Еженедельник
ГУБЕРНIЯ

#47 [#180]
25.11.1999
Коллекция
ИИСУС ГОВОРИТ ПО-КАРЕЛЬСКИ Татьяна ТИТОВА
На пороге празднования 2000-летия Рождества Христова в мире произошло событие, значимое вдвойне, - появился первый художественный фильм, дублированный на карельский язык, фильм о жизни Иисуса по Еванг

На пороге празднования 2000-летия Рождества Христова в мире произошло событие, значимое вдвойне, - появился первый художественный фильм, дублированный на карельский язык, фильм о жизни Иисуса по Евангелию от Луки.

С точки зрения американской компании Кэмпус Крусейд фор Крастели, снявшей фильм "Иисус" в 1979 году, перевод его на язык немногочисленного народа, в культуру которого христианство пришло поздно, да так и не победило до конца язычество, - событие огромного просветительского значения: Слово Божье с киноэкрана доходит до жителя самой глухой деревушки, помогает ему найти путь к Господу.

Фильм "Иисус" переведен с иврита более чем на 500 языков мира. В России его премьера состоялась в 1989 году на русском языке, затем фильм был переведен на национальные языки народов СССР, и сейчас идет работа над переводом фильма на татарский и тувинский языки. Особенностью фильма является то, что в нем нет сценария как такового: текст без изменения взят из Библии, поэтому нельзя говорить, что фильм был переведен на карельский: переведена Библия, а фильм дублирован.

В титрах не найти имен создателей кино и актеров - деятельность во благо Слова Божия безымянна. Однако то, что режиссировал фильм Пол Бшлеман, продюсировал Джон Хэйман и главную роль сыграл актер Королевского Шекспировского театра Брайан Дикон, является незыблемой реальностью и узнается из сопутствующей фильму литературы.

Премьера фильма в техническом смысле была провалена - в большом зале Госфилармонии ничего не было слышно. Два другие сеанса проходили просто в кабинете, где со звуком было все в порядке, но число зрителей сократилось вдесятеро.

Но тем не менее премьера состоялась, премьера на карельском, а если у народа есть вера и язык, ему не грозит исчезновение. Фильм "Иисус" теперь на карельском языке - это ли не лучшее доказательство того, что карельский народ займет достойное место в мировой истории и культуре?

Также читайте в номере

личный первомай мэрские закидоны отчего плачут финские невесты инициатива наказуема придумывали нарушителей пришел мириться и убил свое дело "добро" на стрельбу пешочком, говорят, полезно но мэр глух и нем мы не заслужили такую зарплату! батальоны просят людей выслали из карелии береги глаза смолоду глупые вопросы труба зовет может, теперь получится? кипелов любит шансон мы — авторадио! с нами вам по пути!
При полном или частичном использовании материалов
ссылка на "Губернiю" обязательна
ЗАО "Газета Губернiя"
http://www.rep.ru
Четверг, 04 Мая 2006