
Всегда интересно пообщаться с человеком, побывавшим за границей. Послушать его впечатления, посмотреть фотографии, узнать о нравах других людей. Но вдвойне интересно поговорить с тем, кто не просто попутешествовал, а увидел страну изнутри, пожил там долгое время, поработал. Выпускница Ростовского педуниверситета Анна Беликова относится именно к такой категории людей. В течение почти пяти месяцев Анна работала вожатой в двух детских лагерях США.
N: — Анна, почему вы отправились именно в США и именно по этой специальности?
А.Б.: — Прежде всего я хотела подтянуть свой английский, хотела пообщаться с носителями языка. Многие русские устраиваются за границей поварами, посудомойками, но на кухне между собой продолжают говорить по-русски. А мне этого не хотелось. Кроме того, я работала вожатой в наших лагерях — был опыт общения с детьми. И мне интересно было попробовать себя, посмотреть, смогу я или нет. Помимо всего прочего это был способ бесплатно побывать в Америке, так как зарплата оправдывает поездку туда.
N: — Расскажите подробнее о своей работе.
А.Б.: — В первом моем лагере, гелскаутском, жили только девочки — и воспитанницы, и вожатые. В одном отряде не больше двадцати человек и не меньше четырех вожатых. Каждый лагерь имеет свою направленность (наш можно назвать спортивно-туристским). Подъем в семь утра, в семь сорок — церемония поднятия флага (флаг США и флаг лагеря), потом завтрак, а после — по программе: либо гребля на каноэ, либо поход, танцы, рисование, лепка. Дети постоянно чем-то заняты. Причем самое интересное, что вожатый все делает вместе с детьми — и гребет, и рисует, и лепит. Смена длится неделю, после нее вожатого ставят в другую возрастную группу, чтобы понять, что ему лучше удается. У каждого вожатого есть кличка, а за неделю дети должны выяснить, как по-настоящему тебя зовут. Я была Белкой. И сейчас у меня сохранились рисунки детей с надписью «I love you, Squirrel! (Я люблю тебя, Белка)».
N: — А вы действительно умели рисовать, лепить и танцевать?
А.Б.: — Каждый желающий работать вожатым должен уметь что-нибудь делать — играть на гитаре, рисовать, шить. Причем нужно не просто уметь это делать, а нужно суметь научить этому детей. Выдается специальная анкета, в которой нужно отметить галочками свои таланты. Я считала, что многое умею, но когда я отметила свои способности, то мне это показалось недостаточным. Заполняла я анкету в октябре, но знала, что поеду не раньше мая. Я прикинула, чему могу реально научиться за полгода, и поставила галочки. Потом я пошла в Дом пионеров и записалась в кружок лепки вместе с первоклассниками. Кроме того, я училась росписи по шелку, училась рисовать, и так за полгода я всего по чуть-чуть нахваталась. Когда я приехала в лагерь, то первую неделю нас самих обучали грести на каноэ, вести себя в сложных ситуациях. С нами даже играли, как с детьми.
N: — Поначалу, наверное, было трудно?
А.Б.: — Честно говоря, я считала, что хорошо знаю английский язык и что ничего нового для меня в нем уже нет. Все-таки пять лет отучилась на инязе, занималась переводами, общалась с иностранцами. Но когда я приехала в Америку, я поняла, как сильно ошибалась. Я понимала только объявления в аэропорту и новости по телевидению, потому что там говорят на правильном английском. А когда люди ко мне обращались, я переспрашивала несколько раз, и лишь потом догадывалась, что они хотят. Через несколько дней я стала их понимать, но говорила с трудом, мне было сложно. Но зато потом... Сленговых словечек я теперь знаю чуть ли не больше самого американца.
N: — После Америки ваша жизнь каким-то образом изменилась?
А.Б.: — До этой поездки я никогда не плавала на каноэ, не проводила ночь в спальном мешке, не ездила на лошадях. Лагерь находился в лесу, поэтому я видела вблизи медведей, белок. В лагере с другими вожатыми мы очень весело проводили время — бесились, шутили друг над другом. У меня появилось много друзей, мы переписываемся и хотим опять собраться вместе. Я собиралась поехать к ним на Рождество, но мне отказали в визе. Они хотели ко мне приехать, но тоже не получилось. Но я надеюсь, что мы еще встретимся. И детки мне пишут письма, в которых говорят, что без Белки они даже в лагерь ехать не хотят. Да и в профессиональном плане поездка мне очень помогла. После Америки меня сразу взяли работать переводчиком, несмотря на отсутствие большого опыта. У меня возросло количество учеников, потому что мое теперешнее знание языка намного отличается от прошлого. Да и нужно сказать, что и в Америке работа вожатой очень ценится — после нее гораздо легче устроиться преподавателем или, например, воспитателем.
Екатерина Болгова
|