Rambler's Top100
еженедельно
#48[#285]
28.11.2001
Репортер.online
Репортаж номера Политика Экономика Криминал Общество Культура Спорт и Отдых
телепрограмма форумы опросы архив подписка

личный первомай мэрские закидоны отчего плачут финские невесты инициатива наказуема придумывали нарушителей пришел мириться и убил свое дело "добро" на стрельбу пешочком, говорят, полезно но мэр глух и нем мы не заслужили такую зарплату! батальоны просят людей выслали из карелии береги глаза смолоду глупые вопросы труба зовет может, теперь получится? кипелов любит шансон мы — авторадио! с нами вам по пути!

Культура
ИЩИТЕ БЕСОВ В СЕБЕ
Полина ЗЕМЛЯНИКИНА Распечатать статьюОтправить статью по почтеОбсудить статью

Режиссер Андрей Тупиков переводит Достоевского на язык театра

Чего греха таить, произведения Достоевского некоторые из нас не могут даже дочитать до конца. Бедные школьники и студенты часто ломают зубы об эту глыбу. Андрей Тупиков, московский режиссер, уже давно ставший нашим после ряда постановок в "Творческой мастерской", решил перевести Федора Михайловича с языка литературы на язык театра. Для своего эксперимента он взял роман "Бесы". О том, как же бессмертные мысли великого классика облекаются в сценическую форму, режиссер поведал нашему журналисту в небольшом интервью.

— Как у Вас духа-то хватило замахнуться на "Бесов"? Многие считают, что это довольно тяжелое произведение.

— На мой взгляд, "Бесы" — один из самых "удобочитаемых" романов Достоевского. В нем здорово закручена интрига, детективный сюжет, много юмора, иногда доходящего до сарказма и местами прямой пародии. Когда я впервые прочел это произведение в 16-летнем возрасте, получил такое же удовольствие, как от "Мастера и Маргариты" Булгакова.

— Достоевского крайне редко ставят в театре. Видимо, все-таки не всем он по силам. А как Вам работается с таким материалом?

— Это очень трудно, но безумно интересно. Роман большой, полифонический, как и все произведения Федора Михайловича... Но хотелось не просто проиллюстрировать "Бесов". Скорее это попытка перевести Достоевского с языка литературы на язык театра. Неизвестно, что из этого получится. Однако уже сама попытка интересна и правомерна. Естественно, весь текст романа не вместить в спектакль, но основные мысли писателя — в преломлении к сегодняшнему дню — прозвучат со сцены. Ведь классика потому и классика, мы к ней всегда можем обратиться и найти созвучное времени.

— А почему к "Бесам" Вы обратились именно сегодня, а не вчера или завтра?

— Мне кажется, сегодня мы совершаем ошибку: ищем врагов вокруг, вне себя. А они не пришельцы из космоса. Бесы рождаются в наших душах. Мы их сами сотворяем, живя по закону: "Против кого дружить будем!" Сейчас Россия дружит с Америкой против талибов. Думаю, это неправильно. Сколько бы мы ни стреляли, ни бомбили врагов, мы их не уничтожим — враг внутри нас. И сегодня нужно сделать усилие над собой: посмотреть, что у тебя в душе. Мне кажется, об этом и писал Достоевский.

— Надо полагать, декорации будут необычные. Придуманные художником Сергеем Терентьевым конструкции наверняка вызовут у публики море ассоциаций...

— Перед глазами зрителей появится то ли помост, то ли эшафот, то ли какая-то лестница. Ведь наша жизнь — это восхождение и падение. Благодаря сценографии актер сразу оказывается на крупном плане. Нет ничего лишнего, за что он мог бы спрятаться, — только артист и конструкция. Реквизит свели к минимуму. Мне кажется, то, что придумал Сергей Терентьев, очень интересно. Особую атмосферу также будут создавать ткань и специальное освещение.

— Тяжело актерам дается работа над "Бесами"?

— Они понимают, что у многих таких возможностей больше не будет. Поэтому работают с максимальной отдачей. Материал для артистов тяжеловат, но интересен.

— Кому достались главные роли в спектакле?

— В постановке занята практически вся труппа театра. Основных персонажей играют: Ставрогин — Валерий Чебурканов, Варвара Петровна Ставрогина — Людмила Живых, Петр Верховенский — Юрий Николаев, Степан Верховенский — Олег Белонучкин, Кириллов — Дмитрий Максимов, Шатов — Александр Лисицын, Лиза — Ирина Старикович, Марья Тимофеевна Лебядкина — Светлана Кяхярь, Даша — Виктория Федорова, капитан Лебядкин — Владимир Мойковский.

— Премьера "Бесов" назначена на 7 декабря. Вы готовы к встрече со зрителями?

— Скажу честно, я бы еще репетировал и репетировал. Когда работаешь с таким материалом, никогда не хватает времени. Думаешь, здесь бы сделал лучше, там бы переделал. Но театр — это тоже производство. Надо выпускать спектакль!


Наверх

Поиск на сайте
Курс валют
03.06 ЦБ РФ
USD 29,05
EURO 35,69
Погода
Петрозаводск (днём)
03.06.2004 11
 возможен небольшой дождь
04.06.2004 13
 преимущественно без осадков
05.06.2004 14
 возможен небольшой дождь
06.06.2004 15
 преимущественно без осадков
07.06.2004 17
 возможен небольшой дождь
31.12.2004 1
 возможен небольшой снег
 
Архив
#517 #17 [#517]

#516 #16 [#516]

#515 #15 [#515]

#514 #14 [#514]

архив/подробнееПоказать весь архив
Репортаж номера Политика Экономика Криминал Общество Культура Спорт и Отдых
реклама gubernia@onego.ru
© 1999 - 2001 ЗАО "Карельская Губерния",
(8142) 73-42-68, 73-42-43
© 2000 - 2001 Компания Интерсо
 

Rambler's Top100
При полном или частичном использовании материалов ссылка на "Карельскую Губернию" обязательна
Проект осуществляется при поддержке Института "Открытое Общество" (Фонд Сороса)
Четверг, 04 Мая 2006