|
|
«Лингва-Центр»: «Только две вещи мы можем дать нашим детям - это корни и крылья»
«Эти» Безусловно, меня, как и многих граждан, беспокоит конфликт совести и личного бессилия, когда в повседневности сталкиваюсь с откровенной грубостью нашей молодежи. На улице, в транспорте, на телеграфе, в магазинах слышен мат, и не только от мальчишек. От девочек, от девушек, от молодых женщин. От необузданности нравов становится страшно. И кажется, будто это не наши дети. «Эти» завезены из каких-то диких мест и выпущены с заведомой целью «заразить» наших невинных и воспитанных, а мы в бессилии наблюдаем за этим активным размножением или делаем вид, что нас это не касается... А как хотелось бы, чтобы молодые люди были ясноглазыми, восторженными и умными, чтобы их педагоги и профессора были спокойными, степенными, озабоченными прежде всего нравственным благополучием своих учеников. Несколько последних лет новые идеи на ниве образования дают ощутимые сдвиги, победители инновационных программ закономерно становятся студентами разных вузов страны и зарубежья. Но общая масса праздно шатающихся на улицах... Вот с таким примерно пессимистическим настроением я шла на майскую Международную научно-практическую юбилейную конференцию Центра гуманитарного образования, негосударственного образовательного учреждения нового типа «Лингва». Что нового они могут сказать нашему неприглядному миру?
Другие В фойе ДК «Энергетик» стекалась публика. Мне интересно все. Регистрация шла, как обычно. Прибывающим участникам выдавались отлично выполненные программки, буклетики. Рядом расположился отдел фирменного магазина «Лингва», предлагающий учебную, справочную и популярную литературу, видео- и аудиокассеты, СD. Менеджеры и продавцы ожидали вопросов. Сотрудников «Лингвы» можно было сразу отличить по белым блузкам и красным жилеткам. «Фирмачи», подумалось мне. Они непривычно выделялись из общей массы, и не только внешне - яркой униформой, но все в них было «не так». Даже подсознательно они воспринимались, как «другие». Я стала наблюдать, присматриваться к ним и к остальным, чтобы понять, в чем же дело? Сначала я отметила ритм, который объяснила напряжением организаторов. Но наблюдение показало, что это была скорее внутренняя организованность, выверенность поведения, выработанная до привычки точность. Я бы употребила старое русское слово - «вышколенность». Так как конференция была международной: в ней принимали участие гости из Великобритании и Швейцарии, - то все объявления делались на двух языках. Вот только почему вначале на английском? Неужели снова пиететы не в нашу пользу? «Лингва» в рекламе не нуждается, ее хорошо знают и в Сургуте, и в округе, и в России, и за рубежом. В 1992 году в центре было двенадцать студентов, а в 2001-м - две тысячи. Такой головокружительный взлет! Рост интереса - не столько дань моде на иностранные языки, сколько мода на «Лингву» как законодателя хорошего вкуса и надежд не только на образование, но и на культуру. «В России вырос спрос на культурного человека» - гласит тезис «Лингвы». «В предлагаемой системе образования в отличие от других систем акцент ставится на «Знать» и «Уметь», «Хотеть» и «Творить» как ведущих элементах культуры», - говорит профессор Е. И. Пассов, куратор «Лингвы». «Культура сегодня экономическая категория. Чем раньше мы это поймем, тем быстрее наши новые поколения смогут преодолеть очевидное отставание России от Запада. У нас великая история, великие предки. Но чего стоим мы, их наследники? Нам нужно будет ответить и на этот вопрос вопросов!» - именно так, ребром повседневно ставит его Людмила Журавлева, директор «Лингва- Центра», магистр международного бизнеса, кандидат педагогических наук. Три дня, забыв о своей профессии, я училась мыслить «по-другому». Моя нота «пессима» растворялась, и появлялась надежда: еще жив, курилка! Не на улицах, а в аудиториях и учебных классах есть «другие», которые будят даже не причастных к их профессии, а как же живут там профессионалы?
С чего все началось Мне совсем не хотелось прощаться с «Лингвой», ее энергетикой. Обыденность, рутина, зацикленность. Как они преодолеваются не одним человеком, который сам себе капитан: куда хочет - туда рулит, а в успешно развивающемся коллективе? Хотелось узнать, можно ли научиться, открыть в себе «новый взгляд»? Но Людмила Витальевна Журавлева не хотела встречаться и беседовать, отвечать на вопросы. Зачем? Все уже триста раз сказано-пересказано... Потом, видя мою неотступность, согласилась. С чего все пошло? С авантюрного характера. По распределению поехала в Сибирь. Как многие, работала в школе. Жила, как все, но однажды ее внутреннее беспокойное «я» заставило по объявлению в газете уехать в Америку поработать. Соединенные Штаты ее потрясли. Не богатством, нет. Подходом использовать человека на «сто с хвостиком». Задействовать весь потенциал и при этом - не эксплуатировать. - Многие жизненные и профессиональные стереотипы советской системы испытания Америкой не прошли. Какое наслаждение, когда ты начинаешь играть всеми гранями своей профессии, когда кажется, что ты всемогущ и нет предела этому трудовому могуществу. Оно востребовано на все сто, более того - его от тебя ждут. Когда это попробовал, по-другому уже не получится ни жить, ни работать, ни мыслить. Происходят коренные изменения, в результате которых ты становишься другим. Все меняется: взгляд, подход, понимание. Меняется сама жизнь. И вот здесь возникает сильнейшее желание отдавать. Именно на этом желании стала строиться идея бизнеса. Странно, да? Бизнес - на принципе отдачи? А это закон - отдача рождает приток. Не имеет значения чего - здоровья, знаний, доброты, денег. Она могла остаться в Америке. В реноме, которое Людмила Журавлева там получила, были написаны главные фразы жизни: «Ей можно доверять». Это в очередной раз ее проняло «до донышка». Но при всей заманчивости полученных предложений оставаться ей не хотелось. Америка - страна сложившаяся, там можно плодотворно работать, но результат все равно будет стекаться к себе. Россия - вот кому нужен был опыт Америки. Россия ждала этот опыт с нетерпением, именно с таким, с каким Людмила Журавлева хотела его отдавать. - Я уже видела его, наш центр. Чтобы он соответствовал мировому уровню, какие есть не только в Америке, Великобритании, Швейцарии... И не только по техническим условиям. Главное - по качеству иноязычного образования. Чтобы он в своем развитии не терял гибкости и чутья. И при этом оставался бизнесом, где персонал был искренне заинтересован в высокой планке учебного заведения. Но бизнес требовал не поверхностных знаний, а глубоких. Нужна была школа. Учиться тоже можно было в Америке - имелись приглашения, предложения. Но при ее национальном интересе нужен был российский стандарт, а потому она и выбрала Высшую школу международного бизнеса при Академии народного хозяйства при Правительстве РФ - бывшая закрытая совминовская академия. Преподаватели - министры, среди молодых и средних лет магнатов крупного и среднего бизнеса она - единственная «училка», которая задавала вопросы столь «высоким» педагогам. Трудно? - А как вы думаете? Там были, за кем тянуться. А кто сказал, что это плохо? Я защитила степень «Эм-Би-Эй» («Master of Business Administration») - магистра международного бизнеса с правом чтения лекций и работы за рубежом. Казалось бы, высота! Но и этого, представьте, мало. Для настоящего, глубокого, интенсивного развития центра нужен был российский опыт иноязычного образования. Классиком в сфере преподавания иностранных языков, российской звездой с мировым именем был и есть Ефим Израилевич Пассов. К нему-то я и поехала в Липецк за опытом и за помощью. Добрая половина России училась и учится по его учебникам. Мне, журналисту, довелось убедиться в гениальности мэтра. Три дня в ходе конференции я получала мастер-класс у него - педагога, профессора, директора Российского центра иноязычного образования. - Ефим Израилевич понял проблемы «Лингвы», и последние пять лет его методика преподавания иностранного языка была для нас ведущей. Но при этом мы сохранили свои, не хотели бы отказываться и от прагматического Запада. Почему наши учителя так вдохновенно включились в процесс наработки российского опыта? Потому что съездили, увидели своими глазами, получили опыт и захотели отдавать. Вроде бы формально, что такое - увидеть? Но сколько ни слушай лекций об Америке, пока не увидишь в реальности, той степени понимания западного маркетинга не получишь. Потому на десятом году центра я трачу значительные деньги, чтобы отправить людей за границу. Понимая важность такой мотивации, мы и для своих клиентов открываем бесплатное подключение к всемирной системе Интернет, заметно увеличив мощности в этом году. Да, везет некоторым... Хотя, думаю, требования здесь будь здоров! Чего стоит тезис «Образование нельзя дать - его можно только взять». При этом задача для персонала выставляется «не научить, а создать условия для получения образования». Видимо, люди сюда приходят особенные? - Люди подходили всякие, но вклад каждого весом. Мне иногда казалось, что «План» центра прописан кем-то там (показывает на небо - А.Ц.), будто специально нужные люди приходили в нужное время, сделать дело и уйти. Но при этом 50 процентов кадровой стабильности в фирме считаю достижением. Центр - это необыкновенная структура, хотя и построена на очень простых принципах. Первый из них мы уже оговаривали: отдавай, чтобы больше к тебе пришло. Второй: никогда не говори о сослуживцах плохо. Третий: никогда не делись проблемой с тем, кто не может на нее повлиять. И так далее... Что касается людей... Я смотрю - они такие разные. Иногда думала: «этот» не подходит. И ошибалась - «этот» вдруг тихонько встраивается и остается. Команда «Лингва-Центра» - это 24 менеджера, 20 технических работников и 44 высококлассных преподавателя, пятеро из них - соискатели ученых степеней. Многие прошли обучение или стажировку за рубежом. «Работать во благо людям, обеспечивая северян образовательными услугами, соответствующими мировому стандарту» - этот девиз «Лингвы» вернул мою память к словам профессора Пассова о новом подходе в получении навыков иностранного языка. В разнице понятий «обучение» и «образование» были затронуты весьма глубокие вопросы о диалоге культур. Существует общепринятое мнение, что знание иностранного языка может ограничиться бытовым уровнем. Но культурному человеку мало уметь объясниться в аэропорту или заказать обед. Бытовое знание языка не является знанием и в решающий момент может сыграть злую шутку, когда сказанная вами фраза или заданный вопрос, нормальные для русскоязычной культуры, вдруг вызывают взрыв хохота или непонимание у вашего собеседника, а собеседник этот, вот невезение, чрезвычайно важен для вас. - Обучить иностранному языку, - пояснил профессор Пассов, - можно на ускоренных курсах или в частном порядке, но получить иноязычное образование - это нечто другое. Поэтому не следует путать обучение с образованием. Нужно знать чужую культуру, но базой для изучения чужой культуры должна быть культура своя - страны, в которой ты родился и живешь. В этом наш национальный интерес. Профессор курирует «Лингва-Центр» на предмет точного исполнения методики и создания благоприятных условий. Это гарантирует получение иноязычного образования. Хотя, к сожалению, пока только по трем адресам в Сургуте: на улицах Мира, Федорова, Дзержинского и в поселке Белый Яр. Вот мы и дошли до самого трогательного и завершающего нашу беседу тезиса «Лингва-Центра»: «Только две вещи мы можем дать нашим детям - это корни и крылья». Казалось бы, тезис оппозиционный и взаимоисключающий. «Корни», которыми крепко врастают в землю, и «крылья», которые отрывают и уносят от земли. Но это внешняя оппозиция, за которой стоит физическая и духовная основы мироздания. Корни и крылья. Земля и Небо. Материя и Дух. Когда ногами стоят прочно на Земле, а сердцем, душой, Духом, всеми творческими способностями - в Небе. Это - Свобода, которой нам так не хватает.
Алла ЦУКОР. Газетная площадь предоставлена НОУ НТ ЦГО.
|