
Национальные особенности делового этикета. Согласно
статистике, каждая пятая сделка в мире срывается из-за проблем, связанных с
общением. Несмотря на то что мы живем в век глобализации и национальные
особенности в сфере бизнеса постепенно стираются, специалисты все же
рекомендуют, прежде чем приступить к переговорам с иностранными партнерами,
ознакомиться с правилами их делового этикета.
Особенно много национальных традиций сохранилось в
азиатских странах. Например, в Китае бизнесмены, вступая в переговоры, особенное
внимание уделяют двум моментам — сбору информации о предмете обсуждения и
формированию «духа дружбы» по отношению к представителям другой стороны. Во
время официальных встреч здесь считается невежливым давать отрицательный ответ,
однако китайское «да» может означать все, что угодно: и «да, это так», и «да,
это не так», и, наконец, «да, я понял вопрос, но не имею об этом понятия». А в
Японии деловые подарки принято разворачивать только дома, чтобы дарящий «не
потерял лица», если его подношение окажется скромным.
— Мне приходилось общаться с бизнесменами из Гонконга и
Китая, — говорит ростовский предприниматель Галина Балябина. — Несмотря на
географическую близость этих стран, нравы в них сильно отличаются. Гонконгские
коммерсанты в большей степени европеизированы. Во время переговоров они общаются
с партнерами на равных. Китайцы же более обходительны. Передавая сдачу, они
слегка кланяются. В нашей стране я такого, конечно, не встречала.
Впрочем, национальные особенности присущи и западным
предпринимателям. Переговоры в США идут, как правило, один на один. На
формальности американцы времени не тратят, сразу переходят к сути дела, проявляя
при этом здоровый прагматизм. Они задают много вопросов, некоторые из которых
весьма прямолинейны, и обращаются к собеседнику по имени, независимо от его
возраста и положения.
Представители европейских стран внимательнее американцев
относятся к церемониям. В лондонском Сити принято появляться в костюме, причем
либо черного, либо серого цвета, хотя, если переговоры проходят в субботний
день, надевать строгую одежду нежелательно. Когда англичанин говорит о внезапно
возникшей «легкой проблеме», на самом деле речь идет об очень серьезном деле. Во
время делового обеда с французскими коммерсантами принято вести светскую беседу,
и начинать разговор о бизнесе можно только во время десерта.
— Бизнес-этикет — это часть общего этикета, — говорит
управляющий ростовским филиалом Международного московского банка Константин
Овчаров. — Как человек привык себя вести в семье, с друзьями, так он и будет
вести переговоры. Например, испанцы и итальянцы уже через пять минут
переговоров, образно выражаясь, пытаются разбить лед. А японцы или скандинавы
чаще не пытаются этого делать. Мы находимся, наверное, где-то посередине, но
глобализация делает свое черное дело и национальные различия, даже в поведении,
нивелируются. Например, председатель совета директоров нашего банка — баварец —
даст по экспрессивности сто очков вперед любому итальянцу, а председатель
правления — финн — умеет растопить лед на переговорах получше иного итальянца
или испанца.
Константин Щербинин, Владимир
Козлов
|