Деловой РостовГородN

Экономика
События года
Ежегодные обзоры и рейтинги
Ситуация на крупных предприятиях
Важнейшие инвестпроекты
Ключевые персоны

Финансы
Банки
Cтрахование
Фондовый рынок
Курсы валют
Кредиты для юрлиц
Депозиты для физлиц

Бизнес
Обзоры и статьи
Менеджмент
Маркетинг

Политика
События года
Выборы
Партии и движения

Общество
События года
Образование
Здоровье
Спорт
Среда

Справочник


Справочник «Деловой Ростов и Юг России»
2005 г.
Справочник «Деловой Ростов и Северный Кавказ»
О справочнике
Отправьте информацию о своей фирме









   Вернуться в оглавление №456

Владимир Чигишев, художественный руководитель Молодежного театра: «Западный мир — это миф»

N: — Молодежный театр первым в области стал ездить на зарубежные гастроли. По тому, как наши спектакли и актеров принимали на Западе, можно судить о разнице российского и западного образа мысли?

В.Ч.: — По опыту общения с зарубежными коллегами могу сказать, что, по их мнению, Чехов как никто другой раскрывает тайны корейской души, как никто другой он понимает загадочную и прагматичную американскую душу.

N: — То есть вы хотите сказать, что разницы в менталитете у жителей России и западного мира нет?

В.Ч.: — Разница есть, и огромная. Но западный мир — это созданный нами миф, и Россия никогда не станет его частью. Западный мир состоит из совершенно разных стран, которые отличаются друг от друга языком, уровнем жизни — абсолютно всем. Да и жители одной страны друг от друга очень сильно отличаются. Я задавал своим студентам на первом курсе вопрос: «Все корейцы, солдаты, шахматисты — какие они?» Правильно, разные. Мы придумали, что французы веселые и легкие, а немцы — скупердяи. Но я огромное количество раз встречал скуповатеньких буржуазненьких французов и немцев просто взрывной щедрости. Мой хороший друг режиссер Дима Астрахан — стопроцентный еврей, но большего рубахи-парня, чем он, я не встречал. В этом году у нас ставил спектакль немецкий режиссер. Он ни разу не пришел ни на одну встречу вовремя. И это пунктуальные немцы! А на вопрос, чем наши актеры отличаются от немецких, он сказал, что российские актеры меньше пьют и более дисциплинированны! Нам нечего делать в реальном западном мире. Россия — это Россия, со всеми своими сложностями и проблемами.

N: — Вы можете рассказать несколько забавных историй про поездки наших актеров за рубеж?

В.Ч.: — Один случай в Мексике перевернул мое отношение к изучению языков. Мы играли несколько дней подряд в большом помещении в Мехико-Сити. Все шло нормально, и директор нашего театра Александр Николаевич Компанийцев, совершенно не зная языка, от нечего делать исследовал многочисленные торговые точки вокруг театра (там продавали мексиканскую еду, соки, сладости, сувениры и всякую всячину) и познакомился с одним киоскером. Подарил ему значок, тот ему в ответ — что-то, Александр Николаевич — матрешку, тот ему — что-то еще (причем общались они без переводчика). Закончилось все тем, что Александр Николаевич презентовал ему самое дорогое, что было у русского человека в загранке, — бутылку водки (во, как подружились!). На следующий день Александр Николаевич вернулся от знакомого киоска, ухахатываясь: «Представляете, Хуан вчера выпил нашей водки! Его так развезло, что он начал гонять жену по всему кварталу. Вызвали полицию, но они его не забрали, и сейчас Хуан болеет дома, а на его место вышел двоюродный брат». Мне стало интересно: «А кто вам это рассказал?» — «Брат». — «А на каком, простите, языке?» — «Ну как на каком? На их... На каком они тут говорят?» И захотелось мне проверить это. Я позвал нашу переводчицу, и мы пошли к брату друга Александра Николаевича. И что вы думаете? Переводчица перевела его рассказ почти слово в слово. Наш директор все понял правильно, буквально все! Так и зачем, спрашивается, мучить детей изучением языков? Если жизнь заставит, залопочут как миленькие.

Беседовала Надежда Горгорова





Copyright © 2006 Издательский дом «Город N»