
Мартин Бем, 42-летний австриец, наверное, один из самых
известных работающих в Ростове иностранцев — экспатов. Господин Бем возглавляет
представительство авиакомпании «Австрийские авиалинии», при этом почти не
говорит по-русски и не стремится к этому.
N: — Господин Бем, как вы
оказались в Ростове?
М.Б.: — Я уже около 15 лет работаю в иностранных офисах
«Австрийских авиалиний», иногда возвращаясь в Австрию. Работал в Нью-Йорке,
Вашингтоне, Торонто, в Ливии, в Африке. И вот теперь — Россия. Когда открывается
вакансия, из 2000 менеджеров, которые работают в офисах «Австрийских авиалиний»
за границей, выбирают того, кто в данный момент свободен и согласен. Я до этого
работал в Казахстане, в Астане.
N: — Вы здесь надолго?
М.Б.: — У меня трехлетний контракт, срок истекает в
сентябре 2006 года. Философия «Австрийских авиалиний» — ротация кадров. Было бы
несправедливо, если бы кто-то 10 лет сидел в Париже, а кто-то — в Африке,
правда? Через три года человек обрастает контактами и уже разбирается в местной
специфике, но людей все равно заменяют, даже на сложных рынках. Хорошо, когда
другой будет смотреть на ситуацию другими глазами. Если оставлять «профи» на
своих местах подолгу, мы создадим легион специалистов, которые потом ничем
другим заниматься не способны.
N: — Как вы знакомились с
Россией? Не приходилось пересматривать стереотипы о водке, о морозах?
М.Б.: — В Казахстане — 50% русских, и я уже там
познакомился с русской культурой. Алкоголизма здесь действительно много. То, что
в Ростове нехолодно, я знал заранее, он ведь на той же примерно широте, что Вена
и Париж. Что меня удивило в России — так это поведение водителей на дороге. Все
едут так, как им в голову взбредет, не обращая внимания друг на друга и на
красный свет. И все можно решить взятками. В Западной Европе такого почти не
встретишь.
N: — Говорят, вы почти не знаете
русского, неужели это не мешает?
М.Б.: — Русский я действительно знаю плохо, уроков не
брал. Но в бизнесе это не мешает: весь мой персонал говорит по-английски, наши
клиенты тоже. В аэропорту молодежь, работающая на check-in, знает английский, а
вот руководство аэропорта — нет. Но на переговоры с ними я просто беру
кого-нибудь из офиса в качестве переводчика.
N: — А в быту?
М.Б.: — Моего русского хватает, чтобы общаться в
магазинах, чтобы спросить дорогу. Я выбираю рестораны, где есть англоязычное
меню.
N: — Как вы получаете информацию
о том, что происходит в городе, если не можете читать русскоязычные газеты и
смотреть ТВ?
М.Б.: — Обычно от людей. О России в целом — из новостей
СNN и BBC. Что касается местной и российской политики, у меня есть свое мнение,
но она меня не интересует, потому что не влияет на меня, а я не могу влиять на
нее.
N: — Вы живете в Ростове
один?
М.Б.: — Да. Семьи у меня нет.
N: — С городом вы в одиночку
знакомились?
М.Б.: — Да, но это несложно. На то, чтобы освоиться,
хватило нескольких недель. Раз в месяц на уик-энд я летаю в Вену, на своем же
рейсе улетаю в пятницу и возвращаюсь в понедельник. У меня там дом, друзья.
Многие друзья, как и я, работают за границей.
N: — Рождество тоже там
проводите?
М.Б.: — Когда как. В этот раз я уеду на Новый год и на
все ваши десятидневные праздники, а не на Рождество. В Ростове тоже есть чем
заняться. Меня посещает много людей — из Австрии, из других отделений
«Австрийских авиалиний», экспаты, приехавшие в Ростов работать, как и я, —
британцы, немцы.
N: — В Ростове есть сообщество
экспатов, с любимыми ресторанами и клубами?
М.Б.: — Да, любимые места у иностранцев есть. Это
заведения, где космополитичная атмосфера, универсальное меню и развлечения.
Например, ездят в «Петровский причал», ходят в клуб Real McCoy. Я там был
несколько раз.
N: — Есть ростовчане, с которыми
вы подружились?
М.Б.: — Да, например, люди, у которых я снимаю дом, —
очень милые и немного говорят по-английски. Мы иногда ходим куда-нибудь вместе,
в бильярд поиграть, посидеть где-нибудь.
N: — Почему вы выбрали дом, а не
квартиру? Какой он?
М.Б.: — В центре Ростова, в отличие от Москвы, много не
только квартир, но и частных домов. И снять их легче. А когда есть выбор, я
всегда предпочитаю дом, потому что там есть сад и гараж. В моем еще независимое
отопление, водонагреватель и, кажется, электрогенератор. Это важно, тут же часто
отключают свет. А у меня свой. Дом довольно новый, двухэтажный.
N: — У вас есть хобби?
М.Б.: — Я немного историк. Я учил древнегреческую
историю, и мне в свободное время нравится бывать на раскопках и в музеях.
N: — Их здесь не так много.
М.Б.: — О да. Уж и не знаю, почему, но в Ростове — самый
маленький и неинтересный краеведческий музей из всех в округе. В Новочеркасске
музей больше и интереснее. В области вообще есть что посмотреть. Я был в
Таганроге, Новочеркасске, Азове, на раскопках в Танаисе — вот отличный музей под
открытым небом.
N: — Вы чувствуете, что с вами
здесь обращаются как с иностранцем? В такси не обсчитывают?
М.Б.: — Конечно, заметно, что я иностранец, но у меня
нет чувства, что это порождает проблемы. Что касается такси, то, поскольку ездят
чаще всего без счетчиков, переплаты не заметишь. Но я тут больше года и уже
понял, за какое расстояние сколько принято платить.
N: — Вам не дискомфортно здесь?
Взять хотя бы грязь на улицах после каждого дождя.
М.Б.: — Про грязь — это правда. Я езжу на джипе,
компания дала мне эту машину именно потому, что дороги в очень плохом состоянии.
Свою машину я привозить не захотел.
N: — Вы можете купить в Ростове
все, к чему привыкли?
М.Б.: — Да, в супермаркетах хороший ассортимент. Вообще
в магазинах есть все — и товары для дома, и одежда. Правда, немецкие вещи мне
дешевле привозить из Германии.
N: — Вы не были здесь в кино, в
театрах?
М.Б.: — К сожалению, нет. Это одна из моих главных
претензий к Ростову: здесь нет англоязычных театров и кинотеатров. Я бы это
сказал ростовскому мэру, если бы еще раз с ним увиделся. Я не могу этого понять,
ведь город же по размеру — как Вена. Мне говорили, что в Ростове 1,6 млн
жителей. Англоязычные кинотеатры я находил даже в Триполи, в ливийской пустыне.
В библиотеки или в магазины DVD я не хожу, потому что там очень маленький выбор,
мне легче привезти книги и фильмы с собой.
N: — Спортом вы занимаетесь?
М.Б.: — Бегаю на стадионе «Динамо», в теннис там играю.
N: — Помимо работы вы
путешественник?
М.Б.: — Да, и это хобби проистекает из того, что
сотрудники «Австрийских авиалиний» имеют некоторое количество бесплатных
билетов, а если и покупают их, то по спецтарифу. Я побывал в более чем 50
странах. Мне нравятся экзотические места — от мыса Доброй Надежды до Северной
Аляски. Последний отпуск я провел на британских Виргинских островах в Карибском
море.
N: — После пятнадцати лет в
разъездах вы можете сказать, где ваш дом?
М.Б.: — Я чувствую себя и австрийским гражданином, и
космополитом. Мне легко везде быть как дома — достаточно просто приспособиться к
окружающей среде. В Ростове мне очень комфортно.
Беседовала Юлия Уракчеева
|