Деловой РостовГородN

Экономика
События года
Ежегодные обзоры и рейтинги
Ситуация на крупных предприятиях
Важнейшие инвестпроекты
Ключевые персоны

Финансы
Банки
Cтрахование
Фондовый рынок
Курсы валют
Кредиты для юрлиц
Депозиты для физлиц

Бизнес
Обзоры и статьи
Менеджмент
Маркетинг

Политика
События года
Выборы
Партии и движения

Общество
События года
Образование
Здоровье
Спорт
Среда

Справочник


Справочник «Деловой Ростов и Юг России»
2005 г.
Справочник «Деловой Ростов и Северный Кавказ»
О справочнике
Отправьте информацию о своей фирме









   Вернуться в оглавление №392

Воронежский театр угостил ростовчан изысканным ужином

Приезд Воронежского камерного театра в Ростов — это всегда событие. Не хватает свободных мест, зрители сидят на ступеньках, некоторые на полу. Аплодируют стоя, долго не отпуская артистов. Вот и в этот раз на «Дядюшкин сон» Достоевского и «Вечность и еще один день» (подзаголовок «Меню для театрального ужина») Милорада Павича публика просто ломилась. Да и как устоять перед таким репертуаром, да еще и в таком исполнении! Художественный руководитель театра и режиссер обоих спектаклей Михаил Бычков показал ростовской публике очень эстетичное, изысканное, вызывающее живой отклик действие. После просмотра подобных спектаклей зритель уходит, приобретя некий жизненный опыт, научившись чему-то новому просто потому, что судьбе было угодно привести его в этот вечер в оживший сумасшедший мир героев Достоевского или в бесконечное, наполненное притчами и таинственными обрядами пространство Павича.

Михаил Бычков: «Марья Александровна — это я»

Напомню вам «Дядюшкин сон» Достоевского. Марья Александровна, чисто достоевская героиня, — натура драматическая, эксцентричная, в голове у нее роятся сюжеты похлеще, чем у Шекспира, которого она, к слову сказать, терпеть не может. Да и куда великому драматургу угнаться за женщиной, которая разыгрывает драмы не в театре, а в реальной жизни, смело реализуя самые авантюрные планы. Помешав несколько лет назад роману своей дочери Зины (девушки болезненно-романтичной и опасно увлеченной тем самым английским драматургом) с молодым бедным учителем, Марья Александровна хочет выдать Зину замуж за заехавшего в их места князя К. И неважно, что князь в силу преклонного возраста склонен забывать и путать события собственной жизни и практически разваливается на части (говорят, что нога у него искусственная, глаз стеклянный, морщины он подтягивает особыми пружинками, а волосы и усы у него накладные), важно другое — он аристократ и богат немыслимо. Вот Марья Александровна почти насильно и заставляет князя сделать предложение сгорающей от стыда дочери. А с дочерью маменька договорилась легко, сыграв на самых болезненных струнах ее души, на не прошедшей любви к молодому и умирающему, конечно же от чахотки, учителю. Мол, выйдешь замуж за князя и благодаря его деньгам спасешь от верной смерти своего учителя, а помрет князь, так и вовсе заживешь счастливо со своим возлюбленным. Зина-то и поверила. И все уже идет к счастливому для Марьи Александровны финалу, да вот только воздыхатель Зины, пустой ветреный дурачок Мозгляков, решает отомстить ей за свои поруганные чувства и внушает своему дядюшке, тому самому князю К., что предложение Зине дядюшка сделал во сне. А в обществе-то уже растрезвонили про реальное предложение. И когда дядюшка при местных светских дамах заявляет, что «ну да, ну да, так оно и было, да только во сне», семейство Марьи Александровны опозорено навеки. Правда, потом князь и учитель умрут, Зина выйдет замуж за генерала, а Мозглякова при встрече даже не узнает (в последней сцене Достоевский явно спародировал «Евгения Онегина»). Вот такой анекдотец, к которым великий русский писатель Достоевский, потрепавший нервы многим своим читателям, питал большое пристрастие.

 
«Вечность и еще один день». [фото анжелики бесчетновой]

«Дядюшкин сон» традиционно считается очень благодатным театральным материалом. «Это материал, который по содержанию, по воздуху, по атмосфере предназначен для российского театра», — говорит Михаил Бычков.

N: — А каково внутреннее обоснование, причина, побудившая именно сейчас обратиться к этому произведению Достоевского?

М.Б.: — Выбор чаще всего происходит на грани самого себя. Как Флобер мог сказать: «Мадам Бовари — это я», так и я могу сказать: «Марья Александровна — это я».

N: — В том смысле, что Марья Александровна — такой домашний режиссер в юбке? Все у нее под каблуком, для всех у нее распределены роли, расписаны сюжеты. Она вершит судьбы, она легко играет людьми, внушает им сны наяву об их собственной жизни. Отсюда и интереснейшее решение в оформлении спектакля — театральная сцена прямо в интерьере дома, этакий домашний театрик, куда Марья Александровна помещает людей (они ведь для нее всего лишь персонажи в ее драме). Но ведь это опасно для окружающих, когда режиссерский талант реализуется не на профессиональной сцене, а в жизни...

М.Б.: — Большинство девочек, играя в детстве в куклы, поступают точно так же. Это внутренняя необходимость, способ творческой самореализации. Марья Александровна — творческая натура, женщина-поэт в полном смысле слова и этим мне симпатична.

N: — Уж кто в этом спектакле отрицательный персонаж, так это Шекспир. Он как бы олицетворяет всякую литературщину, оторванность от жизни. Помешанный на нем учитель Вася морочит голову Зиночке возвышенными идеями, а в конце спектакля, вообразив себя Гамлетом, напыщенно-пафосно заявляет Зине: «Офелия, иди в монастырь или замуж за дурака» (то есть за Мозглякова). Увлеченные Шекспиром герои как бы сами загоняют себя в рамки его трагедий, разыгрывают в жизни литературные сюжеты и потому выглядят какими-то неживыми, неестественными, издерганными, проживают не свои жизни, позволяют легко собой играть. Что, такой опасный драматург?

М.Б.: — Я думаю, дело все-таки в Васе. Вообще, у Достоевского всегда сильна была мысль, что любая слишком сильная увлеченность идеей, служение ей приводит к трагедиям, к тому, что за идеей исчезают живые люди. Я думаю, Марья Александровна совершенно правильно сделала, что оградила Зину от Васи с его Шекспиром. Но Вася все-таки успел заморочить ей голову.

N: — А вот князь К. в блестящем исполнении Анатолия Абдулаева очень даже симпатичным персонажем у вас получился. Он хоть и на части разваливается и искусственный наполовину, а как человек — один из самых непосредственных и естественных героев в этом спектакле. Чем он вам так приглянулся?

М.Б.: — Для меня князь прежде всего символизирует другой век, другую, уходящую культуру. Он настоящий русский аристократ. Я придерживаюсь той мысли, что мир изначально несправедлив и неравен, и люди неравны — кто-то рождается аристократом, кто-то плебеем.

N: — В трактовке темы снов, как мне показалось, вы пошли дальше Достоевского, приблизились к восточной философии, где сон и явь часто меняются местами и человек не может понять, когда заканчивается сон и начинается реальная жизнь.

М.Б.: — Для меня сон — это прежде всего один из любимейших театральных приемов, позволяющий рассказать о жизни больше, чем реальность.

В «Дядюшкином сне» блестящая сценография — пространство решено очень лаконично, там есть место и вышеупомянутому домашнему театрику, и баньке, и спаленке, и месту, где герои подслушивают — это единственный способ узнать правду, и всяческим окошкам, форточкам, ящичкам. Гроб с умирающим Васей появляется как чертик из табакерки (такая страшилка, которая не пугает, а только смешит). Костюмы персонажей очень современны, даже супермодны, и при этом каждый с помощью небольших деталей раскрывает характер героя, будь это воротник, как у печального Пьеро, на платье Зиночки или блестящие пуговицы, как на шинели, и шапка-буденовка, отороченная мехом (мечта любой модницы), у безумной жены полковника.

Десерт, который выбирают театралы

После «Дядюшкиного сна» была «Вечность и еще один день». Графичный, строгий, черно-белый, очень изысканно оформленный спектакль. Как будто бы какой-нибудь средневековый японский художник провел своей кистью по декорациям, расписал их, а потом и костюмы героев. В этом спектакле души влюбленных путешествуют в вечности, воплощаются то в одной эпохе, то в другой, но чтобы обрести или потерять друг друга, им нужен всего один день. И такой день для человека затмевает вечность. Так будет всегда. Какие бы мудрые притчи (а по форме пьеса Павича больше всего напоминает именно притчу) человеку ни рассказывали. Вечность в спектакле символизирует кувшин. Стоит ему распасться на части — и он превращается в две половинки одного целого. Очень емкий, содержательный образ. Удивительно красив театр теней, с помощью которого любовно-эротические сцены, приобретая особую поэтику, становятся очень воздушными и утонченными. Ростовская публика, уже давно подготовленная к восприятию всего нового, необычного, современного по форме, очень живо реагировала на игру с ней, на два финала — печальный и веселый, приторно сладкий киношный хеппи-энд, которые режиссер предложил ей на выбор.

По словам режиссера, «Вечность и еще один день» («Меню для театрального ужина») для него игра и не более того. «Людям в их путешествии по жизни предлагают необычное меню. Я почитал пьесу и удивился форме, языку, образной системе. Мне захотелось поиграть в это со зрителями, вызвать у них новые ощущения. Эта вещь возвращает в детство, ее надо было делать совершенно простодушно».

И это простодушие, которое особо хорошо проглядывалось в чистой, наивной по манере игре актеров Ирины Соболевой и Алексея Иванникова, простодушие, за которым бесконечные залежи мудрости, совершенно подкупило зрителей. Они еще долго не отпускали актеров со сцены, благодаря их за диковинный, приправленный острыми вкусными специями ужин.

Надежда Волкова





Copyright © 2006 Издательский дом «Город N»