|
ДЛИННЫЙ РУБЛЬ
(Фразеологический
словарь русского языка трактует это
понятие как большой, но легкий заработок).
Спросите любого
современного наемного работника, чего ему
не хватает в жизни. —Денег,—скорее всего,
ответит он. Спросите любого современного
руководителя, чего ему не хватает в жизни. —
Работников, которые за хорошие деньги
сделают работу качественно и в срок,—скорее
всего, ответит он. Не верите? А попробуйте
себя разок в роли руководителя. Тогда
послушаем.
«Почему мы живем
здесь всю жизнь и не имеем особняков, а
чеченцы приехали несколько лет назад, и у
них уже хоромы?»—эту фразу я услышала в
Новоузенске (кстати, чеченцы открыли здесь
три предприятия и четыре магазина, куда
приняли на работу в том числе и местных, а
дома строили своими руками). Почему мы
задаем вопрос именно так, а не наоборот: «Почему
они, приехав несколько лет назад, смогли
построить особняки, а мы, живущие на этой же
земле всю жизнь, до сих пор нет?» Ответ можно
поискать у других новых жителей
Новоузенска—корейцев, эмигрировавших из
Узбекистана. У них особняки не хуже. Местные
подрабатывают у корейцев на полях.
Навкалываются до упаду, зато заработают
наличные деньги—редкость в этой местности.
Так вот местные-то на полях работают
набегами—ради приработка, а корейцы в
таком же режиме всегда—ради заработка,
беря на себя весь риск и ответственность.
Ответственность—ноша тяжелая. Кто ее на
себе не пробовал, о длинном рубле вообще
рассуждать не должен, как мне кажется.
И что удивительно:
если человек зарабатывает прилично,
считается, что деньги на него сыплются сами
собой, без каких-либо умственных затрат и
физических усилий, ну или второй вариант—ворует.
Все нам кажется, что он их выиграл в лотерею,
и самим так же хочется: купил билет за рубль—выиграл
миллион. А чтобы рубль к рублю, да до
миллиона—это не по нам. И как-то обществом
это в целом осуждаемо. Ну ответьте мне—почему
наличие добротного особняка нас раздражает
куда больше, чем развалюхи? С чем мы все-таки
боремся—с бедностью или с богатством?
Читайте номер.
|