Деловой РостовГородN

Экономика
События года
Ежегодные обзоры и рейтинги
Ситуация на крупных предприятиях
Важнейшие инвестпроекты
Ключевые персоны

Финансы
Банки
Cтрахование
Фондовый рынок
Курсы валют
Кредиты для юрлиц
Депозиты для физлиц

Бизнес
Обзоры и статьи
Менеджмент
Маркетинг

Политика
События года
Выборы
Партии и движения

Общество
События года
Образование
Здоровье
Спорт
Среда

Справочник


Справочник «Деловой Ростов и Юг России»
2005 г.
Справочник «Деловой Ростов и Северный Кавказ»
О справочнике
Отправьте информацию о своей фирме









   Вернуться в оглавление №608

Фактор риска

Национальные особенности делового этикета. Согласно статистике, каждая пятая сделка в мире срывается из-за проблем, связанных с общением. Несмотря на то что мы живем в век глобализации и национальные особенности в сфере бизнеса постепенно стираются, специалисты все же рекомендуют, прежде чем приступить к переговорам с иностранными партнерами, ознакомиться с правилами их делового этикета.

Особенно много национальных традиций сохранилось в азиатских странах. Например, в Китае бизнесмены, вступая в переговоры, особенное внимание уделяют двум моментам — сбору информации о предмете обсуждения и формированию «духа дружбы» по отношению к представителям другой стороны. Во время официальных встреч здесь считается невежливым давать отрицательный ответ, однако китайское «да» может означать все, что угодно: и «да, это так», и «да, это не так», и, наконец, «да, я понял вопрос, но не имею об этом понятия». А в Японии деловые подарки принято разворачивать только дома, чтобы дарящий «не потерял лица», если его подношение окажется скромным.

— Мне приходилось общаться с бизнесменами из Гонконга и Китая, — говорит ростовский предприниматель Галина Балябина. — Несмотря на географическую близость этих стран, нравы в них сильно отличаются. Гонконгские коммерсанты в большей степени европеизированы. Во время переговоров они общаются с партнерами на равных. Китайцы же более обходительны. Передавая сдачу, они слегка кланяются. В нашей стране я такого, конечно, не встречала.

Впрочем, национальные особенности присущи и западным предпринимателям. Переговоры в США идут, как правило, один на один. На формальности американцы времени не тратят, сразу переходят к сути дела, проявляя при этом здоровый прагматизм. Они задают много вопросов, некоторые из которых весьма прямолинейны, и обращаются к собеседнику по имени, независимо от его возраста и положения.

Представители европейских стран внимательнее американцев относятся к церемониям. В лондонском Сити принято появляться в костюме, причем либо черного, либо серого цвета, хотя, если переговоры проходят в субботний день, надевать строгую одежду нежелательно. Когда англичанин говорит о внезапно возникшей «легкой проблеме», на самом деле речь идет об очень серьезном деле. Во время делового обеда с французскими коммерсантами принято вести светскую беседу, и начинать разговор о бизнесе можно только во время десерта.

— Бизнес-этикет — это часть общего этикета, — говорит управляющий ростовским филиалом Международного московского банка Константин Овчаров. — Как человек привык себя вести в семье, с друзьями, так он и будет вести переговоры. Например, испанцы и итальянцы уже через пять минут переговоров, образно выражаясь, пытаются разбить лед. А японцы или скандинавы чаще не пытаются этого делать. Мы находимся, наверное, где-то посередине, но глобализация делает свое черное дело и национальные различия, даже в поведении, нивелируются. Например, председатель совета директоров нашего банка — баварец — даст по экспрессивности сто очков вперед любому итальянцу, а председатель правления — финн — умеет растопить лед на переговорах получше иного итальянца или испанца.

Константин Щербинин, Владимир Козлов





Copyright © 2006 Издательский дом «Город N»