N103(1344). Вторник, 28 Декабря 2004
Основные разделы Общество >> Мир наших детей Поиск
Наш опрос

Как вы относитесь к депутатам-бизнесменам?

Если они сумели сделать свою жизнь достойной - сделают это и для других.

Бизнесмены заботятся только о своей выгоде, на народ им наплевать.

Абсолютно все равно, кто депутат - бизнесмен, врач или учитель. Лишь бы работал.

Результаты предыдущих голосований

 

Рейтинги


Разное

 

РЕСО-гарантия: все о страховании

Сибирская Нефть

ИГРЫ МАГИЧЕСКАЯ СИЛА

Ольга Александрова


Увлекательное путешествие в мир культурных традиций четырех национальностей, живущих в Ноябрьске - русских, украинцев, татар и ханты - совершили юные участники интерактивной выставки "Детский игровой календарь". Необычная экспозиция открылась в Музейном ресурсном центре на минувшей неделе. Проект, созданный сотрудниками Детского музея в рамках окружной программы "Культура Ямала", предлагает мальчишкам и девчонкам ответить на вопросы - есть ли национальность у нашего города, одна или много? И помогает детям научиться взаимодействовать в поликультурном пространстве Ноябрьска.

Юные актеры музейной студии "Мнемония" вышли к зрителям в национальных костюмах. Малышка в русском сарафане показала сверстникам, как делать куклу-пеленашку из лоскутков и веревочек. Вместе с мальчиком "ханты" ребятня поиграла в "оленей". Представительница тюркских народностей открыла секреты языка жестов восточных танцев, а маленькая украинка прихватила с собой национальные дары-обережки. Усвоив урок о том, что, несмотря на разные этнические корни, нужно жить в мире и дружбе, детвора вместе с родителями отправилась рассматривать многочисленные экспонаты "игрового календаря" - копии игрушек, в которые когда-то играли наши бабушки и дедушки.

На выставке представлены уникальные этнографические коллекции игровых и обрядовых кукол тульской мастерицы Ирины Агаевой, хантыйской рукодельницы Валентины Федоровой, ноябрьской художницы Марии Москвичевой: украинские - куклы из травы и маковых соломок, дивчины из тесьмы и ткани, мамка с няньками; татарские - свадебная пара и бабушка; русские куклы. Здесь же - копии национальных игр, воссозданные по эскизам профессиональным резчиком по дереву и кости Кириллом Никифоровым и самодеятельными мастерами Александром Зоря и Вячеславом Прытковым: бирюльки и ежики, олени и нарты.

Игрушки прошлых столетий выглядят скромно и незамысловато, но молодое поколение ноябрьцев отнеслось к ним с большим любопытством. Тем более что их можно было не только воспринимать визуально, но и использовать прямо по назначению. Чтобы извлечь на свет содержимое, таящееся в четырех сундуках, особого приглашения гостям выставки не понадобилось. Мальчишки и девчонки под руководством музейных работников с удовольствием играли диковинными предметами, заодно черпая сведения из истории. Никто из них и не подозревал, что когда-то о говорящих куклах и радиоуправляемых машинках ребятня даже не помышляла. Сопелки и дудки, плясуны и тарахтушки, которые с большим мастерством между делом изготавливали для них родители, были пределом желаний. И взрослые относились к детским играм с особым вниманием: никогда не останавливали игру, не разрушали игровых построек, не выбрасывали игрушек, даже если дети из них выросли. Потому что игры и игрушки наши предки наделяли магической силой. Считалось, что они могут "навлечь" урожай и богатство, счастливый брак или, наоборот, при неуважительном отношении, принести несчастье. В народе замечали: когда дети много и усердно играли в куклы - будет семье прибыль, а если с игрушкой обращаются небрежно - не миновать беды. А еще наши пращуры верили, что игрушки охраняют сон и покой, и клали их в колыбель вместе с ребенком.

Люльки, как и сами игрушки, у каждого народа выглядят по-разному. В этом ребята убедились здесь же, побывав в "домах" всех четырех национальностей. В татарском доме посетители выставки обнаружили пяльца для вышивания, деревянную лошадку, кнут и коромысла, (все экспонаты подлинные). Маслобойка, глиняные горшки, соломенный бычок, соха и рушник - это из украинского интерьера. Берестяные короба, женская сумочка тутчан, аркан и стрелы обязательны в каждом хантыйском чуме. В русской избе в старину не могли обойтись без прялки, жернова, рубанка и лукошек.

"Детский игровой календарь" предлагает не только "примерить" на себя культуру каждого из четырех народов, но и получить практические навыки изготовления игрушек и домашних оберегов. Для детей и взрослых сотрудники музея в январе проведут серию творческих мастерских по изготовлению бирюлек, кукол, оберегов.

 

 
Также в номере

ХОРОВОД В ЛЕДЯНОМ ЦАРСТВЕ

Морозами ноябрьцев на испуг не возьмешь, тем более если душа праздника требует. В последнее воскресенье уходящего года горожане спешили в Детский парк на презентацию главной городской елки и смотр ледовых дворцов и замков.

АЛЕКСАНДР КОРСИК: "МЫ БУДЕМ СМОТРЕТЬ НА ВСЕ РЕГИОНЫ, ГДЕ МОЖНО ДОБЫВАТЬ НЕФТЬ"

21 декабря первый вицепрезидент компании "Сибнефть" Александр Корсик после ряда встреч в трудовых коллективах "Сибнефть-ННГ" и дочерних предприятий провел брифинг для журналистов региональных СМИ.

ИГРЫ МАГИЧЕСКАЯ СИЛА

Увлекательное путешествие в мир культурных традиций четырех национальностей, живущих в Ноябрьске - русских, украинцев, татар и ханты - совершили юные участники интерактивной выставки "Детский игровой календарь".

СТРАСТИ ВОКРУГ ХАНТО

Все прошедшие выходные не стихал гул моторов на озере Ханто. Тому была очень веская причина - в канун новогодних праздников здесь проходил третий этап (всего их будет семь) автосоревнований под романтическим названием "Ледовая дуэль".

ПРОГНОЗ ПОГОДЫ

 

E-mail редакции газеты: sn@bvpress.ru
Замечания по сайту: webmaster@s-n.ru

Адрес редакции: 629810, ЯНАО, г. Ноябрьск, пр. Мира, 78-В

Телефоны редакции: (34964) 4-65-96, 7-64-41, 4-61-91

Над выпуском номера работали