Этот
фестиваль в корне отличался от всех
саровских фестивалей. Во-первых, выбором
площадок. Французы захотели проводить
фестиваль не в благополучном в
экономическом отношении городе или поселке,
а в обычном селе с маленьким клубом и
одноэтажной старенькой школой. Во-вторых,
вышеперечисленные обстоятельства напрочь
лишили фестивальное действо какой-либо
концертной нарочитости, искусственности и
заорганизованности. Все было просто и ясно.
Вот тебе – таланты, педагоги. Перенимай у
них яркое, новое, стильное. И отдавай им в
ответ свое мастерство. Делай, что можешь,
искренне. Так, чтобы радовались и сердце, и
душа.
Что
и говорить, cаровский стиль на фестивале
просматривался всюду. Самые яркие русские
народные костюмы были у наших
самодеятельных артистов, а какие выставки
устроили в Елизарьеве наши мастера! Это и
кружево, и выполненные в манере лоскутной
техники покрывала, скатерти, ковры, и,
конечно же, училище искусств не могло не
показать гостям лучшие образцы работ – резьбу
по дереву, маркетри. Саровские мастера
привезли в Елизарьево и деревянную
скульптуру. О многих мастерах и их
творениях мы уже писали. Расскажем лишь о
тех и о том, что мы увидели впервые.
Владимир Александрович Иванов, директор Детской академии рукоделия и развития ремесел, с любовью говорил о возглавляемой им организации. С недавних пор академия стала относиться к Центру внешкольной работы «Щит» и располагаться в подростковом клубе «Авангард» на проспекте Мира.
– Это автономная некоммерческая организация. Существует с 1991 года. То есть этой осенью мы готовимся к юбилейной выставке. Выпущено около 1000 детей. Основными предметами являются композиция, рассчитанная на различные техники и материалы, история декоративно-прикладного искусства, рукоделие: вышивка и кружево, ремесло: оформительское дело, работа с кожей.
У нас уже были выставки в Калифорнии, Париже (наша академия – член федерации клуба ЮНЕСКО), Скандинавии. Я сам имею скандинавские корни, мой дедушка – финн, известный шведский художник Ахоло Вало. Поэтому мне близка культура этой страны. Я два года учился и работал там. Многое понял. Считаю, что сегодня взрослый творческий человек просто не имеет права не приходить к детям. Он обязан просвещать, учить детей тому, что умеет делать сам. В Швеции дети, которые не могут себя найти в жизни, объединяются в организации, в которых взрослые люди предлагают им множество занятий по интересам. То же самое теперь делается и у нас в России. На самом деле русская девушка должна уметь шить, вышивать, должна уметь приготовить себе приданое, чтобы не покупать корейскую, китайскую одежду. Поэтому наши выставки под общим названием «Саровский стиль» и приехали именно в это село. Именно с провинции, как правило, происходит возрождение традиций. И практика показывает, что именно сельские дети наиболее цепко ухватывают все новое, сами стремятся многому научиться.
Те же самые идеи проповедуют и саровские мастерицы Орловы. В их семье мастерят все. Муж, инженер-конструктор, делает чертежи, а женшины шьют. В их трехкомнатной квартире нет ничего «казенного». Шторы, ковры, покрывала сделаны собственными руками. Честное слово, смотрится красиво и необычно! Такие одеяла когда-то стегала и моя прабабушка. И еще прикроватными ковриками украшала горницу. Слыла рукодельницей на селе. Большинству современных деловых женщин такими рукодельницами не стать при всем желании. Уж нам-то, журналистам, мечтающим о выходном дне, как о самом дорогом подарке, – точно! Может быть, наши дочери выберут себе более женственные профессии. А женский труд на производствах станет полегче. Как же хорошо иногда помечтать! И все-таки, «Саровский стиль», очень здорово, что ты существуешь!
Что такое встречать иностранных гостей? Каково это простой деревенской школе? Юрий Андреевич Модин – директор Елизарьевской неполной средней школы, впервые выступил одним из соорганизаторов французско-русского фестиваля. Он делится впечатлениями:
– Очень переживаю, как все
получится. Дивеевская районная
администрация средств не выделила,
помогают спонсоры, местные и саровчане.
Председатель колхоза выписал мясо для
обедов, а из Сарова помогают многие, знаю
точно, что клуб
Татьяны Сапожниковой не остался
безучастным к нашим проблемам.
С идеей проведения у нас фестиваля выступил отец Николай. У вас, в Сарове, в драмтеатре выступала Катрин Фанту-Гурнэ, затем она побывала в Дивееве и в Елизарьеве. У нас ей понравилось. И вот теперь – французы в гостях в Елизарьеве. Мы не рассчитывали, что приедет больше девяти французов. Но ничего, учителя взяли к себе гостей на ночлег.
– Юрий Андреевич, как считаете, фестиваль привлечет к вам внимание общественности?
– Не знаю. Но наши ремонтные дела плохи. Вы сами видели, в каком состоянии школа, течет крыша. В школе занимается 120 ребятишек.
– А как у вас выполняется программа правительства о компьютеризации сельской школы?
– Вы шутите, наверное...
В
четверг, 30 августа, мы вновь побывали на
фестивале. На этот раз мы с
фотокорреспондентом посмотрели на то, как
проводят уроки с елизарьевскими
ребятишками московский скульптор Наталья
Батурина, как дети разучивают французcкие
песни хором, а саровские актеры пытаются
поучиться у московского режиссера
Владимира Космачевского. И, конечно же,
любопытно было увидеть мастер-класс
хореографа Надеж Лужиной. Она занималась с
саровскими хореографами тем, что
разучивала движения, необходимые для танца.
Наталья
Евгеньевна Батурина показала нам маленькие
скульптурки елизарьевцев и отметила, что
детишки – способные, педагог у них
прекрасный. Но они всегда мастерили игрушки,
а серьезная скульптура требует
академического подхода. Поэтому московский
скульптор попыталась преподнести им навыки
создания классических форм. Малыши лепили
реальных, существующих в их жизни людей,
зверей, рыб. Например, прямо на уроке
создавали облик бабушки и внучки или ерша,
пойманного вчера на речке.
Николай
Иванович Кузяев, учитель труда
елизарьевской школы, рад приезду гостей
необычайно. Во-первых, сбылась заветная
мечта – у ребятишек теперь есть гончарный
круг, во-вторых, любые науки (а учеба у
профессионального скульптора –
безусловное благо) елизарьевской детворе –
только на пользу. Ребята узнали о
пропорциях, которых нужно придерживаться,
когда создаешь скульптуру, они научились
новому в лепке.
– Ребятишкам, конечно, легче делать жбанниковскую игрушку, чем какие-то сложные академические вещи. Но стремиться-то надо! Недавно мы освоили глазурь. Это оказалось нелегким делом – покрывать игрушки и поделки этим непростым материалом. Но то, что получилось, смотрится красиво! Закупить глазури и красок в достаточном количестве пока не получается. Причина банальна – нет средств. Заметим, у школы нет средств не только на художественные материалы и канцелярские принадлежности, но и на элементарный ремонт крыши. Поэтому любая спонсорская помощь в деле приема гостей – как нельзя кстати.
С
отцом Николаем (на фото), клириком храма
Трех святителей в Париже (в миру – Николаем
Никишиным), одним из организаторов
фестиваля, мы говорили о результатах
сотрудничества французских артистов-педагогов
с елизарьевцами и саровчанами. Все французы
отмечали новый и положительный опыт этой
встречи с Россией, с Нижегородчиной.
Французский хореограф Надеж Лужина,
которая в этот день проводила мастер-класс
с саровскими танцовщицами, сказала: «Эти
люди открыты, готовы воспринимать новое,
задают много вопросов по истории и
педагогике французского танца. Уровень
вопросов говорит о том, что в Сарове есть
своя хореографическая жизнь».
И все-таки, как оказалось, хореографические школы России и Франции разнятся. Я наблюдала за техникой танца, и мне было любопытно, например, узнать, что русские балерины предпочитают жесткость и напряжение вытянутой и отставленной в сторону руки, а французская хореография – мягкость кисти, локтя.
Актриса
и драматург Катрин Фанту-Гурнэ (на фото) в
этот день была не педагогом, а зрителем. Она
наблюдала за уроком мастерства, который
давал саровским профессиональным и
самодеятельным актерам московский
режиссер Владимир Космачевский. Надо
сказать, это было зрелище! Этюд совращения
священником девственницы заставил треп
етать
многих. Режиссер сразу же поставил для
актеров очень трудную задачу: сделать
картинку такой, чтобы все поверили...
Реакция режиссера на то, что показывали
саровские «Священник» и «Девушка», была по-станиславски
меткой: «Не верю!». И тут же, после потока
критических замечаний, заезжий гость
вразумлял актеров, как нужно сделать, чтобы
зритель поверил в происходящее на сцене.
Наверное, и эти московские уроки пошли на
пользу! Тем, конечно, из актеров, кто захотел
их воспринять.
Фестиваль все еще продолжается. Работают мастер-классы, директор елизарьевской школы и учителя по-прежнему хлопочут вокруг гостей фестиваля и стараются всеми силами не разочаровать их своим приемом.
Редакция газеты «Городской курьер» призывает всех жителей города, которые в состоянии оказать помощь елизарьевской школе, принять участие в благородной миссии по приобретению красок, кистей, глазури для уроков труда юных дарований этого села. Все приобретенные и принесенные в редакцию для елизарьевских малышей канцтовары мы, журналисты «ГК», передадим администрации школы!
Бэлла Аполлонова
Фото Сергея Кремзукова