинус-перетворення?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie jestem pewny.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Не зовсім впевнений.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Próbował mi to wytłumaczyć, ale tego nie zrozumiałem, więc potakiwałem i się uśmiechałem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Річард спробував пояснити деякі з цих речей, але багато що з цього я не дуже розумію, тож просто кивав і усміхався, розумієте?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To może pomóż nam rozgryźć, do czego użył tej pajęczyny DFT.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Чи можеш ти принаймні допомогти нам розібратись з цією божевільною павутиною з перетвореннями Фур'є?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Rozumiesz coś z tego?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Чувак, ти розумієш хоч щось з цього?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jadam ryby.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я їм рибу.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Rozumiem to, ale gdy ją czyścisz, nie zostawiaj łba i flaków w zlewie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я розумію, ти їси рибу. Але коли ти чистиш рибу ти не можете залишити голову і кишки і лайно риби в раковині.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Cały dom śmierdzi jak sklep wędkarski.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Тому що весь будинок пахне як човнярська станція.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wyrzucaj resztki do śmieci i wynosić na zewnątrz.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Тож ти повинен покласти все в кошик, а потім винести непотріб.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jem rybę.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я їм рибу.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>No ja pierdolę!
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Твою ж маму!
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wiecie, jakie to niezręczne, nie móc opisać własnej firmy?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Знаєш, як незручно, коли ти не в змозі описати власну компанію?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Stworzyłem Pied Piper, ale nie umiem opisać, co to jest, mimo, że mam zarys dalszej drogi.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Мовляв, я побудував Pied Piper і ви могли бачити його, але я не можу описати вам, що це таке, хоча я ніби знаю, куди я йду.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wiesz, że porzuciliśmy własne apki, by z tobą pracować?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ти ж розумієш, ми припинили працювати над нашими проектами, щоб працювати для твого, чи не так?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Powinieneś mieć coś więcej niż zarys.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ми повинні знати більше, ніж "Знання, куди ти йдеш?"
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Tym się zajmuje prezes.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Тому що це в основному те, що робить генеральний директор.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Tak jakby.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Типу того.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To jakbyś tłumaczył komuś drogę nie znając dokładnego adresu.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Добре, це все одно що намагатися розповісти кому-небудь, як дістатися куди-небудь, навіть якщо ви не знаєте точну адресу.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jak to zrobić?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Мовляв, як ти це робиш?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie powiesz "Idź na ulicę Wiązów 415", bo nie wiesz, gdzie ona jest.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Тому що ти не можеш просто сказати: "До вулиці В'язів, 415" тому що ти навіть не знаєш, що це таке. Чи не так?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Więc mówisz "Jedź szosą i skręć w prawo przy tym dziwnym czymś".
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Тому, ти повинен сказати, "Ідіть прямо по цій великій дорозі і поверніть направо біля тієї фігні".
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ale nie możesz opisać tego czegoś, bo wiesz, że to coś dziwnego, - ale w twojej głowie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Але, ти не можеш описати, що то за фігня така, тому що для тебе вона просто якась фігня, у твоїй голові.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Czy to jest tętniak?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Це фігня у твоїй голові не аневризма?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Cofnijmy się na chwilę i podsumujmy. Odrzuciłeś 10 milionów, by rozwijać coś, czego ty, jako prezes firmy, nie umiesz nawet opisać drugiej osobie?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Річард, я просто збираюся підвести підсумок на секунду, ти відмовився від десяти мільйонів доларів, щоб мати можливість розвивати те, що маєш, як глава компанії, і не можеш навіть описати іншій людині?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mówię, by cię zmotywować.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я кажу це тільки, щоб мотивувати тебе.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Poinstruowano mnie, by usunąć cię z listy pracowników projektu Nucleus.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Отже, мені було доручено виключити вас зі списку співробітників, призначених на проект Nucleus.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie będziesz otrzymywał związanych z nim informacji, raportów ani uczestniczył w spotkaniach.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ви більше не будете одержувати ніякої пов'язаної з Nucleus інформації, подавати звіти, або бути присутнім на будь-яких нарадах по Nucleus.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie, wszystko jasne.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Це … Це досить ясно.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Świetnie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Відмінно.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Będę uczestniczył w jakimś innym projekcie?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Чи можу я бути перепризначений на щось інше?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nic o tym nie wiem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Не те, щоб я в курсі.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Póki co, nie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>У цей час. Ні.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To jestem zwolniony?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Зачекайте, так, я що звільнений?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Bo mam trzyletnią umowę i pakiet akcji, a…
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Тому що у мене трирічний контракт і мої опціони на акції…
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie jesteś zwolniony.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Нікого не звільняють.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Umowa to umowa.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Дивись, договір є договором.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ty masz umowę, ja też ją mam i wszyscy inni… mają umowy, a w Hooli honorujemy umowy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ти знаєш. У тебе є договір. І у мене є договір.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Twoją, moją i każdej innej osoby.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Твого й мого. Всіх. Тож…
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wyraziłem się jasno?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Хіба я не зробив це абсолютно ясно?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Tak, to jasne.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Так, ні. Це ясно.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ale co mam robić jutro?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Але, коли я прийду на роботу завтра, то що я маю … робити?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie wiadomo. Póki co.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Це незрозуміло.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Powinienem włożyć coś więcej niż bieliznę i prześcieradło.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Треба було крім білизни і простирадла надіти ще щось.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Bieliznę?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Білизна?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Cipa.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Слабак.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zgadzam się z nim.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Так. Я з тобою.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Taka impreza wymaga uwolnionych jaj.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>У такий вечір треба ходити без білизни.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To zdejmę bieliznę.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Піду теж зніму свою білизну.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Richard!
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Річарде!
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Przyszedłeś.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ти це зробив!
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Peter spotkał się z Laflammem i podpisał papiery, czyli Pied Piper oficjalnie wystartował.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Так, Пітер з Лафламом зустрілись сьогодні і підписали документи, що означає, що Pied Piper буде офіційно запущений.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Czemu nie powiedziałaś, że Peter ma innych ludzi od kompresji?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Чому ти не сказала мені про всі інші проекти по стисненню, в яких Пітер бере участь?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Co?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Що?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie masz się co tym martwić.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Нічого… бо про це тобі не варто турбуватися.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Oni nie mają twojej wizji.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Тому що у жодної з цих інших компаній немає твого бачення.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mojej wizji?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Мого бачення?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Właśnie, Peter chce, żebyś przyszedł w piątek, by o niej porozmawiać.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>До речі, Пітер дійсно хоче, щоб ти прийшов в п'ятницю щоб обговорити бачення картини справи.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zaprezentujesz szeroką wizję.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ти знаєш, викласти своє бачення в загальних рисах.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Szeroką… wizję…
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Широкими мазками… Для бачення…
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Pied Piper zajmuje się kompresją, co już wiemy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ну, Pied Piper займається стисненням, і ми всі це знаємо.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie musimy o tym gadać…
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Таким чином, ми не повинні говорити про те, що…
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ale możemy, bo jestem prezesem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Але я не міг, тому що я генеральний директор.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Pied Piper bierze plik… i go zmniejsza.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Pied Piper приймає дані… І зменшує. Щоб були менші.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To nie wszystko.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>І, крім того, є ще дещо.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Kompresuje pliki…
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Він стискає дані в загальному…
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Przepraszam.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Так, я… Пробач.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Do piątku.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Побачимося в п'ятницю.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zwolnij tempo.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Річарде, візьми себе в руки, приятелю.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Szkoda, że nie żyjemy w starożytnym Rzymie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ти знаєш, я хотів би щоб це були римські часи.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wtedy było łatwiej.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Життя було простіше тоді.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Może dla ciebie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Простіше для тебе.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ja byłbym niewolnikiem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я був би рабом.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jeszcze zdążysz.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Нічого не змінилося.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Świetny strój.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Класний костюм.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Skąd go masz?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Де ти його взяв?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Z łóżka.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>З ліжка.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dowcipniś!
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ти смішний!
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jestem Brooke, a to moja przyjaciółka, Anastasia.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я Брук і це моя подруга Анастасія.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Hej. - Co tam?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>У чому справа, хлопці?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Skąd znacie Petera Gregory'ego?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Як ви познайомилися з Пітером Ґрегорі?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Z pracy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Через роботу
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jesteśmy aktorkami.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ми актриси.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>W czym gracie?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ну і чим зараз займаєтеся?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>W tej imprezie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ми працюємо прямо зараз.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nasza firma wynajmuje aktorów by ożywić przyjęcia, rozmawiać z gośćmi i się nimi interesować.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Наш стартап надає акторів для вечірок, щоб оживляти обстановку і розмовляти з гостями та бути зацікавлені в них.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nieźle.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Акуратно.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Komu jeszcze zapłacili?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>А кому ще платять за те, що вони тут?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Każdy powyżej siódemki jest od nas, a poniżej trójki to goście.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Досить багатьом, хто виглядає по шкалі вище 7, а нижче 3 - це гості.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Świetna robota.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Це класна робота.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>I pracuję z moim chłopakiem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Плюс я працюю з моїм хлопцем.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Siema, imprezowicze, gotowi na szaleństwo?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Гей, гей, люди, ви всі готові з'їхати з глузду?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To Flo Rida?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Це Flo Rida?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Czas poznać oryginalnego gangstera i mafiosa.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Прийшов час зустрітися зі справжнім гангстером, гангстером з готівкою.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Przywitajcie oklaskami mojego ziomala!
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Всі привітайте мого брата!
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Najstraszniejszy i najbardziej wyluzowany cesarz Rzymu, wspaniały Pete Gregory!
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Найзліший, найхолодніший, імператор Риму, великий Піт Ґрегорі!
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Najstraszniejszy i najbardziej wyluzowany?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Найзліший і найхолодніший
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wspaniały Pete Gregory! Dziękuję, Floryda.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Великий Піт Ґрегорі!
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Witam na corocznej orgii troski fundacji Petera Gregory'ego.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ласкаво просимо до четвертої щорічної оргії членів фундації Пітера Ґрегорі
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Pierwsze trzy były w porządku.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Перші три були прекрасні.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Miłej zabawy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я сподіваюся, вам сподобається вечірка.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Z tyłu jest drugi bar z połowę mniejszą kolejką.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>За вами ще другий бар, де черга набагато коротша.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Skończyłem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я закінчив.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Krótko i na temat.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Це було дуже різко.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To jest koncert rapowy?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Так це реп концерт?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Kurna, patrzcie na Erlicha.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Святе лайно, подивіться на Ерліха!
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jak on się tam dostał?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Як він, бляха, потрапив туди?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Tego bym chciał.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Бачите, це те, чого б я хотів.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ale mam za słabą…
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Це як, у мене немає…
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Bajerę.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Гра.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dokładnie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ось і все.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zawsze wiedziałem, że czegoś mi brakuje, aż nagle ktoś wyjaśnił mi, o co chodzi z tą całą bajerą. Pamiętam te myśli.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я знав, завжди знав, що я щось втрачаю. І коли хтось розповідав мені про гру, я пам'ятаю дуже чітко думав:
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>"Tego mi brak. Bajery".
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>"Це те, чого я не маю.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Halo? - Co tam, bogaczu?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>У чому справа, Багатенький Річ?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Fajnie było cię widzieć.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Радий був зустрітися вчора.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Chciałem ci powiedzieć, że moi pracownicy zrobili jak ustaliliśmy i wszystko gra.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Просто дзвоню сказати, мій помічник спроектував все так, як ми обговорювали.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wysłałem ci zgodę na powołanie nowego członka zarządu.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Тільки що надіслав тобі рішення ради про нового члена правління.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wydrukuj, podpisz, daj Gregory'emu do podpisania i gotowe.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Просто роздрукуй, підпиши, віднеси на підпис Грегорі і все.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Powołanie członka zarządu?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Новий член правління?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wszystko masz w PDF-ie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Він в pdf, подивишся.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dobra, muszę kończyć.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Все, ріднесенький, мені пора.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Przyszedł gość od lewatywy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>До мене прийшли з клізмою
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Gary! Namaste!
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Гері!
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Członkowie zarządu Pied Piper.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Члени правління Pied Piper.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Richard Hendricks, Peter Gregory…
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Річард Гендрікс, Пітер Ґрегорі…
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Erlich Bachman?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ерліх Бахман?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>O Boże.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>О, Божечку.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Śpiąca Królewna już wstała?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Спляча красуня прокинулася?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Chyba tak.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Прокинулась.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Rany. Przyniosłem ci coś na problemy z żołądkiem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я тут приніс тобі дещо для шлунку.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Uwaga, sok pomarańczowy zawiera wódkę.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Попереджаю, в апельсиновому соці - горілка.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Czym się strułeś, tym się lecz.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Для того, щоб похмелитись.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Co się stało z twojej perspektywy?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Що саме вчора відбулося?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>My się staliśmy, Richard.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Трапилися ми, Річарде.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>I możemy to przeżyć ponownie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>І найкраща частина в тому, що ми можемо оживити це, коли ми захочемо.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jesteśmy dwiema połówkami jednego mózgu.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ми - дві половинки одного мозку!
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dopełniasz mnie!
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ти мене доповнюєш!
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nigdy więcej tak nie mów!
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ніколи так не говори!
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Kumasz?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Зрозумів?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Bo ci wpierdolę.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Або я виб'ю з тебе все лайно.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Idź mi z tą kamerą.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Прибери камеру від мого обличчя.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Daj spokój…
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Та що ти…
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Idź z tą kamerą!
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Прибери від мене камеру!
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Proszę tego pięknego tłuścioszka, przed Bogiem, Flo Ridą i tą białą statuą z kokainy, - by został członkiem zarządu Pied Piper.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я прошу цього жирного, красунчика перед лицем Господа і Flo Rider і цієї білої, дивної кокаїнової статуї - стати членом правління Pied Piper.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Po tysiąckroć tak!
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Тисячу разів, так!
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zgodził się!
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Він робить це!
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Przybij.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Потиснемо руки.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mamy umowę!
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Це угода.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>O nie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>О, ні
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zachowamy to na ewentualny dokument o Pied Piper.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Крім того, це відео увійде в документалку про Pied Piper, яку ми збираємося зробити.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Tworzymy historię, wspólniku.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ми творимо історію разом, партнере.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ubrałeś się jak Steve Jobs?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ти одягнений як Стів Джобс?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Naprawdę?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Najwidoczniej miałem ze Steve'em podobny gust.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Думаю, у нас зі Стівом однаковий смак.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Podasz?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Не допоможеш?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jasne.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Гаразд
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Proszę.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ось так.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Sorki za rzut.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Вибачте за кидок.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zapalenie torebki stawowej.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Це бурсит.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Macie tu jakieś spotkanie?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Так у вас тут зустріч?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie do końca.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Не зовсім.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jesteśmy obecnie… nieprzypisani.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ми всі тимчасово … безробітні.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To samo.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Теж безробітний
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Fajowo.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Це круто.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jak mogłeś go dać do zarządu?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Як ти міг поставити Ерліха в правління?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Coś ty sobie myślał?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Чим ти думав?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie daje się ludzi z firmy do zarządu.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ти не повинен вводити когось в правління компанії.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>On i Gregory będą mogli cię przegłosować.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Вони з Пітером можуть тебе витурити
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Musisz znaleźć kogoś zaufanego.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Тобі потрібно знайти людину, якій ти довіряєш.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Kogoś jak mama.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Наприклад, мама.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Już wolałbym Erlicha. Moja matka to zdradliwa sucz.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я б краще поставив Ерліха, ніж маму.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Upiłem się, dobra?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Хлопці, я був п'яний, добре?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Żartowałem, że jeszcze chwila i obciągniesz Erlichowi, ale w porównaniu z tym, to byłoby rozsądne.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Знаєш, я вчора напівжартома сказав Гілфойлю: "Схоже, що Річард збирається відсмоктати у Ерліха." Майже одне і теж.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Richard, możemy porozmawiać?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Річарде, я можу з тобою поговорити?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To największy lamus, jakiego znam.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ніколи такого лоха не зустрічав.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Słyszałem, co się stało.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я знаю про те, що трапилося.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jestem rozczarowany.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Повинен зізнатися, я трохи засмучений
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie wiem, co sobie myślałem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Так, я не … Я не знаю, чим я думав.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jest jakiś powód, że nie wzięliście mnie na imprezę?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Тобто… Чи була причина, чому я не був запрошений на вечірку?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie jestem częścią ekipy?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Це тому що я не частина банди?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Oczywiście, że jesteś.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Звичайно, ні.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To było niedopatrzenie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Це був промах.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Sami nie wiedzieliśmy, czy pójdziemy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Знаєш, ми самі не були впевнені, чи підемо.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>A jak się bawiliście?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>І як там було?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Była galaretka z procentami?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Були желатинові постріли?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie, było głupio i głośno.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ні, було тупо і голосно
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nic nie straciłeś.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Чесно, тобі б не сподобалося.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Miałem w sumie udany wieczór.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я непогано відпочив.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zamówiłem palak paneer i obejrzałem dokument o Liberii.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я їв суп Palak Paneer і дивився документалку про Ліберію.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ale potem usłyszałem nowinę.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>А потім я дізнався про цей сюрприз.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Naprawdę chcesz Erlicha w zarządzie?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ти серйозно … Серйозно хочеш Ерліха поставити в правління?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Poprę każdą decyzję…
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я підтримаю тебе.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie chcę go.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ні. Не хочу.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Upiłem się.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я напився.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie wiem, jak się z tego wyplątać.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>І не знаю, як цього позбутися.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Co ja powiem Peterowi Gregory'emu?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я маю на увазі, що я скажу Пітеру Ґрегорі?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Bez podpisu i wiedzy Petera nic nie jest ustalone.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Якщо ти не підпишеш документи і не віддаси їх Пітеру Ґрегорі, то цього не відбудеться.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dzięki, ulżyło mi.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Прямо камінь з душі, Джареде.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zawsze mogę na ciebie liczyć.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я радий, що ти тут.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Pamiętaj o tym przed kolejną imprezą.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Не забувай про це, коли будеш збиратися на наступну вечірку.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Czasem o tobie zapominamy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Чесно, іноді ми забуваємо про тебе.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Chodźcie na firmową sesję zdjęciową!
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Хлопці, час фото компанії. Поїхали!
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Gilfoyle, do środka.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Гілфойлю, посунься трохи.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie, nie zapinaj guzika.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ні, ні, ні. Дінеш, залиш незастебнутим.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Masz wyglądać beznadziejnie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ми хочемо, щоб ти виглядав хріново.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zdjęcie ma podkreślić, kim byliśmy przed założeniem firmy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Краще буде видно "до"
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To dlaczego nosisz marynarkę.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Але ти то в піджаку.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Bo jestem geniuszem marketingu, a nie programistą jak wy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Тому що я бог маркетингу. Я не комп'ютерний фрік, як ви.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Noszę też sandały, więc jestem obrazoburczy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Крім того, я в сандалях, так що я трошки бунтар.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jared, co to za chujowa kamizelka?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Відмінно, Джаред. Що за херова жилетка?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ustań trochę z boku, jakbyś nie wiązał się na długo z firmą.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ставай тут. Як якщо ти прийшов останнім і довго тут не затримаєшся.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>No i Richard.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>І Річард.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Najważniejsza osoba.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ось сюди.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zrobimy kilka grupowych, a potem tylko Richard i ja.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Парочку таких, і потім … Просто ми з Річардом.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Bo ludzie chcą oglądać jedynie zdjęcia członków zarządu.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Бо врешті-решт люди то хочуть помічати тільки головних членів.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Prawdę powiedziawszy…
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Взагалі то…
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie będziesz w zarządzie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ти не будеш членом правління.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Do końca umowy zostały mi dwa lata, tobie, Matt, chyba trzy?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>У мене третій з п'яти років Метт, Тобі залишилося скільки? Років зо три?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zwerbowało nas Hooli, ale gdy nie wyszło, nie dostaliśmy kolejnych projektów.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ми всі з Hooli, а коли у нас нічого не вийшло, нас перепризначували.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Gavin wierzy w japoński sposób zarządzania. Brak projektów to największa hańba.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Тому що Гевін вірить в японську форму менеджменту, де найганебніше, що тебе не використовують.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mało fajne uczucie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Але це дійсно неприємно.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Po dwóch tygodniach przywykniesz.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Через тиждень або два тобі буде все одно.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Więc czemu tu przychodzicie?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>А чому ви все ще приходите сюди?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Czekamy na rozwój wypadków.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Відпочивати і чекати.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Rozumiem, musicie wypełnić umowę.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Через права власності на акції, поки не закінчиться контракт.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wolno łapiesz.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ти довго думаєш.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Będziesz tu pasował.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Значить, тобі тут місце.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jedziemy coś zjeść?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Поснідаємо?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ja prowadzę!
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я підвезу.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Przejdźmy się, dłużej nam to zajmie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ні, давай пішки. Так подовше
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Trzeba czymś wypełnić dzień.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Потрібно ж чим то зайнятися, так?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Schlałem się!
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я був п'яний!
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wykorzystałeś mnie!
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ти використовував це як перевагу!
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nieźle się drą.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Блін, вони реально сваряться.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jak wczoraj było z kobietami?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>А минулої ночі, як там було з приводу дівчат?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Tyle poświęciłem tej firmie!
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>І це після того всього, що я віддав компанії.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Miałem 10% programów Dinesha i Gilfoyle'a.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>У мене 10% Дінеша, 10% Гілфоля.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wiele źródeł dochodu.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Кілька потенційних доходів.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie wspominając, że to ja sprowadziłem tu wszystkich członków twojej firmy!
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>І до речі 100% твоєї команди - це хлопці завербовані в цьому будинку.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To musi być coś warte.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Має ж бути і для мене вигода.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To jest warte 10% Pied Piper!
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Це 10% Pied Piper!
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Na rzecz których zrezygnowałem z miliona dolarów.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Заради яких я відмовився від мільйона.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wspierałem cię.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я підтримував тебе, Річарде.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Postawiłem na ciebie!
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я ставив на тебе.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>A ty dałeś mi miejsce w zarządzie, tylko po to, aby mi je zabrać?!
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>А тепер ти запропонував мені місце в правлінні тільки для того, щоб відняти його?!
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nawet tego nie pamiętam!
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Та я навіть згадати це не можу!
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>A pamiętasz tego frajera?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>А ти пам'ятаєш, що у мене на відео?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Bo ty…
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Тому що ти пам'ятаєш.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Odłóż to.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Прибери це.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Już prawie mam.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Воно тут.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ja pierniczę.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Чорт забирай.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Widziałem ten filmik.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я бачив відео.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zły album, czekaj chwilę…
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Не той альбом, постривай секунду…
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Albo jebać to!
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ви знаєте, що? До біса все!
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Fakt, że dałeś i odebrałeś mi to miejsce świadczy o twoim braku wizji, odwagi i bajeru.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ти запропонував мені позицію у правлінні та відмовляєш в ньому це ідеальний приклад того, що в тебе немає далекоглядності, немає кулі і немає гри.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Może jednak mu obciągnął.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Може він, правда, відсмоктав йому.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Miłość, nienawiść, tyle pasji.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ну, любов і ненависть… Пристрасть.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jeśli taką chcesz mieć firmę, to powodzenia!
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>І якщо це та компанія, якою ти хочеш керувати гаразд, добре. Бог в поміч.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Bo ja nie chcę!
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Тому я впевнений, що пекла немає.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Oddajesz komuś duszę…
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ти відданий комусь.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Pomogę ci.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Дай допоможу.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zabieraj łapska!
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Не чіпай!
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dam sobie radę.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я можу сам.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>W porządku. No i znów to założyłem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Залишу як є. Чорт забирай!
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Przeczytaj mi to.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Прочитай мені.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>"Misją Pied Piper jest stworzenie algorytmu kompresji.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>"Місія Pied Piper - принести унікальний алгоритм стиснення.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Tu nie ma picia ani kłamstw.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ніяких п'янок і брехні у цьому будинку.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie wytłumaczyłem tego obecnym mieszkańcom.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я повинен був пояснити це чіткіше деяким жителям будинку.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Np. on, ale nie przejmuj się nim.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ось цьому наприклад. Не помічай його.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zniknie, jak tylko jego firma upadnie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Він піде, коли його компанія зробить помилку.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mam nadzieję, Jurgen, że wniesiesz tu więcej pozytywnej energii.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Сподіваюся, Юджине, ти зможеш приносити більше позитиву в цей будинок.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Pokażę ci pokój do wynajęcia.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Давай покажу кімнату, яку я здаю.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Są tu jeszcze jego rzeczy, ale jak już mówiłem wkrótce znikną.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Деякі його речі все ще в ній, але вони скоро зникнуть.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jak tylko jego firma upadnie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Як тільки його компанія зробить помилку.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Spokojnie, weź głęboki oddech.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Просто глибоко вдихни. Я в порядку.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wracajmy do pracy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ми просто… Давай продовжимо.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Przeczytaj to.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Гаразд, прочитай мені все.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>"Misją Pied Piper…"
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>"Місія Pied Piper…"
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Siemanko.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Привіт, хлопці.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Chyba nie przeszkadzam.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ви не проти, двері були відчинені.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Drzwi były otwarte.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Привіт, Пуголовку.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Siemka, Big Head, co tam?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Як справи?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Właśnie nic.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ніяк.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Całymi dniami nic nie robię.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я тупо сидів весь день. Не працюючи.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To aż dziwne.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Дивно, так?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>A co wy porabiacie?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>А що у вас нового хлопці?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Przygotowujemy się do spotkania z Peterem Gregorym.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ми просто… Ми готуємося до зустрічі з Пітером Ґрегорі.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mamy wiele pracy, więc…
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>І у нас… У нас багато роботи…
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Super.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Круто.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Co za ironia, gdybyś wziął te 10 milionów, miałbyś furę pieniędzy, a ja bym pracował, ale ich nie przyjąłeś.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Знаєш, Річарде, іронія в тому, що якби ти взяв ті 10 мільйонів, ти б зараз зависав з купою грошей, а я б все ще працював. Але ти не взяв, очевидно.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Teraz ja mam hajs i nic nie robię, a ty harujesz.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>І мені тепер нема чого робити. Я нічого не роблю, поки ти щосили напружуєшся.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Życie jest zabawne, co?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Життя - кумедна штука, так?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Może skoczymy na jakąś szamę, pogramy w zośkę?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Хлопці, хочете піти в Арбі, перекусити, пограти в м'ячик?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dobra, wracam do pracy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Мені варто повернутися до роботи.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To znaczy niedosłownie, bo nie pracuję…
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Не зовсім працювати. Я не… Я не працюю.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ale wracam do Hooli.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Просто повернуся в Hooli.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Płacą i za nic nierobienie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Просиджу там весь день, нічого не роблячи, і отримаю за це купу бабла.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dziwni ludzie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Дивно.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wiesz, co powiesz?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Знаєш, що скажеш?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Chcesz to przećwiczyć?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Послухати тебе?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dam radę.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Все в порядку.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jebać Erlicha.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>До біса Ерліха.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Odrzuciłem 10 milionów, by zbudować tę firmę.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Знаєш, я відмовився від 10 мільйонів, щоб створити це.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jeśli tego chcesz, to pokażę ci tę pieprzoną wizję.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Хочеш мого бачення, я покажу тобі довбане бачення.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Podoba mi się ten wulgarny image.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Мені подобається ця твоя нова сердита сторона.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wkurzeni ludzie mnie relaksują, bo przy nich wiem, na czym stoję.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Перебування в суспільстві злих людей розслабляє мене, бо відразу розумієш, де ти.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Kurde, mam coś między zębami.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Чорт. Думаю, щось застрягло в зубах.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Skoczę do łazienki, zaraz wracam.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я просто сходжу в туалет, перевірити. Я повернуся через секунду.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Richard? Tu Jared.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Річарде, це Джаред.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Co się dzieje?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Гей приятелю, що… тут відбувається?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Myślałem, że mam coś między zębami, ale gdy nachyliłem się do lustra, spodniami dotknąłem blatu, a on był mokry.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я думав, у мене щось в зубах застрягло, але коли я подивився в дзеркало, я сперся на стільницю, а на ній була вода.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wyglądało, jakbym się zsikał.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>І на штанях залишилося пляма, ніби я впісявся.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Więc zdjąłem spodnie i zamoczyłem je całe.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>І я зняв штани І опустив у воду? Щоб вони зовсім намокли.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Teraz nikt nie zauważy plamy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я подумав, що так ніхто не помітить
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Tak będzie lepiej.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Знаєш, гірше вже не буде.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zająłem się tym.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>У мене все під контролем.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wszystko załatwione.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я все владнав. Все добре.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Myślałeś, że tak będzie lepiej.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ти вирішив, що так буде краще.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To zrozumiałe.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Зрозуміло.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ale…
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Але Річарде?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie pomyślałeś, że to nie najlepszy wybór na ważne spotkanie?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Може це не найкращий вибір для зустрічі?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>O cholera…
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ага. Твою ж …
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Co ja odpierdalam?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Та що за фігню я роблю?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie mogę tak wejść na spotkanie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я не можу йти в цьому на нараду.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie mam żadnej wizji firmy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Джаред. У мене немає бачення.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Masz ją. - Wierzę w ciebie…
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Воно в тебе є.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ale ja naprawdę nic nie widzę.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ні ні. Я буквально не бачу.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Świat się kręci, widzę tylko gwiazdy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>У мене перед очима зірки і спіральки. Я не можу бачити.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Załóżmy spodnie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Гаразд. Давай одягнемо на тебе штани.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Richard?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Джареде?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jared?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Річарде?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jesteście tam?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ви тут?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nad oceanem się rozpogadza, więc Peter chciałby zaczynać.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Гей, яка там у вас погодка над океаном, бо Пітер хотів би почати.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jesteście gotowi.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ви готові?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jasne, za chwilkę przyjdziemy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Все відмінно. Ми будемо через мить.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Leżę na dywanie w łazience.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Джареде, я на килимі в туалеті.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wiem, że nie powinno się tego mówić osobie mającej atak paniki, ale musimy się pośpieszyć.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Так. Я знаю, це не найкраще, що треба сказати тому, що у когось напад паніки, але нам потрібно поквапитися.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>I jak?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Добре?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>O wiele lepiej.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Так, набагато краще.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jednak gorzej.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ні.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jeśli wiesz, co dla ciebie dobre, to mnie posłuchasz.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Річарде, ти повинен мене вислухати.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Może i się myliłem, co do bycia w zarządzie i co do bycia Steve'em Jobsem dla ciebie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я, може, і помилявся щодо члена правління і, може, я помилявся з приводу ролі Стіва Джобса в наших відносинах.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ale ty jesteś Steve'em Wozniakiem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Але я точно знаю, що ти Стів Возняк.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>A on nie powinien być na takim spotkaniu sam.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>І Возняк не повинен йти на нараду один.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Tak naprawdę…
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Взагалі то …
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Pozwól mi wejść, a będę cicho.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Якщо ти мене візмеш, я буду мовчати.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Powinieneś mieć tam kogoś, kto będzie cię wspierał.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я думаю, там повинен бути хтось, хто тебе підтримає.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Chcę, żebyś ze mną wszedł.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Гаразд. Ні, я … Ерліх, я хочу, щоб ти там був.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Że co?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Почекай, що?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>I ty będziesz mówił, bo ja mogę zwymiotować na Petera Gregory'ego.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Так. І мені потрібно, щоб ти говорив. Бо якщо я буду говорити, мене знудить перед Пітером Ґрегорі.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Poszło łatwiej niż…
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Це було легше, ніж я…
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Tylko ja mam mówić?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Всі розмови?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Erlich, też przyszedłeś?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ерліху, ти теж тут?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>No to zapraszam.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Гаразд. Заходьте, хлопці
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wyglądam absurdalnie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Думаю, мені краще залишитися. Бо я виглядаю безглуздо.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zaczekam tutaj. Jasne.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Гаразд.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Co im powiesz?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Отже, що ти скажеш?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Chuj wie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Не знаю.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Użytkownicy chcą mieć natychmiastowy dostęp do wszystkich plików ze wszystkich urządzeń.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Сьогоднішній користувач хоче отримувати доступ до всіх своїх файлів з усіх своїх пристроїв миттєво.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dlatego chmura święci sukcesy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ось чому хмарні рішення - це Святий Грааль.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dropbox rządzi, ale jeśli chodzi o muzykę i filmy, lepszą nazwą byłby Sropbox.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Тепер Dropbox виграє, але коли справа доходить до аудіо та відео файлів, вони могли б також назватись Dripbox.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nasi użytkownicy będą mogli skompresować swoje pliki do rozmiaru, który naprawdę zapewni natychmiastowy dostęp.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Використовуючи нашу платформу, користувачі Pied Piper зможуть стиснути всі свої файли до точки, де вони дійсно можуть отримати до них доступ миттєво.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>My zarządzamy apką, oni jej tylko używają.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ми контролюємо трубу, вони просто використовують її.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To właśnie wizja Richarda Hendricksa.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Це бачення в голові Річарда Гендрікса.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Brzmi dobrze.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Звучить добре.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ron Laflamme przekazał mi, że to trzeci członek zarządu?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я отримав листа від Рона Лафмлема. Він каже, що цей джентльмен буде нашим третім членом правління?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Tak, Erlich bardzo mi pomógł.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Так. Ерліх допоміг мені з усім цим матеріалом.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To utalentowany człowiek.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Він дуже талановитий.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Potrzebuję go w zarządzie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Мені потрібен він як партнер.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zgoda.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Добре.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Możecie już odejść.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Тепер вам пора.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To pan i Gavin Belson?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Зачекайте, що ви і Ґевін Белсон?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Tak.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Так.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To stare zdjęcie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Це стара фотографія.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Byliście przyjaciółmi?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ви хлопцями були друзями?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Tak myślałem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я так думав.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Żegnam.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Прощавай.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jak poszło?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Як все пройшло?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Cudownie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Чудово.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To było wyraźniejsze niż moje myśli.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Прямо як я уявляв, тільки чіткіше.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wymyśliłeś to na poczekaniu?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ти тільки зараз це придумав?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>No, lepiej gdzieś to spiszmy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Так. Нам варто куди-небудь це записати.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie mogę opisać, ile to dla mnie znaczy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я повинен бути чесним. Я маю на увазі, я не можу сказати тобі, як багато це означає.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Byłem dupkiem, a ty mnie uratowałeś.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ти дійсно врятував мою дупу навіть після того, як я був таким членом щодо тебе.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jednoczycie się!
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ви помирилися!
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>A co miałem zrobić?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ну а що я ще міг, Річарде?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jesteś moim Wozniakiem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ти мій Возняк.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zawsze będę…
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>І я завжди буду…
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Skur…
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Твою ж…
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jasny gwint.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Чорт…
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Kto to?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ей? - Це ще що за херня?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jared Dunn.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Це Джеред Данн.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Pracuje dla Gavina Belsona.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Він працює на Гевіна Белсона.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wybacz, jeśli cię przestraszyłem. Wiem, że skradam się jak duch.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Знаю, я схожий на привида
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mój wujek mówił, że wyglądam jak ktoś, kto zagłodził dziewicę.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Мій дядько казав "Ти виглядаєш як зголоднілий до смерті незайманий."
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To widać.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ага.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Słyszałem, że robicie imprezę.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Чув, ти влаштовуєш вечірку.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ano.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ну так.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jestem za wcześnie?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я рано?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ні.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Prezent dla ciebie z gratulacjami.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ну що ж, прийми мої вітання!
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Odrzuciłem ofertę Gavina i będę pracował z Peterem Gregorym.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Якщо Гевін послав тебе сюди, ти повинен знати, що я йому відмовляю. І погоджуюся на пропозицію Пітера Ґрегорі.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jutro odbieram czek.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Насправді, я отримаю чек завтра.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Decyzja została podjęta.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я зробив свій вибір.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie po to przyszedłem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я тут не за цим.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Odrzuciłeś 10 milionów, by zbudować własną firmę.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я просто … хотів подивитися, як ти скажеш ні 10 мільйонам доларів на реалізацію своїх ідей.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To ekscytujące.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Це дуже хвилююче.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Co on tu robi?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Що він тут робить?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To prywatne przyjęcie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Це приватна вечірка, дитинко.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Będę musiał cię wyprosić.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я змушений попросити тебе піти.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie chciałem…
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я не це мав на увазі…
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>W stanie Kalifornia można zabić za wejście do domu bez pozwolenia.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Знаєш, у Каліфорнії дозволено вбивати людей, що входять в твій дім без дозволу.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Rozumiem. Dziękuję.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Гаразд, я зрозумів.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Chcę powiedzieć, że szanuję to, co robisz.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Дякую. Річарде, я просто хочу сказати, що дійсно захоплений твоїм вчинком.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Gdybyś potrzebował kogoś z moimi umiejętnościami, - chętnie się przyłączę.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>І якщо тобі знадобиться хтось з моїми навичками бізнес-розробки, я б з радістю приєднався.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Pewnie, że chętnie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ні хріна ти не приєднаєшся.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zadzwonimy, gdy będziemy potrzebowali spodni khaki.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ми тобі зателефонуємо, якщо нам знадобиться мамин синочок.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>A szampan tylko lokalny.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Знаєте, що воно домашнє?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Czemu byłeś wredny?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Чому ти так жорстко з ним?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie szpiegował nas.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Він не збирався стежити за нами.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Powiedział, że nas lubi i chce dołączyć do firmy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Він просто сказав, що захоплюється нами. Він хоче приєднатися до нас.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jasne, że chce.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Звичайно хоче, Річарде.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wytłumaczę ci coś.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Дай мені пояснити дещо.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Całe życie byłeś brzydulą, a teraz stałeś się niezłą laską, z dużymi cyckami i małymi sutkami.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Все своє життя ти був слабким курчам, але раптом ти стаєш гарячою ціпонькою з великими цицьками і маленькими сосочками.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Tacy goście będą się kręcić.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Так що хлопці типу цього будуть кружляти навколо тебе.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie bądź dziwką, Richard.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Не будь повією, Річарде.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie…
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я не …
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Skoro o tym mowa…
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>А зараз поговоримо про справу.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dinesh, ściemnij światła, bo zaraz wejdzie coś erotycznego.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Дінеш, приглуши світло, щоб воно було поеротичніше, тому що тут буде до біса еротично.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Licencja na zabijanie 9.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Дозвіл для вбивства-9.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Światła erotyczne.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>IB екшин-крапка-еротика.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Co się dzieje?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Що це? Що відбувається?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Panowie, przedstawiam…
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Панове, дозвольте представити…
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mochaccino.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Шоколадка.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To nie on.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Не цей хлопець.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mochaccino.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Шоколадка.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Prezent ode mnie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Вона - мій дарунок для вас.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zapuśćcie jakiegoś bita.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Гей. Може хтось включити щось з ударними, будь ласка?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Przygotuję playlistę.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Піду складу плейлист.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Woda mi się gotuje…
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ага. Взагалі-то я наливав, готував, здається.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ja nie płacę, więc nie do mnie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ага, я не платив за це, так що… Не на те дерево вирішила погавкати.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nienawidzę Palo Alto.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Божечку, ненавиджу Пало-Альто.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Silicon Valley
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>"Кремнієва долина" 1 сезон 2 епізод
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Lista inwestorów
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>"Шапка Таблиці"
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Cześć… znowu.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Вітаю. Знову.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie mam muzyki do tańczenia, ale podkręciłem basy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Знаєте, у мене взагалі-то не багато танцювальної музики, але я додам басів.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Kotku… dostaniesz prywatny pokaz.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Дитинко… Ти отримуєш приватне шоу.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Co, do kurwy?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Гей. Що за…
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Czas na tyłeczek.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Час булочок.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zostawimy go samego?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Гей, як ми могли залишити його там одного?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Powinniśmy tam wrócić?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Тобто, може нам повернутися?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ja nie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Не цікаво.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie płacę za takie rzeczy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я спокушаю тіла, а не плачу за них.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>No i Tara niedługo wraca.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>До того ж, Тара повертається в місто через пару тижнів.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Oszczędzam siły.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я збираю всі свої соки для неї.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jaka jest twoja wymówka?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я навіть не тримався за руку дівчини до 17-ти років.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Sam pomysł dostania erekcji wśród osób, z którymi pracuję… nie dałbym sobie z tym rady.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ідея отримання ерекції серед людей, з якими я живу і працюю, це не те, з чим я можу впоратися.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ja bym miał erekcję, i ty, i on, siedzielibyśmy tam z namiotami…
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Думка, що у мене стояк, і в тебе стояк і у нього стояк, і ми всі сидимо тут зі стояками в штанах…
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ciekawe, czy u niego gra.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Цікаво, з ним все в порядку?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Czym się tu zajmujecie?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Що ви, хлопці, тут робите?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Pracujemy nad algorytmem bezstratnej kompresji.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ми працюємо над алгоритмом стиснення без втрат.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nad czym?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Що?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Pliki są mniejsze.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Він робить файли маленькими.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nieważne.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Не важливо.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nazywa się Pied Piper.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Він називається Pied Piper.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Będzie sławne.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Він стане популярним.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Niedługo o tym usłyszysz.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ти почуєш про нього коли-небудь.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jakiej kobiecie pierwszy raz podałeś rękę?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ким була та дівчина, з якою ти вперше тримався за руку?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Pani z poczty.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Листоноша.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Po czym?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Що?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Po operacji płci?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Жінка, яка була чоловіком?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie po operacji, tylko z poczty…
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Жінка, яка розносила…
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zadam inne pytanie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Дозволь мені задати інше питання.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jakiej kobiecie drugi raz podałeś rękę?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ким була друга жінка, з якою ти тримався за руку?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie spodziewałem się ciebie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я не знав, що ти прийдеш.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Przestań. Doug!
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Стоп, Дагу!
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Przestań.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Хлопче…
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zapłaćcie mi.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Дехто заплатив мені.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie stawiam wam tańcem za darmo.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я не прийшла, щоб просто танцювати перед тобою всю ніч безкоштовно.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie stanął mi.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я не збудився.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Byłem tylko miły.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я… Просто… Це тільки з ввічливості.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jak wtedy, gdy wyznałeś mi miłość?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Тобто ти з ввічливості сказав, що любиш мене?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Powiedziałem, że mógłbym zakochać się w tobie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>По-перше, я сказав, що ти виглядаєш як дехто, в кого я був закоханий.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Z uprzejmości.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>І так, з ввічливості.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Richie, zapłać pani.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Річі, заплати дівчині.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Co?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Що?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Czemu ja?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Чому…
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie wynająłem jej i nawet nie zatańczyła.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Чому я повинен платити їй? Я її не викликав. Я навіть не отримав приватного танцю.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To impreza firmowa, a ty jesteś prezesem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Це корпоратив, а ти директор.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Kopsnij zielone.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Так що плати.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Sam zapłać.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Якщо хтось і буде їй платити, так це ти.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Pomóż prezesowi znaleźć pieniądze.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Дагу, допоможи директору знайти його гроші.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie, nie trzeba.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ні-ні-ні. Нам… Мені не потрібна допомога.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wiem, gdzie są.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я знаю, де вони.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Tutaj.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Вони тут.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Można kartą?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ви приймаєте картки?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>No jasne.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ти до біса правий.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wklep sto dolców.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Візьми собі сотню, Шоко.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Droga ta erekcja. - Nie stanął mi.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Добре, це був дорогий постріл.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dzięki, że przyszliście.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Дякую, що прийшли, хлопці.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mamy sporo pracy, więc zaczynajmy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>У нас багато справ, так що давайте починати.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Super.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Чудово.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ja?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>No dobra. Cieszymy się z naszej współpracy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Добре, ми просто раді приступити до роботи, містере Ґрегорі.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Kto to "my"?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Так … Хто "ми"?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ja, on
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я, він…
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>I ludzie z domu.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Хлопці, які залишилися вдома.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jacy ludzie?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Хлопці?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Kto to jest?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Хто це?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Erlich Bachman.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ерік Бакман.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Richard stworzył Pied Piper, mieszkając w moim Inkubatorze, więc zgodnie z umową, posiadam 10% udziałów w firmie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Річард взагалі-то створив Pied Piper, коли жив у моєму інкубаторі, так що згідно з нашою угодою, у мене десять відсотків компанії.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Płacę ci 200 tysięcy za 5%, a jemu dajesz… dwa razy tyle za miejsce do spania i kanapki?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я плачу вам $ 200.000 за п'ять відсотків, а ви даєте цій людині в два рази більше за дах над головою? І сандвічі?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Moi lokatorzy sami się żywią…
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Взагалі-то, сер, мої мешканці самі забезпечують себе їжею…
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ile jeszcze procent rozdałeś?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Скільки ще відсотків ви роздали?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mogę zobaczyć listę inwestorów, prezentację, biznesplan i inne papiery, które przygotowałeś?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Можу я побачити вашу капіталізацію, пакет інвестицій, бізнес-план або будь-які інші папери, які ви підготували?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wydawało mi się, że… wpadniemy, przywitamy się i odbierzemy czek.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я… Я просто думав, що ми… ми просто прийдемо, щоб сказати "привіт", знаєте, ну і забрати чек.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie wiedziałem, że wymagasz tych rzeczy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>І, я просто не знав, що потрібно з собою щось принести.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wymagam?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Не знав?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To nie liceum.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Це не коледж, Річарде.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie będę cię prowadził za rączkę.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я не збираюся давати тобі навчальну програму.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Odrzuciłeś 10 mln, by zachować Pied Piper.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ти відмовився від десяти мільйонів доларів. Щоб зберегти Pied Piper.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dlaczego je odrzuciłeś?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>За що тобі пропонували ці гроші?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Co to za firma?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Що є ця компанія?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Co kupiłem?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Що я купив?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Algorytm, który…
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ви купили алгоритм, який…
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Algorytm jest produktem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Алгоритм - продукт компанії.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Pytam o samą firmę.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я запитую про компанію як таку.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Kto ją tworzy?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Хто це?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Czym się zajmują?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Що він робить?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Są niezbędni czy rozdajesz udziały, tak jak temu…
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Він необхідний? Чи ти просто віддав відсотки як йому?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To musi funkcjonować.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Це все має бути вироблено.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Od zaraz.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Зараз.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Gdy mówiłeś, że nas poprowadzisz, myślałem, że właśnie przez takie rzeczy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Коли ви сказали, що ви проведете нас через деякі речі, я думав це було якраз тією річчю, через яку ви нас проведете.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie mogę was prowadzić, dopóki nie dasz mi… czegoś do poprowadzenia.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я не можу провести тебе до того, поки ти не даси мені що проводити.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Strasznie to idzie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Це буде дуже погано.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wiem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я знаю.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie wie, co robić.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Він, здається, не знає, що робить.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Siorbiesz z pustego kubka?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ти щойно ковтнув з цієї порожньої чашки?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Tak.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Так.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dzięki, że wpadliście.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Добре, дякую, що зайшли, хлопці.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Macie tu fontanny?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>У вас є фонтанчики з водою в офісі?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Możliwe.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Гадаю.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mam 10% udziałów aplikacji wyszukującej najbliższe fontanny.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>У мене десять відсотків додатку, який знаходить всі водні фонтанчики поблизу.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Chętnie o tym porozmawiam.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я б з радістю обговорив з вами це.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Życzę panom miłego dnia.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Всього доброго, панове
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Palisz zioło?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ви вживаєте?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Narobiłeś mi wiochy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ти мене там реально зганьбив.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie mówiłeś o biznesplanie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ти не сказав нічогісінько з приводу бізнес-плану до сьогоднішнього дня
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>On też nie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Як і він.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>I był dupkiem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>І вів він себе як засранець
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dlatego jest miliarderem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ага, тому те він і мільярдер.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wie jak i kiedy być dupkiem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Тому що він знає, як і в який момент бути засранцем.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Też musisz taki być.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Тобі потрібно бути таким же.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Serio.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Реально, Річарде
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nieważne.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Неважливо.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jak dalej będziesz rozdawał udziały każdemu… Nie możesz odebrać moich udziałów.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Якщо ти так і будеш через зад управляти компанією, віддаючи 10 відсотків кому попало, очевидно ж, ми не можемо повернуться до моїх акцій.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Za późno.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Цей корабель вже відплив.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Teraz ty jesteś dupkiem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Тепер ти ведеш себе як засранець
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Przecież to nic złego.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Кажеш так, як ніби це щось нехороше Річарде.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jeśli nie będziesz dupkiem, stworzy się próżnia, wypełniona takimi dupkami jak Jared.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Якщо ти не поводишся як засранець, то це створює як би засранцевий вакуум і він весь наповнений іншими засранцями, як Джаред.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Prawie dałeś mu część udziałów.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Тобто ти майже віддав йому акції.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Musisz się zmienić, Richard.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Тобі потрібно змінитися, Річард.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Kompletna, teutoniczna zmiana.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Повинен відбутися повний тевтонічний зсув плити.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Chyba tektoniczna.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Тектонічний.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ruchy skorupy ziemskiej to tektonika.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Тектонічні плити - це рухома земна кора.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Teutoni, jak powiedziałeś, to germańskie plemię, które walczyło z Rzymianami.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Тевтонічне, як ти сказав, давньогрецьке плем'я, що воювало з римлянами.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Pochodzą ze Skandynawii…
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Вони родом зі Скандинавії…
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Przestań!
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Стоп!
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Przestań.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Стоп!
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jesteś głupkiem, a masz być dupkiem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ти зараз поводиш себе як підстилка, а тобі потрібно бути засранцем.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Widzisz różnicę?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Відчуваєш різницю?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jeśli nie staniesz się dupkiem, to po firmie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Якщо ти не засранець, компанія валиться.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Erlich, mam dwa dni.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ерліх, у мене 48 годин.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Pomożesz mi z tym biznesplanem czy nie?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ти допоможеш мені з бізнес-планом чи ні?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wierzę w ciebie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я вірю в тебе, Річарде.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dlatego ci nie pomogę.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Тому то й не допоможу.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>"Biznesplany mają pomagać w tworzeniu przedsiębiorstw bądź wdrażaniu głębokich zmian w już istniejących".
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Бізнес-плани, створені допомогти новим підприємствам змінити існуючі підприємства.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Cześć, tu Richard Hendricks.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Вітаю, це Річард Гендрікс.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dzwonię nie w porę?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Зараз вам зручно розмовляти?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Potrzebuję pomocy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Мені потрібна допомога
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Czyj Chevy Volt stoi na podjeździe?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Чий Chevy Volt біля входу?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jareda Dunna.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Джареда Данна.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Czemu?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Що?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Co on tu robi?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Навіщо він тут?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Bo potrzebuję pomocy przy biznesplanie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Тому що, як ти знаєш, мені потрібна допомога з бізнес-планом.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wciągnąłeś go do firmy?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Він у справі?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dzień dobry.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Доброго ранку…
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To było dziwne.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Це було дивно.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie wiem, czemu to zrobiłem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Не знаю, чому я так зробив.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Czuję do ciebie… ogromny respekt.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>У тебе щось типу… Ти схожий на короля.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jak do nordyckiego bohatera z Valhalli.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ти схожий на норвезького героя з Валгалли.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie podlizuj się.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Не підлизуйся Пітер.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Peter Gregory kazał zredukować zatrudnienie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ґрегорі сказав позбутися зайвого.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Przez moją posturę myślano, że cierpię na chorobę wyniszczającą.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Вони взагалі то намагалися придумати хворобу через мою худорлявість.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Stworzyłem strategię pozyskiwania klientów, ogarnąłem finanse i zrobiłem wycenę spółki.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Отже я залагодив нашу стратегію на споживача. Я подивився наші фінанси, зробив оцінку DCF.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Większość inwestorów nie umie tego skalkulować, ale nie Peter.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Багато VC не можуть навіть порахувати, але думаю, Пітер не такий.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Pogadamy z członkami zespołu, by zredukować listę inwestorów.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Думаю, ми можемо попрацювати один-на-один з кожним членом команди, щоб зрозуміти, як захистити капітал.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ale najpierw, jeśli mogę, skoczę do toalety.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Але спочатку, якщо ти не проти, я б скористався вбиральнею.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nawet nie pytaj.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Не потрібно питати на це дозволу.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie byłeś ani razu od kiedy tu jesteś?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ти що раніше не сходив?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ні.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>No to leć.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ну так йди.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Denpok, dziękuję, że przyjechałeś z Aspen.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Денпок, знаю, ти був в Аспені, дякую, що приїхав.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Tego lata nie siadam.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я не сиджу цього літа.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Oczywiście.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ну звичайно.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To niesamowite.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Неймовірно.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Co cię męczy, Gavin?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Що тебе мучить, Гевіне?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jared Dunn przeszedł do Pied Piper.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Джаред Данн звільнився і перейшов в Pied Piper.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nienawidzę Richarda Hendricksa, tego chujka z Pied Piper.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ненавиджу Річарда Гендрікса, цього дрібного мерзотника.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>W rękach maluczkich, być może.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>У руках дрібної людини, можливо.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ale w rękach oświeconych, nienawiść może prowadzić do wielkich zmian.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Але в руках просвітленого, ненависть може бути випробуванням.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Znów masz rację.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ти знову правий.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Audious, puść "Imagine" Johna Lennona.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Комп'ютер, увімкни John Lennon - "Imagine."
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Odtwarzanie "John Wayne w rezydencji".
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>John Wayne в особняку.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie znaleziono.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Не знайдено.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Kurwa mać!
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Чорт! Чорт!
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Niepoprawna komenda.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Невірна команда.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wykorzystaj gniew, chela.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Використовуй гнів.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wykorzystaj go.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Використовуй його.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dzięki, że przyszedłeś, Gilfoyle.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Дякую, що приєднався до нас, Гілфолю.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wiem, że to dziwnie wygląda.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ми знаємо, що це трохи дивно.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Powiedz mi, czym się zajmujesz w tej firmie?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Чи можете мені розповісти, ким ви бачите себе в компанії?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Czym się zajmuję?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Чим ви займаєтеся?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Architekturą systemów, sieciami i bezpieczeństwem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Системна архітектура. Мережі та безпека.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nikt mnie tu na tym nie zagnie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ніхто в цьому будинку до мене не чіпляється з цього приводу.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dobrze wiedzieć.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Гаразд, добре, що прояснили.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ale czy ktoś to docenia?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Але хто це цінує?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Gdy śpiewałeś w chórku podczas studiów o gender, ja włamywałem się na serwery NSA.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Поки ти був зайнятою шестернею в гендерних дослідженнях і співав у Sarah Lawrence, я отримав доступ до серверів НАСА.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Prawie rozpętałem drugą rewolucję irańską.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я був в одному кліці від початку 2-ої Іранської революції.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Studiowałem na Vassar.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я взагалі то вчився в Vassar.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zapobiegałem atakom XSS, szukałem ataków DDoS, cofania zmian w bazach danych i nieprawidłowych transakcji.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я запобігав крос-сайт скриптингу, я моніторив DDoS-атаки, відкочував аварійні бази даних, і ламав види обробки транзакцій.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Słyszałeś może o internecie?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Інтернет. Чули про таке?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Przesyłanie petabajtów danych na minutę.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Передає півпетабайта даних кожну хвилину.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wiesz, jak to działa?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Знаєте, як це відбувається?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dane z YouPorna, które codziennie ściągasz na swojego marnego smartfona?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Всі ці YouPorn одиниці і нулі передаються прямо на твій гівняний, невеликий телефон день за днем.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Gówniarze, hejtujący, gdy nie ściągną nowego remixu w mniej niż 12 sekund?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Кожен гівнюк, паскудить у штани, якщо не може дістати новий dubstep Skrillex remix протягом 12 секунд.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To nie magia, a talent i pot.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Це не магія, це піт і талант.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ja dbam, by wasze pakiety dochodziły całe.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Такі, як я, забезпечують доставку ваших пакетів даних.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Więc, czym się zajmuję?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Отже що ж я роблю?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Czuwam, by jedno złe ustawienie nie rozpierdoliło całej firmy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я гарантія того, що одна невірна конфігурація в неправильний момент не зробить банкрутом всю компанію.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Tym się, kurwa, zajmuję.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ось чим я тут займаюся.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Praktycznie to samo mu powiedziałem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Майже теж саме я йому і сказав.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Cokolwiek postanowimy, zasługuję na więcej udziałów niż Dinesh.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Слухай, як би ми не закінчили… Я просто хочу сказати, мені здається, у мене має бути більша частка, ніж у Дінеша.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Pewnie Gilfoyle zarzucił was technicznym słownictwem, z czego 75% to pierdoły.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я знаю, Гілфоль прийшов сюди і почав плюватися технічними характеристиками, 3/4 з яких повна нісенітниця.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wspominał o irańskiej rewolucji?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Він згадував Іранську революцію?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To nic nie znaczy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ага, це все фігня.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Tylko ja tu programuję w Javie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я єдиний, серед цих клоунів, що програмує на Java.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Piszę zgrabny kod w Scali, z funkcjami wyższego rzędu, który odpali na wszystkim.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я пишу продуктивний з мінімальними витратами scala код з функціями вищого порядку, який працюватиме на чому завгодно.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Koniec i kropka.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Отже, по суті, я думаю, що скільки б я не отримував, це має бути більше ніж у Гілфоля.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dziwnie się czuję.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Це дивно.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wszyscy przez to przeszli.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Всі це робили.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Gilfoyle też?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Гілфоль робив це?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To pomoże mi się wdrożyć.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Це просто формальність, щоб ввести мене в курс справи.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dlaczego jesteś ważny dla Pied Piper?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Так чим ти займаєшся в Pied Piper?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Bo programuję?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Програмую.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nieźle koduję, tworzę algorytmy…
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Думаю… Непоганий в коді, розробці алгоритмів… і так далі.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Inne niż Richard?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Алгоритми відмінні від тих, що придумав Річард?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>No jasne.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ага.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie takie dobre.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Не настільки хороші.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Richard jest jakieś 10 razy lepszy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Річард-десятка, а я злегка дотягую до одиниці.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ja jestem do bani.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Типу лузер.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Załatwiłem cię, a teraz…
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Викурив тебе, а тепер.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie bądź dupkiem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Не будь виродком.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wąchaj!
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Отримуй!
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dupek z ciebie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ну ти і виродок.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Pochwal się mamusi.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ось так то. Покажи це своїй мамці.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nieźle.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Це круто.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Co sądzicie o tym Jaredzie?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Що ви думаєте з приводу Джареда?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Frajer, co?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Він вбогий, так?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Kumaty koleś.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ні, він молодець.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Umie to, czego my nie umiemy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Він займається тим, до чого немає нікому діла.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ale zgrywa cwaniaka.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Але він все знає.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Tu nie ma niego miejsca.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Не думаю, що для нього є тут місце.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Będzie, jak Richard wywali Big Heada.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Буде, після того, як Річард позбудеться Пуголовка.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Czemu miałby go wyrzucić?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Стривай, Річард позбавляється від Пуголовка?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wszyscy kochamy Big Heada, ale nie umie programować jak ja, tworzyć systemów jak Gilfoyle, - ani nie jest dupkiem jak ty.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Слухай, ми всі його любимо, але справа в тому, що він не настільки хороший програміст, як я, не такий хороший системний адмін, як Гілфоль, не такий хороший мерзотник, як ти.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jest słaby we wszystkim.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Він ні в чому не перфектний.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Niczego tu nie wnosi.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Від нього немає толку.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ale to świetny koleś.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Але він відмінний хлопець.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wspaniały, ale bezużyteczny.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Відмінний, але марний.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>No, jest w porzo, nie tak jak ten Jared.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Він відмінний хлопець. Не те, що Джаред.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Przynajmniej w tym się zgadzamy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Хоч в чомусь ми згодні.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Sam nie wiem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ну не знаю.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Siedzę w tym z Richardem od zawsze.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ми з Річардом були в цьому разом з самого початку, розумієш?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jesteście w tym razem, ale Richard sam stworzył algorytm?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Разом, зрозуміло. Але Річард створив алгоритм сам, так?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Tak, nie miałem z tym nic wspólnego.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ага. Я ту ні при чому.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To mój najlepszy przyjaciel.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Він мій найкращий друг.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zgadza się.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Не посперечаєшся.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Widać waszą przyjaźń, ale Peter żądał profesjonalnego biznesplanu.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Так. Дух товариства і таке інше. Але Пітер Ґрегорі вимагає безжалісний бізнес-план.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie sądzę, żeby prezes Microsoftu płacił swojemu przyjacielowi.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я не думаю, що директори Microsoft платять кращим друзям.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Siergiej Brin płaci Larry'emu za nic.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Серж Брін платить. Ларрі ні хріна не робить.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Big Head zna się na wszystkim.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Що якщо Пуголовок щось типу перехідного гравця? Як майстер на всі руки.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Sam stwierdził, że w niczym nie jest dobry.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Але сам думає, що він більше майстер-ніхто.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zgadza się.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Це правда.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie przyznaje się za to udziałów w firmie, która może być warta miliardy dolarów.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>А це не те, за що ти віддаєш частку акцій компанії, яка одного дня може перетворитися на мультимільярдну.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Peter Gregory się na to nie zgodzi.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Таке з Пітером Ґрегорі не пройде.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie chciałbym teraz być na miejscu Richarda.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я б не хотів бути на місці Річарда зараз.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wykopanie Big Heada?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Звільняти Пуголовка.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To zabrzmi chamsko. Przyglądałem mu się, gdy spał i uderzyło mnie, że on jest całkowicie nieprzydatny.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Це прозвучить як дуже грубо, але якось вночі він спав, а я дивився на його обличчя.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>On do niczego nie dąży.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>І все про що я думав - наскільки він непотрібний. Від Пуголовка толку нуль.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Cześć, Big Head.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Привіт, Пуголовку.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>No cześć.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Привіт.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jak leci?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Як пройшло?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Czadersko.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Дуже добре.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Idę pojeździć na rowerze… i oczyścić umysł.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я просто хочу покататися на велосипеді. Дуже швидко і прочистити… голову.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Na… razie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Побачимося…
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jedź ostrożnie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Обережніше.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Powodzenia.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ага, насолоджуйся
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Aleście mili.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Миленько, хлопці.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wszystko słyszał.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Він все чув.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ale to prawda.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Серйозно, Річарде.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jest dla firmy tak ważny, jak różne zakończenia w Mass Effect 3.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Pied Piper настільки ж не потребує його, наскільки Mass Effect 3 не потребує кількох кінцівок.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wszyscy wiemy, że jest tu zbędny.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ну він же марний як апендицит.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Siemanko.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>О, привіт, чувак.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zapomniałem bidonu.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Забув пляшку з водою.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wezmę go i jeszcze raz przejdę przez salon.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Просто візьму її, і піду назад ще разок.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Pojechałeś go z tym Mass Effect 3.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Як Mass Effect 3?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie chciałem, by to usłyszał, ale to prawda.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я не хотів, щоб він це почув, але це правда.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jak go chwaliliśmy, to nie usłyszał.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ми всі називали його відмінним хлопцем, але не чув нічого з цього.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Minęło 12 godzin.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Минуло 12 годин.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Kurde, wciąż nie odbiera.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Чорт. Він все ще не відповідає.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zaczynam się o niego martwić.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я турбуюся за нього.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jeśli naprawdę zniknął, to masz problem z głowy. Jeśli zginął…
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Знаєш, якщо він пропав, зовсім пропав, то це якби вирішує твою проблему.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mówisz, że Big Head mógł zginąć?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Тобто, якби він був мертвий … Ти намагаєшся сказати, що Пуголовок мертвий?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Niby jak miałoby to pomóc?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Як це має допомагати?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Tak mogło się stać.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я просто кажу, що таке може трапитися.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wtedy mamy szczęście w nieszczęściu.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Зрештою, хоча б щось хороше сталося.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jakie niby szczęście?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>І що ж хорошого?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie musisz go zwalniać.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Не буде незручних розмов.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To przerażające.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Жах.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Może go poszukamy?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Може пошукаємо його?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zgadzam się z nimi.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я згоден з хлопцями.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jared tu nie pasuje.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>З Джереда нічого не виходить.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie chcę się rządzić, ale musisz mi pomóc w biznesplanie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Не хочу здатися напористим, але ти мені потрібен, щоб обміркувати кілька речей в бізнес-плані.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Próbowałeś, Richie, zwolnij go przez pocztę głosową.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Річі, ти намагався. Просто подзвони йому і залиш повідомлення. Скажи, що він звільнений.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Tak zachowałby się dupek.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Так чинять засранці.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Musisz być dupkiem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ага, пам'ятаєш?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Pamiętasz?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Тобі потрібно бути засранцем.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Źle mi z tym, że powiedziałem, że on nie żyje.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я погано себе почуваю, через те, що сказав про те, що він мертвий.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie jestem taki.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Це не я.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Co to?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Почекай, що це?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To niemożliwe.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Це неможливо.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>NipAlert jeszcze nie działa.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>NipAlert вже не жилець.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Może komuś go pokazuje.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Може, він щось знайшов.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mochaccino.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Мокачино.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Pojechał na rowerze do San Jose?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Він доїхав на велосипеді до Сан Хосе?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jared, pożyczysz mi auto?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Джареде, я позичу твою машину?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jasne.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Звичайно.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Też mam samochód.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>У мене є машина.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Co z nim nie tak?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Що… Що не так з моєю машиною?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie wiem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я просто… Я не знаю.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Pamiętaj, żeby być dupkiem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Гаразд, але пам'ятай: будь засранцем.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Prawdziwym dupkiem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Реальним засранцем.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Cześć, jestem Richard Hendricks.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Вітаю, я - Річард Гендрікс.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Tańczyłaś u mnie w domu…
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ви танцювали… Танцювали у мене вдома.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Twój kierowca.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Це за тобою.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Cześć.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Привіт, чувак.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Cześć.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Привіт
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Znowu?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ну ні, чувак, ні
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Chciałem pracować przy komputerach, a nie walczyć z kolegami o jakieś udziały.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я просто хотів працювати з комп'ютером і отримувати за це гроші. Я не хотів закінчити все, лаючись з сусідами через частку.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Chcesz się poddać?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Так ти хочеш все кинути? Що кинути?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To nie jest dom.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Це не мій дім.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mimo że próbowałem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Як би я цього не хотів.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Co bym zrobił, gdyby nie miał wizytówki Mochaccino?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Що б я взагалі робив, якби у мене не було картки Мокачино?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Gdzie bym pojechał?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Куди б я пішов?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To żałosne.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Це вбого.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mochaccino cię lubi.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Здається, ти подобаєшся Мокачино.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wpuściła cię do mieszkania.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Вона впустила тебе в квартиру.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Musiałem oddać jej rower.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Довелося віддати їй велосипед.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jest jak wszyscy z tej pieprzonej Doliny.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Вона така ж як все в цій довбаній долині.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Każdy liczy na zysk.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Хрін з ним, чувак.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Pieprzyć to, to nie dla mnie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я зав'язую.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>A co z NipAlertem?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>А як же NipAlert?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mochacino świeci cyckami za kasę, a nie chciała go używać.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Мокачино показує цицьки за гроші і навіть їй було неприємно.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Powiedziała, że to seksistowskie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Вона сказала, це принизливо.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>I ma rację, to zboczone.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Вона права. Це розбещує.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zrobiłem zboczoną, nieprzydatną apkę.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я створив принизливу, непотрібну хрінь, що розбещує.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Oni mają rację.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Знаєш, вони мають рацію.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jeśli powiesz mi jedną rzecz, jaką tylko ja mogę zrobić dla Pied Piper, to zostanę.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Мені нічого робити в Pied Piper.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Z czasem znajdziemy dla ciebie rolę.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Може з часом ми знайдемо тобі нову роль.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Przestań.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Та добре, чувак.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>No właśnie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ага.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Spakuję rzeczy z boksu w Hooli i spadam z tego miasta.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я заберу свої речі з Hooli і поїду подалі від цього міста.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Więc to pożegnanie?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Тоді прощай?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Przecież zobaczymy się w domu.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Зустрінемося вдома.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Muszę się spakować.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Мені ж потрібно забрати свої речі.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>No jasne.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>А ну точно.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Pojadę pociągiem, żeby pomyśleć.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я поїду на поїзді… Подумаю…
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To do zobaczenia.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ну гаразд, побачимось.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Przystanek jest tam…
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Поїзд у іншій стороні …
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Miałem to powiedzieć.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ага, я хотів сказати
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Big Head…
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Пуголовку.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Oszczędź sobie głupie żarty.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Якщо хочеш познущатись з мене, то потерпи.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie jestem w nastroju.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я не в настрої.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Gavin Belson chce z tobą pomówić.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Чувак, я просто хотів сказати, що Гевін хоче з тобою поговорити.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Tak?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>А, гаразд.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Pierdol się.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Пішов ти.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mówię poważnie?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ні, серйозно.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Chce rozmawiać z Nelsonem Bighettim?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Гевін Белсон хоче поговорити з Нельсоном Бігетті?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Właśnie to powiedziałem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ага, я ж сказав.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>No chodź!
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Пішли.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>No dobra.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Гаразд
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie spałem!
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я не сплю!
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Słucham?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Що?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Spałem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я спав.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Przepraszam, że spałem i że skłamałem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Вибач за це і за те, що збрехав тобі про це.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Źle mi z tym.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>І за те, і за це.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>I co, zwolniłeś Big Heada?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ну як? Звільнив Пуголовка?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jeszcze nie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ще ні.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie wiem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Не знаю. Типу того.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mam go ujmować wśród udziałowców?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Так мені включати його в план?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Bo już praktycznie skończyłem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Він практично готовий.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie, on wypadł.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ні, він звільнений.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Albo czekaj… nie wiem.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Стривай… Я не знаю.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Muszę się przespać.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Взагалі то, мені просто потрібно подрімати.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Za cztery godziny mamy prezentację.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Річарде, 4 години до презентації.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zwalniasz Big Heada czy nie?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ти звільниш Пуголовка чи ні?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie wiem…
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я не знаю…
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Padam z nóg.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я дуже втомився.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Wezmę wodę…
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я піду за водою.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Przestań być pieprzoną ciotą i zacznij być dupkiem!
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Річарде, вистачить бути кицькою і починай бути засранцем.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Chcesz, żebym był dupkiem? Proszę bardzo.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Хочеш, щоб я був поганим, я буду засранцем.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Będę dupkiem dla was i dla pieprzonego Petera Gregory'ego!
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я буду засранцем у відношенні до тебе, тебе і тебе, і тебе, і до сраного Пітера Ґрегорі!
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Pierdolcie się!
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Пішли ви всі.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Big Head zostaje!
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Пуголовок залишається!
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jeśli chciałbym się sprzedać, to miałbym 10 milionów dolarów w kieszeni.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Знаєте, якби я захотів продатися, я б уже це зробив. Валявся на пляжі з 10 мільйонами в кишені.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Może nie w kieszeni, a na koncie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Не в кишені, в банку.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To moja firma, mój pomysł i robimy to po mojemu!
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Це моя компанія. Це моя ідея і ми робимо, то що я скажу.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jared, umieść Big Heada w prezentacji.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>А я кажу, Джареде, включи Пуголовка в план.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dostanie tyle procent, ile reszta.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Він отримає таку ж частку як усі.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie wracasz do domu.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Пуголовок, ти не їдеш додому.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Masz rację.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ти правий.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Gavin Belson dał mi podwyżkę do 600 tysięcy rocznie, by mnie wam podkraść.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Гевін запропонував мені прибавку до 600 тисяч на рік, щоб я від вас пішов.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Słucham?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Що?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Mści się za Jareda.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Навзамін Джареда.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zemścił się robiąc z ciebie dyrektora?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Щось типу помсти?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Richard, musisz coś dla mnie zrobić.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Але ти повинен пообіцяти, Річарде.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Udawaj przed Gavinem, że cię to wkurzyło.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Якщо побачиш Гевіна, то ти дуже засмучений через мій відхід.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Bo mnie to wkurzyło.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Але я і так засмучений
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Co ty odpierdalasz?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Якого хріна?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nadstawiam dla ciebie karku!
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я тут за тебе виступаю
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Przepraszam, ale to wielka sprawa.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Вибач, але це великий крок для мене.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Kupię własne mieszkanie.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я з'їжджаю, у мене буде власний будинок.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Więc kto dostanie jego udziały?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ну і хто отримає частку Пуголовка?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dostanę połowę…?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Половина моя, так?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ja je dostanę.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я отримую.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Gratuluję nowej pracy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Пуголовку, вітаю.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ale muszę skończyć ten skurwysyński biznesplan.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Але, вибач мене, я повинен закінчити бізнес-план.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jared, za mną.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Джареде, за мною.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Co za dupek.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ну й засранець.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Rozbierają twój algorytm.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Чувак, вони ламають твій код.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Udostępniłeś wyluzowanym koderom swój odtwarzacz?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ти давав доступ програмістам до плеєра або щось таке?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Cholera, pewnie zhakowali prototyp i zdekompilowali bibliotekę kompresji…
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Твою ж матір. Напевно вони зламали прототип і бібліотеку стиснення.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Już go mają.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ну у них виходить.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Zrobią tak podobną wersję, żebyś nie mógł ich pozwać.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Вони збираються переробити версію так, щоб їх не засудили.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Jesteś pewien?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Почекай, почекай, ти впевнений?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Gavin chce cię zniszczyć.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ага, чувак, Гевін хоче викинути тебе з ринку.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Upewni się, żeby żaden inwestor nie dał ci nawet grosza.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Він хоче переконатися, щоб в тебе ніхто не вклався.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>To nie dobrze.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Це дуже погано.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nazywają to Nucleus. Chuj wie, co to znaczy.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Вони називають це Nucleus, щоб це не значило.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie mogę rozmawiać.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я більше не можу говорити.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nucleus?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ага Nucleus?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Przepraszam, czek wystawiono na "Pied Piper z o.o."
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Вибачте. Цей чек виписаний на Pied Piper Incorporated.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Ma pan SS-4?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>У вас є форма SS-4?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Pied Piper ma osobowość prawną?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Чи зареєстрований "Щуролов" як корпорація в податковому управлінні США?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie mogę dokonać wpłaty na konto osobiste.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Я не можу внести кошти на особистий рахунок.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Pomoże mi pani z tym?
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ви можете що небудь зробити?
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Nie mogę.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ні, сер.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Szybciej tam.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Погнали.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Już idę.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Ага, ага.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Dziękuję.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Дякую.
</seg></tuv>
</tu>
<tu>
<tuv xml:lang="pl"><seg>Przepraszam.
</seg></tuv>
<tuv xml:lang="uk"><seg>Вибачте.
</seg></tuv>
</tu>
</body>
</tmx>
