 |
 |
 |
 |
 | Отзывы читателей |
 | Давайте обсудим |
 | Поиск по газете |
 | О газете |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
<< Май 2006 >> |
| 1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
| 8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
| 15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
| 22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
| 29 |
30 |
31 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 |
В городе |
 |
 |
Классные дамы
Светлана СПИРИНА Фото автора
И не только потому, что учитель-предметник по совместительству еще и классный руководитель. Ведь и педагоги они - высший класс!
Есть, к тому же, еще одно обстоятельство, объединяющее героинь сегодняшней публикации: все они - выпускницы школы №1, празднующей на днях свое 65-летие. Но и на этом схожесть в судьбах не заканчивается.
О.В. Панкратова, А.А. Соколова, И.В. Киселева и М.В. Манец работают в одном педагогическом коллективе все той же серпуховской средней школы №1.
Зов предков
- Когда я вернулась в свою родную школу уже преподавателем, первое время меня не покидало ощущение того, что снова попала в детство, - признается учитель английского языка О.В. Панкратова. - А воспоминания о собственной юности всегда были пронизаны уважением к этим стенам, к моим учителям. Я очень благодарна Елене Иосифовне Шамшиной, Светлане Павловне Масловой (кстати, мы с ней до сих пор вместе работаем). Это мои педагоги.
Ольга Владимировна после института была переводчиком в одном из столичных НИИ. Но "зов предков" оказался сильнее. Да и как тут устоять, если и дядя, и тетя - педагоги. И маленькая Оля сама с детства мечтала стать учителем.
Сначала О.В. Панкратова за-крыла собой "амбразуру" в девятой школе - там срочно требовался учитель французского языка. Но как только появилась возможность, перешла в первую, где поначалу вела и французский, и английский.
- Уроки Ольги Владимировны всегда разные, - говорит ее нынешняя ученица Юля Канунникова, многократный призер олимпиад по английскому языку. - На них мы не только совершенствуем знания языка, но и расширяем кругозор. Ольга Владимировна рассказывает о культуре и традициях англоязычных стран (Америки, Великобритании, Канады, Австралии), знакомит нас с их журналами, которые мы читаем и переводим. Это интересно. Знаю, что многие мои одноклассники собираются связать свою жизнь с английским языком.
О.В. Панкратова руководит городской секцией иностранного языка, поэтому старается быть в курсе всех методических новинок, зарубежных событий, развивать собственные знания языка.
Нынешний юбилейный для школы год знаменателен и для Ольги Владимировны - исполняется 35 лет, как она сама окончила школу.
- У нас был очень дружный класс, - вспоминает Панкратова. - Мы до сих пор встречаемся, хотя многие живут в Москве. А связующим звеном всегда была и остается наш классный руководитель Надежда Николаевна Дедова. Среди моих одноклассников есть академик, бизнесмены, много учителей, в том числе и иностранного языка. И на этот раз тоже, надеюсь, все мы встретимся. Очень жду этого дня.
Алла-сан
Именно так обращались к А.А. Соколовой ее японские коллеги, когда она преподавала математику за границей. Но об этом чуть позже.
Алла Александровна искренне считает, что ей всегда везло на детей, и ученики у нее все просто исключительные.
- Ребенку очень важно почувствовать, что он самый любимый, - улыбается она. - Тогда и появляется взаимность. Этому я сама училась и учусь у Натальи Степановны Ефимовой, моего собственного учителя, а потом уже и директора. Вообще меня всегда окружали люди мудрые: Зоя Николаевна Холкович, Евгения Матвеевна Симакова, Людмила Васильевна Горбунова. До сих пор у них совета спрашиваю. Они для меня так и остались педагогами с большой буквы.
Алла Александровна не скрывает, что были моменты, когда она собиралась оставить школу. Но слишком много в жизни связывает ее с ней. И ни одному ребенку, ее ученику, не приходило в голову, что их учитель может от них уйти.
- Лет десять назад у нас, тогдашних школьников, было в моде составлять анкеты и заполнять их всем классом, - вспоминает бывшая ученица Соколовой Тамара Мамукелашвили. - И вот практически все мои одноклассники на вопрос о любимом предмете отвечали: математика. Все мы просто обожали Аллу Александровну. Всегда бодрая, энергичная, с доброй улыбкой, она превращала сложную науку в легкое и приятное занятие. Казалось, ничто не могло всерьез испортить ей настроение. Конечно, случалось, что какой-нибудь оболтус начинал хулиганить. Но Алле Александровне быстро удавалось утихомирить буяна. И опять она увлеченно объясняла нам сложную теорему.
Как подарок судьбы восприняла А.А. Соколова возможность поработать в Японии в школе при Российском посольстве. Сен-сей (учитель) - профессия в стране восходящего солнца очень уважаемая. Сколько интересных и незабываемых встреч принесли ей эти 4 года. Общение с президентом Ельциным (он как раз был там в то время с официальным визитом), высокомерной Галиной Вишневской и Мстиславом Ростроповичем, скучающим по нашей селедке "под шубой". Впечатлений масса и от замечательной страны Японии, и от доброжелательных японцев с их уникальным мировоззрением и способностями часами наблюдать за цветением сакуры. Особенно подкупало Аллу Александровну их трепетное отношение к детям и животным. Тем более что это так созвучно ее собственным чувствам.
Видеть сердцем
Ирина Владимировна Киселева считает, что взрослые слишком занижают планку в общении с детьми, пытаясь преподнести им информацию попроще и попонятнее.
- Это неправильно, - уверяет она. - Ребенок увидит и поймет сердцем, как Маленький принц. Ведь самого главного глазами не увидишь... Опасаясь излишне нагружать их, мы слишком поздно предлагаем почитать это великолепное произведение Экзюпери. А наши дети гораздо умнее, чем мы о них думаем. Свободнее, что ли, в них нет наших комплексов.
Ирина Владимировна преподает французский язык. О своих выпускниках она может говорить часами. Кажется, она их всех помнит и знает, кто где.
- Вот Вика Тарасова - такая умница, - перебирает в памяти учитель. - Окончила педагогический институт, факультет иностранного языка. Работала в Париже - на выставке. А как танцует! Уже в Японии выступала. Максим Маркелов - офицер-моряк, ходит по всему свету. Пока был курсантом, совершил кругосветное путешествие на паруснике "Крузенштерн", профессионально занимался боксом. Сережа Карташов - теперь мой коллега, он - педагог-биолог. А был такой хулиган, сорванец. Началось же все с биосинтеза, мальчишку безумно заинтересовала эта тема, и с тех пор биология стала его страстью. До сих пор поражаюсь, как Ирине Людвиговне Новицкой, учителю биологии, удалось совершить такое чудо...
И.В. Киселева с нежностью вспоминает свои собственные школьные годы: трудовой лагерь в Никифорово, где пололи, влюблялись и бегали на танцы, санпост, из-за которого пропадала с утра до вечера, соревнования в столичном Дворце пионеров,клуб интернациональной дружбы.
- Было здорово! - улыбается она. - А как много мне дали мои собственные учителя - Ираида Георгиевна Мазурина, Татьяна Дмитриевна Борисова, Зоя Николаевна Холкович. Мы до сих пор общаемся, и они остаются для меня кумирами.
С тоской по тургеневским барышням
Серебряный юбилей своего обручения со школой отметила Мария Владимировна Манец. Через три месяца после выпускного бала пришла она работать в школьную библиотеку. Думала временно, а уже на 25 лет задержалась.
- Я всегда любила книги, но о работе педагога не думала, - признается Мария Владимировна. - Мне нравилось утренники с ребятами проводить, сборы. Мы инсценировали литературные произведения, устраивали недели детской книги, готовили устные журналы. Мои книгочтеи зачитывались Жюль Верном и романами Дюма. В очередь записывались... Сейчас, увы, кроме программных произведений школьники мало что читают.
Мария Владимировна с грустью оглядывает свои владения, словно пытается все же найти глазами книгу, за которой выстраивается очередь... И не находит.
Она получила две специальности: библиотекаря и учителя русского языка и литературы. Уроки свои очень любит, хотя, бывает, и огорчается.
- Обижаюсь иногда на своих учеников, - вздыхает педагог. - Столько энергии им отдаешь, стихи читаешь, что-нибудь интересненькое разыщешь... А они такие инертные, равнодушные бывают. Почему?
Здесь, в одном из классов на третьем этаже, библиотека нашла свое временное пристанище, пока идет ремонт. Но, несмотря на это, М.В. Манец постаралась создать у себя настоящий домашний уют. В интерьер прекрасно вписались два аквариума: в одном живут рыбки, в другом - черепаха Цезарь.
- Черепашку ребята принесли, - поясняет Мария Владимировна. - Он у нас ужасный грязнуля, любит воду мутить. Сухой корм не признает, обожает мясо и крабовые палочки, которые специально для него покупаю. Ребята любят за Цезарем наблюдать, как он качается на воде, плавает, на сушу выкарабкивается. И на рыбок так интересно смотреть - душой отдыхаешь. Дети для аквариума улиток приносят, травку, радуются, когда им разрешаешь их покормить. Они посидят здесь с книжечкой, и мне приятно. Иной раз и не возьмут ничего, а просто поговорят, пообщаются.
Мария Владимировна мечтает о новом помещении и уже задумала расширить свой "живой уголок". А ее постоянные посетители хомяков и попугаев предлагают...
И снова звучат фамилии старших наставников и непререкаемых авторитетов: Наталья Степановна Ефимова, Татьяна Дмитриевна Борисова, Зоя Николаевна Холкович, Алла Григорьевна Юрасова, Евгения Матвеевна Симакова... У них учились и учатся молодые педагоги профессионализму, добру, милосердию, отношению друг к другу и к ребенку, учатся быть Учителем.
На фото: (1)Уроки О.В. Панкратовой всегда разные.
(2)А.А. Соколова превращает сложную науку в легкое и приятное занятие.
(3)И.В. Киселева о своих выпускниках может говорить часами.
(4)М.В. Манец постаралась создать у себя настоящий домашний уют.
30.01.2003
Написать отзыв
|
| |
|
 |
|
|
|
|
 |
|